3 / 81

"О, черт, извините", - сказал Алекс, осознав свою ошибку и придвигаясь ближе к своей тете, которая хихикнула и повернулась, чтобы положить ноги на него. "Сила привычки, знаете ли".

"Даже слишком хорошо, ты, маленький актер", - сухо сказала Карен. "Я не могу поверить, что из всех людей именно ты так сильно одурачил меня с твоим отцом.’

"Разве ты не должна была рассказать нам с Алли о том, как возникла наша сумасшедшая семья?" Спросил Алекс, надеясь отвлечь внимание от себя.

"Должна была, - задумчиво произнесла Карен. "Итак, дорогой, с чего мы начнем?"

Майк задумался. "Полагаю, немного о каждом из нас до того, как мы встретились. Почему бы тебе не начать?"

Карен кивнула. "Ну, как я уже говорила тебе, Алекс, и как мама, без сомнения, сказала Алли, кадетская ветвь клана Гордонов, происходящая из Приморских районов, распространилась по провинции Ла Бель и вглубь страны, даже на западное побережье. Ваш предок, Джордж Гордон, основал 92-й Гордонский полк горцев, он даже сражался с Веллингтоном при Ватерлоо. По слухам, предлагали ему поесть бобов, когда на них напала Старая гвардия Наполеона.

"О, круто!" - Сказал Алекс, ухмыляясь и лаская ноги Алли.

"За редким исключением, семья была довольно успешной и патрицианского происхождения, и эту черту мы сохраняли в течение нескольких поколений после нашего прибытия в Новый Свет. После Наполеона, в основном занимались строительством и дистилляцией спиртных напитков. В прошлом поколении Миранда Гордон вышла замуж за бизнес-магната Джонатана Блэквелла из Торонто, богатой английской семьи, имевшей деловые интересы в Европе и Азии еще в середине шестнадцатого века."

Алекса кивнула. "Мама, "Гордон", а папа, "Блэквелл"."

Затем Карен улыбнулась своему мужу. "В отличие от этого, семья Дебурн была маленьким племенем огромных норманнов, расположенных в лесной глуши северного Онтарио. Хотя они ни в коем случае не были прирожденными деревенщинами, они также не представляли особой ценности ".

"Ой", - сказала Алекса, скорчив гримасу.

Майк пожал плечами. "Это правда. Мои предки, вероятно, были здесь со времен расцвета Компании Гудзонова залива в 1700-х годах, но это в основном просто обоснованные догадки и тонкие записи. Мы всегда жили в северном Онтарио. Мой отец был с Лосиной фабрики."

Алекса хихикнула. "Все еще не могу поверить, что это реальное место, даже в северной Канаде".

"Не сбивай его", - указал Алекс, массируя ее ногу. "Бабушка из местечка в Альберте, которое называется "Разбитая голова в прыжке с буйволом", знаешь".

"Я был единственным человеком из них, который поступил в университет", - продолжил Майк. "После первого года обучения в местном колледже я получил полную стипендию и отправился на юг, к цивилизации, чтобы найти свою славу и богатство".

"Да, ты присутствовал на каком-то ужасном маленьком мероприятии кембрийской эпохи, если мне не изменяет память", - поддразнила Карен.

Майк посмотрел на нее: "Это был Кембрийский колледж, и ты это знаешь. Когда они поняли, что у них нет возможностей или курсов, к которым я стремился, они перевели меня в Университет Торонто с полным соответствием. Что всегда было в моих планах с самого начала. Итак, на втором курсе я встретил Карен. Она уже год училась в университете, когда я появился ".

"Итак, это было когда, середина восьмидесятых?" Спросила Алекса.

"На самом деле 1986 год", - ответила Карен. "У нас обоих были такие хорошие оценки, что мы пропустили 13 класс и направились прямо через OAC в университет на стипендии. Даже если бы я не получила диплом с отличием, пожертвования моей семьи в университет обеспечили бы мне место. А Майк должен был полагаться только на свой интеллект и обаяние. Его семья, как я упоминала ранее, не имела ни финансовых средств, ни доходов".

"Это так трудно представить", - задумчиво произнесла Алекса, глядя на своего ‘отца’.

"Они самые милые люди, не сомневайтесь, и я люблю их так же сильно, как и нашу семью Гордон-Блэквелл. Возможно, больше", - отметила Карен. "Я счастлива быть Дебурном, хотя раньше вы никогда бы об этом не узнали ..."

***

Торонто: сентябрь 1986 года...

В пабе было шумно, как это обычно бывает почти каждый вечер. Вторники, однако, были особенно шумными, потому что студенты университета, которые часто посещали заведение, приходили десятками, чтобы принять участие в караоке. Толпы хлопали и смеялись, в то время как другие люди пели классические песни своих фаворитов.

Карен села за один из столов, стараясь не класть руки на липкую поверхность. Она сидела с тремя подругами, девушками, с которыми она подружилась в предыдущем семестре и которые стали ее семьей вдали от собственной семьи. Теперь они все жили в общежитии и были практически неразлучны. Ее подружки пили шоты, хотя Карен решительно придерживалась крафтового пива. Она подумывала попросить вина, но боялась, что оно может оказаться в банке, и она тут же быстро отказалась от этой идеи.

"Почему ты никогда не встаешь и не поешь, Карен?" Спросила Лиза, садясь рядом с ней. "Мы все знаем, что у тебя потрясающий голос".

"Если это на одну десятую так же потрясающе, как ее сиськи, тогда она звучит как Джесси долбаный Норман!" засмеялась Джанет, наклоняясь и слегка сжимая одну из ярко выраженных грудей Карен. Бронзововолосая девушка вздохнула и проигнорировала приставание. Это был ее маленький социальный бунт против воспитания в духе голубой крови, что никогда не было плохо.

"Я уже говорила вам все раньше", - просто сказала она, делая паузу, чтобы сделать глоток пива. "Если и когда я почувствую желание унизить себя, я встану там и спою. Вы все меня знаете, я поступаю так, как мне заблагорассудится ".

"Или кого вам угодно", - съязвила Мона, чернокожая девушка, указывая на нее пустой рюмкой. "Твоя семья умрет, если увидит тебя здесь в таком виде, якшающимся с нами, плебеями".

"Неплохая мысль", - признала Карен, улыбаясь. Но затем она вздрогнула, когда девушка на сцене выкрикнула такую фальшивую и резкую ноту, что Карен была уверена, что ее пинтовый стакан разобьется. Она покачала головой, чтобы избавиться от шума, и вздохнула, пока ее друзья смеялись. "Хотя это, несомненно, слишком высокая цена, которую приходится платить".

http://tl.rulate.ru/book/76773/2305511

http://erolate.com/book/507/5932

3 / 81

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 SexyTales 2 Майк_и_Карен_1 3 Майк_и_Карен_2 4 Майк_и_Карен_3 5 Майк_и_Карен_4 6 Майк_и_Карен_5 7 Майк_и_Карен_6 8 Майк_и_Карен_7 9 Майк_и_Карен_8 10 Майк_и_Карен_9 11 Майк_и_Карен_10 12 Майк_и_Карен_11 13 Майк_и_Карен_12 14 Майк_и_Карен_13 15 Майк_и_Карен_14 16 Майк_и_Карен_15 17 Майк_и_Карен_16 18 Майк_и_Карен_17 19 Майк_и_Карен_18 20 Майк_и_Карен_19 21 Майк_и_Карен_20 22 Майк_и_Карен_21 23 Майк_и_Карен_22 24 Майк_и_Карен_23 25 Майк_и_Карен_24 26 Майк_и_Карен_25 27 Майк_и_Карен_26 28 Майк_и_Карен_27 29 Майк_и_Карен_28 30 Майк_и_Карен_29 31 Майк_и_Карен_30 32 Майк_и_Карен_31 33 Майк_и_Карен_32 34 Майк_и_Карен_33 35 Майк_и_Карен_34 36 Майк_и_Карен_35 37 Майк_и_Карен_36 38 Майк_и_Карен_37 39 Майк_и_Карен_38 40 Майк_и_Карен_39 41 Майк_и_Карен_40 42 Майк_и_Карен_41 43 Майк_и_Карен_42 44 Майк_и_Карен_43 45 Майк_и_Карен_44 46 Майк_и_Карен_45 47 Майк_и_Карен_46 48 Майк_и_Карен_47 49 Майк_и_Карен_48 50 Майк_и_Карен_49 51 Майк_и_Карен_50 52 Майк_и_Карен_51 53 Майк_и_Карен_52 54 Майк_и_Карен_53 55 Майк_и_Карен_54 56 Майк_и_Карен_55 57 Майк_и_Карен_56 58 Майк_и_Карен_57 59 Майк_и_Карен_58 60 Майк_и_Карен_59 61 Майк_и_Карен_60 62 Майк_и_Карен_61 63 Майк_и_Карен_62 64 Майк_и_Карен_63 65 Майк_и_Карен_64 66 Майк_и_Карен_65 67 Майк_и_Карен_66 68 Майк_и_Карен_67 69 Майк_и_Карен_68 70 Майк_и_Карен_69 71 Майк_и_Карен_70 72 Майк_и_Карен_71 73 Майк_и_Карен_72 74 Майк_и_Карен_73 75 Майк_и_Карен_74 76 Майк_и_Карен_75 77 Майк_и_Карен_76 78 Майк_и_Карен_77 79 Майк_и_Карен_78 80 Майк_и_Карен_79 81 Майк_и_Карен_80

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.