Готовый перевод Harry Potter One-Shots (18+) / Гарри Поттер Один выстрел (18+): Гарри_Поттер_Один_выстрел_(18+..._Глава_55.1.

И так Гарри умер. Не важно, как он это сделал, и не важно, кто его убил.

Важно то, что Джинни Уизли предала его, в то время как все его друзья смотрели, как он умирал. Так много сил зря для спасения их задниц все это время.

Он проснулся и обнаружил, что смотрит на красную крышу. Честно говоря, он был больше удивлен, что он вообще проснулся, не говоря уже о том, чтобы быть живым.

Ему потребовалось мгновение, чтобы пошевелить пальцами ног, согнуть руки и, наконец, пошевелить шеей, чтобы убедиться, что да, он никоим образом не поврежден и да, у него все еще есть левая нога, а не протез, как в прошлой жизни.

Медленно садясь обратно, он был удивлен, увидев довольно упитанное тело. Даже его животик был немного круглым. Он вздохнул, физическая подготовка была сукой, которая столько раз сохраняла ему жизнь, но это не оправдывало тот факт, что это была сука.

Оглядевшись, он заметил большое зеркало в одном конце довольно большой комнаты и встал перед ним, чтобы посмотреть, как он выглядит.

Да, определенно придется поработать над его животиком в форме шины. И, похоже, у него все еще были зеленые глаза и растрепанные черные волосы, но шрама не было.

Итак... Может быть, другая реальность? Луна бы знала, если бы он мог поговорить с ней.

Он был всего лишь ребенком, может быть, 14 или 15. И у него тоже был такой невинный взгляд. За исключением его глаз, у них был тот же измученный взгляд, который он привык видеть в зеркале каждый день. И он всегда смотрел себе в глаза, он не хотел быть человеком, который не мог.

Подойдя к довольно большому гардеробу, он выбрал простую красную рубашку и черные брюки, прежде чем открыть дверь и выйти в узкий коридор за пределами своей комнаты.

Он услышал много звуков, доносящихся с одной стороны, поэтому решил пойти туда и понаблюдать.

Ему не пришлось далеко ходить. Спускаясь по лестнице, он увидел завтракающую семью. Или, скорее, его семья, потому что, судя по внешнему виду, он был почти на сто процентов уверен, что взрослые - это Джеймс и Лили Поттер, а дети - его братья и сестры.

Ха.

Он рефлекторно потянулся, чтобы протереть очки, и понял, что их нет, и все же он мог видеть ясно.

Он просто стоял там, переваривая происходящее некоторое время и обдумывая свои возможные реакции на ситуацию. Убегать было довольно хлопотно, он не очень любил постоянно находиться в бегах. Самым очевидным вариантом было пойти и пообщаться с семьей, но у этого был свой набор проблем.

Что, если он был слишком другим в этой реальности? Поймут ли они разницу? Почему он должен был прятаться в любом случае, он не сделал ничего плохого? Но тогда для родителей было естественно заботиться о своем ребенке, и Гарри Поттер, которого они знали, фактически умер в тот момент, когда он открыл глаза.

Решения. Решения.

Ну что ж, он поговорит с семьей и попробует. Он все равно смог бы убежать, поэтому он не видел никаких серьезных проблем.

Его вывел из задумчивости его отец, тепло окликнувший его.

"Привет, Гарри! Как тебе спалось прошлой ночью?"

"Хорошо, папа". Сказал Гарри и спустился на первый этаж, прежде чем занять место.

"Приятно это слышать. Я ухожу через двадцать минут, Дорогая, убедись, что мой обед готов, - добавил он, обращаясь к Лили, которая кивнула и сказала: "Тебе не нужно напоминать мне об этом каждый день, понимаешь?"

"Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, милая. Кроме того, эта возросшая нагрузка действительно портит авроров. Я не могу позволить себе опаздывать ".

Мальчик чуть старше него, которого Гарри принял за своего брата, провозгласил: "Просто подожди еще один год, папа. Я обязательно помогу тебе, когда стану аврором ".

"Я уверен, что так и будет", - сказал Джеймс, нежно взъерошив волосы своего старшего сына.

Гарри продолжал есть голубой джем и тосты, мысленно каталогизируя каждую новую информацию, которую он получал.

"Ты сегодня ужасно тихий, Гарри. Ты в порядке?" - спросила молодая женщина, которую Гарри предположил, что она была его сестрой.

"Я в порядке, сестренка".

"Сегодня никакой "Майи"? Ты называешь меня сестренкой только тогда, когда я облажаюсь... Что я такого сделала? Каша была не по моей вине, клянусь!"

"Что-то не так, Гарри?" - Спросила Лили.

Дерьмо, дерьмо, дерьмо.

"Просто чувствую себя немного уставшим сегодня, Майя. Не волнуйся, мама, я в порядке.

"В том, что ты уверен..."

"Так и есть".

Лили кивнула, собрала грязные столовые приборы и отнесла их в раковину.

http://tl.rulate.ru/book/68775/2558933

http://erolate.com/book/471/5473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь