Хотя рабочие места почти такие же, как и раньше — бесчисленные мониторы, забитые в тесные пространства — этот офис не из тех, через которые можно пройти. Это всего лишь укромный уголок на этом этаже, но на первый взгляд достаточно большой, чтобы вместить около пятнадцати сотрудников, работающих здесь. Расположенный в дальнем конце, и за ним ничего не следует, нет риска, что кто-то случайно зайдет сюда. Вместо кабинок столы открыты и позволяют наблюдать за тем, что делает парень рядом с вами. Или девушка, но, похоже, здесь работает только один. Комната также залита грязно-желтым оттенком от ламп наверху, совершенно отличающимся от клинических белых флуоресцентных ламп в других офисах. Самое примечательное в вашем входе то, что, увидев вас двоих, все тут же вскочили на ноги, почти как солдаты, отдающие честь своему командиру, за исключением одного человека в середине комнаты. Он громко выругался, особенно увидев вас.
«Добрый вечер, джентльмены», — приветствует Маркус собрание... офисных работников? «И леди», — кивает он единственной женщине в команде, которая подмигивает ему в ответ. «Познакомьтесь с новым пополнением в нашем штате горничных, Суки».
«Привет, Суки!» — скандируют они с энтузиазмом и в унисон.
«Не стесняйтесь, поздоровайтесь с ними», — подначивает вас Маркус. «И как следует», — предостерегает он.
« К-конбанва », — приветствуешь ты всех, не уверенный ни в своем уроке японского языка ранее, ни в точном времени суток. «Я Суки. Приятно познакомиться».
Все очень рады познакомиться с вами. Некоторые даже подходят пожать вам руку. Однако все они похотливо смотрят на вас, независимо от того, держатся ли они на расстоянии или подходят прямо к вам. До вас начинает доходить, в чем смысл этой «поездки». Хотя Маркусу это знать не обязательно. Вы пытаетесь направить свои вопросы на что-то неприметное.
« Гошуджин-сама ? Почему тот человек там был так расстроен, когда мы вошли?»
«Это?» Он указывает на нужного человека. «Это Доминик. Он зол, потому что сегодня не его день. Помните показания? Он тот, кто отвечает за то, чтобы ваши... исправления были применены. Мы приходим сюда раз в месяц и...»
Дверь распахивается за спиной Маркуса, прерывая его. Через нее проходит плотный, лысеющий мужчина в костюме. Выражение его лица, как только Маркус обернулся, чтобы увидеть его, почти мгновенно становится более сердечным. Этот парень кажется подлым.
«Маркус, мой друг. Сегодня ты такой нетерпеливый, пришёл сюда, не увидев меня! Мы куда-то торопимся?»
«О, Голди, не принимай это на свой счет. Ты такая же милая, как и любая из служанок в поместье».
Они оба обмениваются смехом, который, кажется, не очень устраивает ни одного из них. После еще нескольких «любезностей» разговор снова становится более предметным.
«Серьезно, Маркус», — продолжает явный владелец этого офисного комплекса, — «это как-то необычно. Ты не только пришел сюда без предупреждения, но и моя секретарша говорит мне, что я не получу вкуса от этой милой восточной девушки, которую ты привел с собой?» Да, полная аморальность.
«Извини, мой друг. Это мой любимый проект», — объясняет Маркус, когда его правая рука ложится на твою правую ягодицу, притягивая тебя ближе к себе. Ты ничего не делаешь, только яростно краснеешь от его собственнического жеста, и твоя роль как объекта желания в этой игре власти, в которой ты не имеешь права голоса.
«Ладно, я не тороплю», — обещает он, но его взгляд определенно задерживается на вас. «Да ладно, ты не принес абсолютно ничего для своего любимого делового партнера?» Мистер Голдштейн немного отчаивается .
«Ну, послушай, если бы ты приезжал в поместье почаще, может быть, ты бы не так тосковал по нему между нашими визитами и тем единственным днем из 365, который твоя жена готова провести вне дома».
«Неуместно!» — шутливо жалуется парень. «Упоминание моей жены, чтобы изгнать мою эрекцию, — это не то же самое, что иметь одну из твоих соблазнительниц, которая заботится об этом, ты обманываешь. Не заставляй меня умолять, Маркус. Ты получаешь честную сделку».
«Ладно, ладно. Я не хотел уклоняться. Эм, ладно, Настя присмотрит за машиной внизу».
«Славянская шлюха?» — перебивает его г-н Гольдштейн.
«То же самое. Я бы хотел, чтобы она отвезла меня в отель, но полагаю, я могу пожертвовать пятью минутами, которые я бы в противном случае потратил на работу, чтобы сделать счастливой свою лучшую подругу в этом здании. Пять минут — это не так уж много, так что, скажем, в следующий раз, когда вы посетите Wolf Manor, плата за обслуживание будет снижена вдвое».
«Пять минут — это не так уж много? Черт, надеюсь, я продержусь больше одной. Но звучит как выгодная сделка, когда тебя балует одна из твоих девушек... с этим ничто не сравнится. Ну что, пойдем?»
«Чёрт, ты никчемная», — шутит Маркус, прежде чем повернуться к тебе. «Ладно, детка, делай то, что у тебя получается лучше всего. Никто здесь не пользуется твоим ртом или милой попкой», — подкрепляет он это резким шлепком, «но в остальном они могут покрасить любую часть твоего тела в белый цвет, если захотят. Кроме Доминика. Никаких прикосновений», — выговаривает Маркус Доминику теперь.
«Не трогать», — сотрудник невинно поднимает руки и ворчливо смотрит на свои мониторы.
«Хорошо. Как только все выпьют, вы сразу идете в отель. Он на Хай-стрит. Знаете, где это?» Вы киваете. «Идеально. Это самое высокое здание там, вы его не пропустите. Персонал должен помочь вам добраться до моего номера. Если они этого не сделают, просто попросите «хозяина», как вы обычно это делаете. Они проводят вас ко мне. Но самое главное, развлекайтесь. Увидимся позже».
http://erolate.com/book/4532/166459