23 / 155

Судя по всему, теперь твой путь к тому, чтобы стать горничной, включает «инспекции». Вчера была «аттестация». Какова бы ни была номенклатура, ты одеваешься и направляешься прямо туда, Маркус уже ждет тебя.

«Ты вовремя. Хорошо». Он закрывает за тобой дверь. Кажется, его сегодня не волнуют формальности. Ты не будешь жаловаться. Маркус садится в свое любимое кресло.

«Подними юбку, дорогая, чтобы я мог увидеть твои ноги супермодели», — приказывает он, откидываясь назад и зловеще глядя на нее.

На мгновение вы задумываетесь, шутит ли он. Ваш зонд посылает покалывание сквозь вас, либо наслаждаясь вашей неуверенностью, либо побуждая вас следовать его приказу. У вас едва ли есть выход отсюда. Вы даже не уверены, почему вы так тяжело это воспринимаете, вы знали, что он сделает что-то в этом роде.

Побежденная, ты опускаешь руки. В этот момент ты не можешь смотреть Маркусу в глаза; его взгляд будет слишком тяжелым для тебя, когда ты хватаешься за подол юбки. Так же медленно, как они опустились, твои руки снова поднимаются, с юбкой на буксире. Стоя там, открытая, ты слегка дрожишь, хотя надеешься, что Маркус не заметит. Заметит он или нет, он встает и приближается к тебе. Пораженная, ты снова встречаешься с ним взглядом, хотя и не задерживаешь его надолго, так как жужжащее вознаграждение в твоем анусе снова отвлекает тебя.

«Хорошо, очень хорошо», — оценивает он тебя, как движимое имущество. Ты почти подпрыгиваешь, когда он начинает едва заметно водить указательным пальцем по твоему бедру, от колена вверх. В этот момент ты не уверена, сильнее ли покалывание в заднице или в ногах. Маркус хихикает, пока ты извиваешься под его прикосновением, явно наслаждаясь им и убежденная, что ты тоже. Его палец натыкается на пластырь.

«Маленькая авария?» — спрашивает он. Вы киваете, но этого, очевидно, ему недостаточно. Прежде чем ответить, вы инстинктивно снова опускаете руки, но только до тех пор, пока Маркус не ударит вас по лицу в знак предупреждения. Вы выдавливаете ответ, все еще придерживая юбку.

«Ну, э-э, мне пришлось сделать это, э-э, в одиночку сегодня утром. Вчера... вчера мне помогла Анджелина», — объясняете вы.

«Хм, она, конечно, полезна , не так ли?» Маркус улыбается, болезненно подчеркивая дурной намёк. «Нет никаких шансов, что ты порежешься, думая о её ловком прикосновении, не так ли?»

О Боже, он поймал тебя и знает это. Ты не отвечаешь, но для него этого достаточно.

«Ха, как мило. Эта женщина — вдохновение, я бы сказал. Хороший пример для тебя».

На это у тебя тоже нет ответа. Вместо этого ты просто раздраженно смотришь на него. Ты поняла, что тебе предстоит стать служанкой, но он все еще здесь, разыгрывает эту карту, словно это большой сюрприз после недель. Сразу после того, как ты бросила на него этот взгляд, ты колеблешься, опасаясь возмездия за свое неповиновение. Чего ты не ожидала, так это того, что Маркус немного отшатнется, удивленный твоей уверенностью. Он следует за улыбкой. Не обычной дерьмоедческой, коварной ухмылкой, а почти знаком одобрения. Ты не уверена, предпочитаешь ли ты это его старому, самоуверенному «я».

«Ладно, я вижу, что продержала тебя здесь достаточно долго. Кстати, начни пользоваться этими духами, ладно? От тебя пахнет... от тебя пахнет так, будто ты только что намазалась кремом». Ты опускаешь руки, отпуская юбку, твоя уверенность подорвана, а самосознание возвращается в полную силу. Теперь, когда он указал на это, ты чувствуешь некоторую влажность в промежности. Посмотри-ка, его дерьмоедческая ухмылка тоже вернулась. О, радость.

«Сегодня вы узнаете много нового о своей новой жизни. Ваш первый формальный урок. Мы уже начали с некоторых основ, таких как правильное приветствие, но на сегодняшнем занятии вы получите более глубокое образование. Конечно, это только начало, но теперь, когда вас знакомят с клиентами, вам определенно нужно научиться, как правильно с ними обращаться и как они хотят, чтобы с ними обращались. Некоторые из них любят спонтанность, но большинство предпочитают, чтобы их служанка жила через своего Хозяина всем сердцем. Это включает в себя знание его и его гостей симпатий и антипатий лучше, чем своих собственных. В любом случае, я не должен уводить слишком много, иначе вам будет скучно на занятии».

«О, и еще одно; мистер Уильямс проявил к вам интерес. Завтра он снова вас навестит. Надеюсь, вы убедите его так же, как и вчера».

«Мистер Уильямс? Вчера? А, вы имеете в виду Криса».

«Нет, я имею в виду мистера Уильямса», — резко возражает Маркус. «И следите за языком». Вы немного вздрагиваете, но полны решимости задать несколько вопросов после того, как согласитесь с его требованиями.

«Прошу прощения, сэр. Мистер Уильямс, конечно. Прежде чем уйти, у меня были некоторые вопросы…»

«И у меня плотный график», — обрывает тебя Маркус. «Ты побудешь здесь некоторое время, сможешь задать свои вопросы в свое время. Иди на занятия, Суки».

С этими словами он открывает дверь и выпроваживает вас. Дверь за вами закрывается и громко защелкивается. Отлично. Погодите, он ведь даже не сказал вам, где проходят эти предполагаемые занятия. Вы, должно быть, действительно застали его врасплох. После того, как вы простояли там минуту или две, беспомощно размышляя, куда идти, кто-то хлопает вас по плечу. Это французская горничная... э-э, как в случае с горничной из Франции. Все выглядят как французские горничные, конечно, но эта действительно говорила по-французски. Или так вы думали.

«У тебя со мной занятия, что ты здесь делаешь?» — сердито кричит она на тебя.

http://erolate.com/book/4532/166414

23 / 155

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Желание быть горничной до конца. Часть 1 2 Желание быть горничной до конца. Часть 2 3 Желание быть горничной до конца. Часть 3 4 Желание быть горничной до конца. Часть 4 5 Желание быть горничной до конца. Часть 5 6 Желание быть горничной до конца. Часть 6 7 Желание быть горничной до конца. Часть 7 8 Желание быть горничной до конца. Часть 8 9 Желание быть горничной до конца. Часть 9 10 Желание быть горничной до конца. Часть 10 11 Желание быть горничной до конца. Часть 11 12 Желание быть горничной до конца. Часть 12 13 Желание быть горничной до конца. Часть 13 14 Желание быть горничной до конца. Часть 14 15 Желание быть горничной до конца. Часть 15 16 Желание быть горничной до конца. Часть 16 17 Желание быть горничной до конца. Часть 17 18 Желание быть горничной до конца. Часть 18 19 Желание быть горничной до конца. Часть 19 20 Желание быть горничной до конца. Часть 20 21 Желание быть горничной до конца. Часть 21 22 Желание быть горничной до конца. Часть 22 23 Желание быть горничной до конца. Часть 23 24 Желание быть горничной до конца. Часть 24 25 Желание быть горничной до конца. Часть 25 26 Желание быть горничной до конца. Часть 26 27 Желание быть горничной до конца. Часть 27 28 Желание быть горничной до конца. Часть 28 29 Желание быть горничной до конца. Часть 29 30 Желание быть горничной до конца. Часть 30 31 Желание быть горничной до конца. Часть 31 32 Желание быть горничной до конца. Часть 32 33 Желание быть горничной до конца. Часть 33 34 Желание быть горничной до конца. Часть 34 35 Желание быть горничной до конца. Часть 35 36 Желание быть горничной до конца. Часть 36 37 Желание быть горничной до конца. Часть 37 38 Желание быть горничной до конца. Часть 38 39 Желание быть горничной до конца. Часть 39 40 Желание быть горничной до конца. Часть 40 41 Желание быть горничной до конца. Часть 41 42 Желание быть горничной до конца. Часть 42 43 Желание быть горничной до конца. Часть 43 44 Желание быть горничной до конца. Часть 44 45 Желание быть горничной до конца. Часть 45 46 Желание быть горничной до конца. Часть 46 47 Желание быть горничной до конца. Часть 47 48 Желание быть горничной до конца. Часть 48 49 Желание быть горничной до конца. Часть 49 50 Желание быть горничной до конца. Часть 50 51 Желание быть горничной до конца. Часть 51 52 Желание быть горничной до конца. Часть 52 53 Желание быть горничной до конца. Часть 53 54 Желание быть горничной до конца. Часть 54 55 Желание быть горничной до конца. Часть 55 56 Желание быть горничной до конца. Часть 56 57 Желание быть горничной до конца. Часть 57 58 Желание быть горничной до конца. Часть 58 59 Желание быть горничной до конца. Часть 59 60 Желание быть горничной до конца. Часть 60 61 Желание быть горничной до конца. Часть 61 62 Желание быть горничной до конца. Часть 62 63 Желание быть горничной до конца. Часть 63 64 Желание быть горничной до конца. Часть 64 65 Желание быть горничной до конца. Часть 65 66 Желание быть горничной до конца. Часть 66 67 Желание быть горничной до конца. Часть 67 68 Желание быть горничной до конца. Часть 68 69 Желание быть горничной до конца. Часть 69 70 Желание быть горничной до конца. Часть 70 71 Желание быть горничной до конца. Часть 71 72 Желание быть горничной до конца. Часть 72 73 Желание быть горничной до конца. Часть 73 74 Желание быть горничной до конца. Часть 74 75 Желание быть горничной до конца. Часть 75 76 Желание быть горничной до конца. Часть 76 77 Желание быть горничной до конца. Часть 77 78 Желание быть горничной до конца. Часть 78 79 Желание быть горничной до конца. Часть 79 80 Желание быть горничной до конца. Часть 80 81 Желание быть горничной до конца. Часть 81 82 Желание быть горничной до конца. Часть 82 83 Желание быть горничной до конца. Часть 83 84 Желание быть горничной до конца. Часть 84 85 Желание быть горничной до конца. Часть 85 86 Желание быть горничной до конца. Часть 86 87 Желание быть горничной до конца. Часть 87 88 Желание быть горничной до конца. Часть 88 89 Желание быть горничной до конца. Часть 89 90 Желание быть горничной до конца. Часть 90 91 Желание быть горничной до конца. Часть 91 92 Желание быть горничной до конца. Часть 92 93 Желание быть горничной до конца. Часть 93 94 Желание быть горничной до конца. Часть 94 95 Желание быть горничной до конца. Часть 95 96 Желание быть горничной до конца. Часть 96 97 Желание быть горничной до конца. Часть 97 98 Желание быть горничной до конца. Часть 98 99 Желание быть горничной до конца. Часть 99 100 Желание быть горничной до конца. Часть 100 101 Желание быть горничной до конца. Часть 101 102 Желание быть горничной до конца. Часть 102 103 Желание быть горничной до конца. Часть 103 104 Желание быть горничной до конца. Часть 104 105 Желание быть горничной до конца. Часть 105 106 Желание быть горничной до конца. Часть 106 107 Желание быть горничной до конца. Часть 107 108 Желание быть горничной до конца. Часть 108 109 Желание быть горничной до конца. Часть 109 110 Желание быть горничной до конца. Часть 110 111 Желание быть горничной до конца. Часть 111 112 Желание быть горничной до конца. Часть 112 113 Желание быть горничной до конца. Часть 113 114 Желание быть горничной до конца. Часть 114 115 Желание быть горничной до конца. Часть 115 116 Желание быть горничной до конца. Часть 116 117 Желание быть горничной до конца. Часть 117 118 Желание быть горничной до конца. Часть 118 119 Желание быть горничной до конца. Часть 119 120 Желание быть горничной до конца. Часть 120 121 Желание быть горничной до конца. Часть 121 122 Желание быть горничной до конца. Часть 122 123 Желание быть горничной до конца. Часть 123 124 Желание быть горничной до конца. Часть 124 125 Желание быть горничной до конца. Часть 125 126 Желание быть горничной до конца. Часть 126 127 Желание быть горничной до конца. Часть 127 128 Желание быть горничной до конца. Часть 128 129 Желание быть горничной до конца. Часть 129 130 Желание быть горничной до конца. Часть 130 131 Желание быть горничной до конца. Часть 131 132 Желание быть горничной до конца. Часть 132 133 Желание быть горничной до конца. Часть 133 134 Желание быть горничной до конца. Часть 134 135 Желание быть горничной до конца. Часть 135 136 Желание быть горничной до конца. Часть 136 137 Желание быть горничной до конца. Часть 137 138 Желание быть горничной до конца. Часть 138 139 Желание быть горничной до конца. Часть 139 140 Желание быть горничной до конца. Часть 140 141 Желание быть горничной до конца. Часть 141 142 Желание быть горничной до конца. Часть 142 143 Желание быть горничной до конца. Часть 143 144 Желание быть горничной до конца. Часть 144 145 Желание быть горничной до конца. Часть 145 146 Желание быть горничной до конца. Часть 146 147 Желание быть горничной до конца. Часть 147 148 Желание быть горничной до конца. Часть 148 149 Желание быть горничной до конца. Часть 149 150 Желание быть горничной до конца. Часть 150 151 Желание быть горничной до конца. Часть 151 152 Желание быть горничной до конца. Часть 152 153 Желание быть горничной до конца. Часть 153 154 Желание быть горничной до конца. Часть 154 155 Желание быть горничной до конца. Часть 155

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.