33 / 236

«Доброе утро, Бабетта!» — гордо сказала Мишель, входя.

«Доброе утро», Бабетта остановилась, подняв глаза, «ну разве ты сегодня не очень выглядишь?» Мишель медленно повернулась, останавливаясь, чтобы продемонстрировать свои чулки со швом. «О, ты шалунья!» Радостный ответ Бабетты заставил Мишель гордиться своим внешним видом. «Это фантастический наряд, милая!»

«Спасибо!» — Мишель расплакалась от гордости. «Вы бы видели, что там под ней!»

«Как твоя задница чувствует себя сегодня утром, шлюха!?!»

«Все не так плохо, как вчера вечером», — ответила Мишель, густо покраснев от того, что ее назвали шлюхой, — «и ты сказал, что я всегда буду чувствовать себя возбужденной, так почему бы не принять это как должное?»

Устроившись за столом, Мишель взяла на себя роль Бабетты, пока та наблюдала. Это дало Мишель большое чувство цели и помогло ей сосредоточиться на чем-то другом, а не на том, насколько она была возбуждена.

«А как поживают мои девочки этим прекрасным утром?» — спросила мисс Эллисон, войдя в офис.

«Великолепно, мисс Эллисон!» — с гордостью ответила Мишель.

«О, смотрите, кто снял свои тренировочные каблуки!» — ухмыльнулась мисс Эллисон. «Встань и дай мне посмотреть на тебя, моя милая Мишель». Тут же встав и отойдя к краю стола, Мишель медленно повернулась, чтобы продемонстрировать свой наряд. «Очень мило, и швы у тебя такие ровные!» Мишель просияла от гордости за свой комплимент. «Как ты справлялась с лестницей в этом?»

«Я преодолела несколько ступенек перед моим зданием, мисс», — уверенно ответила Мишель.

«Теперь ты можешь попрактиковаться», — ухмыльнулась Элли, — «кабинет доктора двумя этажами выше, и у тебя прием через десять минут». Ее ухмылка стала еще шире, когда она увидела, как кровь отливает от лица Мишель. «Лучше идти».

«Да, мисс Эллисон», — послушно ответила Мишель.

«Пошли, девчонка!»

«Да, мисс!» Мишель пошла к двери кабинета так быстро, как только могла. «Лестница будет легче, чем у доктора, я думаю!» — сказала себе Мишель, поворачиваясь к лестнице.

Она была права, лестница была относительно легкой, было немного неловко подниматься по ней на каблуках, но она справилась. Войдя в кабинет доктора, Мишель сделала глубокий вдох.

«Да, могу ли я вам помочь?» — спросила девушка на ресепшене.

«Да, гм, я Ми», — Мишель на мгновение замерла, едва не произнеся свое настоящее имя. «У нас с Мишель Саммерс встреча».

«Хорошо, присаживайтесь, доктор скоро к вам подойдет».

Мишель медленно села, скрестив ноги, и листала журнал Cosmo. Она была рада, что администратор не спросила, какой доктор! Потом Мишель осенило, кто этот доктор? Он или она? Кого бы она хотела, чтобы это был? Это была безвыходная ситуация, и в любом случае неловко. Мишель немного потерялась в своих мыслях, когда услышала мужской голос.

«Мишель Саммерс?» — снова сказал он.

«Да, извините». Мишель была единственной пациенткой в ​​зале ожидания, поэтому было глупо с его стороны просить ее. Вставая и расправляя платье, Мишель пошла к медбрату. «Я просто немного задумалась».

«Так бывает». Его улыбка была теплой и белой на фоне загорелой кожи. «Следуйте за мной, пожалуйста».

Даже в паре хирургических халатов этот парень был жеребцом! Мишель с трудом отвела взгляд от его подтянутого тела. Он остановился, повернулся, чтобы провести ее в комнату, но тут же застал Мишель за разглядыванием его задницы.

«Прямо здесь», — ухмыльнулся он, когда их взгляды встретились.

Мишель села, позволив ему взять ее за руку, пока он измерял ее кровяное давление и другие жизненные показатели. Его прикосновение было теплым, почти любящим. Даже на ее 4-дюймовых каблуках он возвышался над Мишель, его руки также затмевали ее.

«Доктор скоро придет», — его голос прозвучал для ушей Мишель мягко, как сироп. «Пожалуйста, разденьтесь до трусиков и наденьте халат на смотровом столе».

«Ладно». Мишель почувствовала, как ее лицо снова побледнело! «Трусики». Она практически прошипела, когда дверь за ним закрылась. «Из всех дней, чтобы надеть это!»

Мишель сняла платье, повесив его на дверь, прежде чем снять каблуки. Было так глупо снимать почти всю одежду, которую она так старательно надела до совершенства всего пару часов назад. Поверх халата была маленькая пара розовых носков с белыми резиновыми захватами снизу. Мишель натянула халат, завязав два узла сзади, прежде чем надеть его на ноги. Сидя на смотровом столе, Мишель попыталась расслабиться, но обнаружила, что это почти невозможно. В конце концов в дверь быстро постучали.

«Войдите», — нерешительно ответила Мишель.

«Доброе утро, мисс Саммерс», — сказала женщина средних лет, вошедшая в смотровой кабинет, за которой по пятам следовал медбрат. «Я доктор Джонс, но, пожалуйста, называйте меня просто Нэнси».

«Приятно познакомиться, Нэнси», — ответила Мишель, по какой-то причине снова поймав взгляд на медбрате.

Нэнси провела Мишель обычный осмотр, проверила ее глаза, уши, послушала легкие, уложила ее на спину и надавила на живот. Разговор был непринужденным и расслабленным, определенно более расслабленным, чем Мишель, поскольку ее мысли все время метались. Знала ли Нэнси, что она не родилась девочкой? Она должна была, верно? А ее медсестра тоже знала? Конечно, Мишель была не первой пациенткой, которая пришла к ней в кабинет!

http://erolate.com/book/4528/165922

33 / 236

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Агенство. Часть 1 2 Агенство. Часть 2 3 Агенство. Часть 3 4 Агенство. Часть 4 5 Агенство. Часть 5 6 Агенство. Часть 6 7 Агенство. Часть 7 8 Агенство. Часть 8 9 Агенство. Часть 9 10 Агенство. Часть 10 11 Агенство. Часть 11 12 Агенство. Часть 12 13 Агенство. Часть 13 14 Агенство. Часть 14 15 Агенство. Часть 15 16 Агенство. Часть 16 17 Агенство. Часть 17 18 Агенство. Часть 18 19 Агенство. Часть 19 20 Агенство. Часть 20 21 Агенство. Часть 21 22 Агенство. Часть 22 23 Агенство. Часть 23 24 Агенство. Часть 24 25 Агенство. Часть 25 26 Агенство. Часть 26 27 Агенство. Часть 27 28 Агенство. Часть 28 29 Агенство. Часть 29 30 Агенство. Часть 30 31 Агенство. Часть 31 32 Агенство. Часть 32 33 Агенство. Часть 33 34 Агенство. Часть 34 35 Агенство. Часть 35 36 Агенство. Часть 36 37 Агенство. Часть 37 38 Агенство. Часть 38 39 Агенство. Часть 39 40 Агенство. Часть 40 41 Агенство. Часть 41 42 Агенство. Часть 42 43 Агенство. Часть 43 44 Агенство. Часть 44 45 Агенство. Часть 45 46 Агенство. Часть 46 47 Агенство. Часть 47 48 Агенство. Часть 48 49 Агенство. Часть 49 50 Агенство. Часть 50 51 Агенство. Часть 51 52 Агенство. Часть 52 53 Агенство. Часть 53 54 Агенство. Часть 54 55 Агенство. Часть 55 56 Агенство. Часть 56 57 Агенство. Часть 57 58 Агенство. Часть 58 59 Агенство. Часть 59 60 Агенство. Часть 60 61 Агенство. Часть 61 62 Агенство. Часть 62 63 Агенство. Часть 63 64 Агенство. Часть 64 65 Агенство. Часть 65 66 Агенство. Часть 66 67 Агенство. Часть 67 68 Агенство. Часть 68 69 Агенство. Часть 69 70 Агенство. Часть 70 71 Агенство. Часть 71 72 Агенство. Часть 72 73 Агенство. Часть 73 74 Агенство. Часть 74 75 Агенство. Часть 75 76 Агенство. Часть 76 77 Агенство. Часть 77 78 Агенство. Часть 78 79 Агенство. Часть 79 80 Агенство. Часть 80 81 Агенство. Часть 81 82 Агенство. Часть 82 83 Агенство. Часть 83 84 Агенство. Часть 84 85 Агенство. Часть 85 86 Агенство. Часть 86 87 Агенство. Часть 87 88 Агенство. Часть 88 89 Агенство. Часть 89 90 Агенство. Часть 90 91 Агенство. Часть 91 92 Агенство. Часть 92 93 Агенство. Часть 93 94 Агенство. Часть 94 95 Агенство. Часть 95 96 Агенство. Часть 96 97 Агенство. Часть 97 98 Агенство. Часть 98 99 Агенство. Часть 99 100 Агенство. Часть 100 101 Агенство. Часть 101 102 Агенство. Часть 102 103 Агенство. Часть 103 104 Агенство. Часть 104 105 Агенство. Часть 105 106 Агенство. Часть 106 107 Агенство. Часть 107 108 Агенство. Часть 108 109 Агенство. Часть 109 110 Агенство. Часть 110 111 Агенство. Часть 111 112 Агенство. Часть 112 113 Агенство. Часть 113 114 Агенство. Часть 114 115 Агенство. Часть 115 116 Агенство. Часть 116 117 Агенство. Часть 117 118 Агенство. Часть 118 119 Агенство. Часть 119 120 Агенство. Часть 120 121 Агенство. Часть 121 122 Агенство. Часть 122 123 Агенство. Часть 123 124 Агенство. Часть 124 125 Агенство. Часть 125 126 Агенство. Часть 126 127 Агенство. Часть 127 128 Агенство. Часть 128 129 Агенство. Часть 129 130 Агенство. Часть 130 131 Агенство. Часть 131 132 Агенство. Часть 132 133 Агенство. Часть 133 134 Агенство. Часть 134 135 Агенство. Часть 135 136 Агенство. Часть 136 137 Агенство. Часть 137 138 Агенство. Часть 138 139 Агенство. Часть 139 140 Агенство. Часть 140 141 Агенство. Часть 141 142 Агенство. Часть 142 143 Агенство. Часть 143 144 Агенство. Часть 144 145 Агенство. Часть 145 146 Агенство. Часть 146 147 Агенство. Часть 147 148 Агенство. Часть 148 149 Агенство. Часть 149 150 Агенство. Часть 150 151 Агенство. Часть 151 152 Агенство. Часть 152 153 Агенство. Часть 153 154 Агенство. Часть 154 155 Агенство. Часть 155 156 Агенство. Часть 156 157 Агенство. Часть 157 158 Агенство. Часть 158 159 Агенство. Часть 159 160 Агенство. Часть 160 161 Агенство. Часть 161 162 Агенство. Часть 162 163 Агенство. Часть 163 164 Агенство. Часть 164 165 Агенство. Часть 165 166 Агенство. Часть 166 167 Агенство. Часть 167 168 Агенство. Часть 168 169 Агенство. Часть 169 170 Агенство. Часть 170 171 Агенство. Часть 171 172 Агенство. Часть 172 173 Агенство. Часть 173 174 Агенство. Часть 174 175 Агенство. Часть 175 176 Агенство. Часть 176 177 Агенство. Часть 177 178 Агенство. Часть 178 179 Агенство. Часть 179 180 Агенство. Часть 180 181 Агенство. Часть 181 182 Агенство. Часть 182 183 Агенство. Часть 183 184 Агенство. Часть 184 185 Агенство. Часть 185 186 Агенство. Часть 186 187 Агенство. Часть 187 188 Агенство. Часть 188 189 Агенство. Часть 189 190 Агенство. Часть 190 191 Агенство. Часть 191 192 Агенство. Часть 192 193 Агенство. Часть 193 194 Агенство. Часть 194 195 Агенство. Часть 195 196 Агенство. Часть 196 197 Агенство. Часть 197 198 Агенство. Часть 198 199 Агенство. Часть 199 200 Агенство. Часть 200 201 Агенство. Часть 201 202 Агенство. Часть 202 203 Агенство. Часть 203 204 Агенство. Часть 204 205 Агенство. Часть 205 206 Агенство. Часть 206 207 Агенство. Часть 207 208 Агенство. Часть 208 209 Агенство. Часть 209 210 Агенство. Часть 210 211 Агенство. Часть 211 212 Агенство. Часть 212 213 Агенство. Часть 213 214 Агенство. Часть 214 215 Агенство. Часть 215 216 Агенство. Часть 216 217 Агенство. Часть 217 218 Агенство. Часть 218 219 Агенство. Часть 219 220 Агенство. Часть 220 221 Агенство. Часть 221 222 Агенство. Часть 222 223 Агенство. Часть 223 224 Агенство. Часть 224 225 Агенство. Часть 225 226 Агенство. Часть 226 227 Агенство. Часть 227 228 Агенство. Часть 228 229 Агенство. Часть 229 230 Агенство. Часть 230 231 Агенство. Часть 231 232 Агенство. Часть 232 233 Агенство. Часть 233 234 Агенство. Часть 234 235 Агенство. Часть 235 236 Агенство. Часть 236

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.