Читать MIKE and KAREN / Майк и Карен: Майк_и_Карен_4 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод MIKE and KAREN / Майк и Карен: Майк_и_Карен_4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты мой друг, для меня большая честь знать о тебе кое-что", - ответила Карен. "И какой бы я была болванкой, если бы не видела Скотный двор хотя бы раз?"

Она повернулась, чтобы посмотреть на Джанет. "Однажды ты станешь великим адвокатом. Я уже сказал семье моего отца присматривать за тобой."

Она тепло улыбнулась своей соседке по комнате и пожала ей руку. "И где бы я была без веснушек? Знаешь, ты не просто согреваешь меня по ночам. Социология и права женщин так важны, сейчас, как никогда ".

Стройная рыжеволосая девушка смущенно покраснела. Карен была первой девушкой, с которой у нее были отношения, и только став ее любовницей, она признала, что она лесбиянка. Она никогда не могла перестать благодарить эту замечательную молодую женщину за все, что она позволила ей понять о себе.

Карен улыбнулась им всем, заставив их забыть о шумном баре, в котором они находились. Они были в своем собственном микрокосмосе, четверо лучших подруг. Они все держали друг друга за руки, не обращая внимания на вздымающуюся стену человечества вокруг них.

"Мы не следопыты, дамы, но мы можем с гордостью нести факелы, которые другие передали", - сказала она, и в ее голосе прозвучали удивительные нотки, которые заставили их почувствовать себя революционерами. "Такие женщины, как мы, могут сделать так, чтобы женщины будущего знали ..."

"Суббота ... СПОКОЙНОЙ НОЧИ! Суббота... СПОКОЙНОЙ НОЧИ! Суббота... спокойной ночи! Суббота... Спокойной ночи!"

Прерванная и заглушенная внезапным громким пением, Карен остановилась и посмотрела на толпу, ее бровь раздраженно приподнялась. Люди хлопали и скандировали вместе с кем-то на сцене караоке.

"Что, черт возьми, это за шум?" пробормотала она.

"Это "Бей Сити Роллерс", Кар, ты же знаешь", - ответила Мона. Песне больше десяти лет. Я думаю, мы переходим к ретро".

"Это даже хорошо", - вздохнула Карен. "Не так уж много раз девушка может послушать Уитни Хьюстон и Duran Duran за один вечер".

"Говори за себя, принцесса", - засмеялась Джанет, вставая со своего места, чтобы хлопать в такт толпе. "Некоторым из нас нравится быть в курсе событий!"

"Буду держать на танце в

рок-н-ролл

в ночь на субботу, в субботу вечером

танцы в ритме в нашем

сердце и душу

в ночь на субботу, в субботу вечером

я, еее я, еее я, еее я, я просто не могу ждать,

я-еее я, еее я, еее я, у меня свидание

На старое доброе рок-н-ролльное

-шоу я должен пойти

в субботу вечером,

В субботу вечером

Я буду зажигать, зажигать,

Делать все это, веселиться,

В субботу вечером,

в субботу вечером

, Это просто субботний вечер, Это просто субботний вечер

, Это просто субботний вечер

, Это просто субботний вечер! "

"Оооооо, Боже мой..." выдохнула Джанет, уставившись на него. "Вы, ребята, должны это увидеть!"

Лиза и Мона сразу же встали, чтобы посмотреть, о чем говорит Джанет. Карен на мгновение взглянула на своих спутниц, прежде чем вздохнуть и тоже встать. Возможно, это было недостойно, но что хорошего в том, чтобы говорить о достоинстве, если ты выделяешься, как упрямый больной палец?

На сцене был, возможно, самый крупный мужчина, которого она когда-либо видела, сплошные мускулы и непослушные золотисто-светлые волосы. Льдисто-голубые глаза радостно сверкнули на красивом лице с сильной челюстью. Поперек его массивной груди была натянута футболка с каким-то абсурдным логотипом, круглым красным полем со стилизованной черной головой хищной кошки в центре. На нем были клетчатые штаны, которые можно было описать только как истерику Бьюкенена.

О, Боже милостивый, он был в сандалиях с этим нарядом?

"Буду танцевать со своей малышкой до конца

вечера В

субботу вечером, В субботу вечером

, Расскажу ей обо всех мелочах, которые я

собираюсь сделать

В субботу вечером, В субботу вечером

, Я-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и, я так ее люблю

Я-и-и-и-и-и, я собираюсь дать ей знать

На старое доброе рок-н-ролльное роуд

-шоу я должен пойти

в субботу вечером,

В субботу вечером

Я буду зажигать, зажигать,

Делать все это, веселиться,

В субботу вечером,

в субботу вечером

, Это просто субботний вечер, Это просто субботний вечер

, Это просто субботний вечер

, Это просто субботний вечер! "

"Как этот теноровый звук выходит из этого тела?" Мона задумалась в изумлении.

"Годзилла - тенор", - отметила Лиза. "И посмотри, какой он большой".

"Он может растоптать мой Токио в любой день ..." - выдохнула Джанет, мечтательно глядя на бегемота на сцене. Карен искоса взглянула на своих друзей, а затем вернулась к разглядыванию образца за толпой.

"С-А, Т-У-Р, Д-А-Й... СПОКОЙНОЙ НОЧИ! С-А, Т-У-Р, Д-А-Й... СПОКОЙНОЙ НОЧИ!

С-А, Т-У-Р, Д-А-Й... СПОКОЙНОЙ НОЧИ! С-А, Т-У-Р, Д-А-Й... СПОКОЙНОЙ НОЧИ!

Это просто субботний вечер

, Это просто субботний вечер,

Это просто субботний вечер,

Это просто субботний вечер! "

Карен посмотрела на неуклюжего мужчину на сцене и должна была объективно признать, что на него было довольно приятно смотреть.

Если бы не эти чертовы штаны ...

***

Алекса вздохнула и покачала головой. "И с тех пор ты продолжаешь гордую традицию с клетчатыми брюками".

- Только в особых случаях, - поправил Майк, похлопав себя по массивным бедрам. "Ты хоть представляешь, как трудно найти клетчатые брюки, которые подойдут к этим квадроциклам?"

"Уму непостижимо", - сухо сказала Алекса, прежде чем посмотреть на свою сестру. "Мама объяснила мне, что именно по этой причине у нас с тобой разные фамилии. Значит, если бы были другие дети, они тоже были бы Блэквеллами?"

Карен кивнула. "Конечно, я склонна думать о нас с тобой, как о Гордонах только из-за мамы. Она сказала тебе, что ты можешь изменить свою фамилию на Гордон после смерти отца?"

Алекса кивнула. "Да, но я сохранила фамилию Блэквелл. Правда, есть и другие кузены Блэквеллов и так далее, но мы единственные гибриды Гордона и Блэквелла ".

"Ты собираешься сохранить свою фамилию, когда выйдешь замуж за Алекса?" - Спросил Майк. "Ты более чем желанный гость, чтобы быть Дебурном, ты знаешь".

Алекса улыбнулась своему племяннику, теперь уже своему жениху. "Честно говоря, мы на самом деле не обсуждали это. В последнее время все было немного неловко и быстро; это не было в списке обсуждений. Я, наверное, напишу через дефис".

"По правде говоря, мы тоже не обсуждали это до того", - добавил Алекс. "Мы понятия не имели, как мы собираемся это сделать с самого начала, так что на тот момент это было бы просто чисто академическим или умственным упражнением. Вы оба, согласившиеся на это, никогда не входили в наши расчеты ".

"Ну, по крайней мере, это понятно", - согласилась Карен. "Но мы оба поддерживаем это сейчас, и мы проработаем это через семьи, поверьте мне. Даже Блэквеллы одумаются".

"И мы обещаем попытаться воздержаться от громкого секса с обезьянами в джунглях, ради их здравомыслия, по крайней мере, на некоторое время", - хихикнула Алекса. Ее сестра и дядя были очень понимающими, и самое меньшее, что они с Алексом могли сделать, это постараться не дергать их бровями. Алекс сказал ей, что Майк пришел в себя первым, а Карен вскоре после этого, как только ее муж принял решение. Обычно душеприказчицей этого крошечного клана Дебурнов была Карен, но когда дела шли плохо, слово Майкла было законом, благожелательной тиранией, которую он редко применял.

"Все еще не знаю, как ты собираешься преподнести это семьям", вздохнул Алекс.

"Не должно быть слишком много хлопот с Дебурнами; я помню, ты рассказывал мне, как быстро они пришли к поддержке однополых браков, как только дядя Джош сделал это".

"Гордоны будут нашей слабостью по сравнению с Блэквеллами", - вздохнула Карен. "Это будет самое сложное. Но их все равно нужно познакомить с Алли, так что мы решим оба вопроса сразу, когда я отвезу ее в Квебек-Сити, чтобы познакомить с остальными членами ее семьи ".

"Все, что мама когда-либо говорила мне о них , заставляло их казаться действительно властными и жесткими", - осторожно заметила Алекса. "Они действительно придут к положительному выводу по этому поводу?"

http://tl.rulate.ru/book/76773/2337704

http://erolate.com/book/507/5934

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку