Готовый перевод MIKE and KAREN / Майк и Карен: Майк_и_Карен_56

"Ты случайно не знаешь, какой именно, не так ли?" - спросила девушка с каштановыми волосами, многозначительно глядя на подругу. Джанет поморщилась и пожала плечами.- Как обнадеживающе, - сухо заметила Карен. "Если мне не изменяет память, не была ли последняя так называемая благотворительность, в которую ты пыталась вовлечь меня, какой-то уловкой, чтобы финансировать увлечение комиксами какого-то гика?""Это законно, я клянусь", - настаивала Джанет, скрестив пальцы на сердце. - Декан юридического факультета проводит его каждый год.

"Ты имеешь в виду декана, который не перестает пялиться на мою стойку каждый раз, когда я прихожу, чтобы забрать тебя с занятий?" - Спросила Карен, не прилагая никаких усилий, чтобы скрыть презрение в своем голосе. "Я могла бы носить тридцать мешковины поверх спортивного костюма, и он все равно нашел бы способ заставить меня почувствовать, что у него рентгеновское зрение, позволяющее ему видеть мою грудь"."Да, этот декан", - вздохнула Джанет, желая, чтобы ее подруга не усложняла ситуацию. "Если повезет, его там не будет. Но это все равно стоящее дело".

"Ты хочешь, чтобы я оделась в какой-нибудь дешевый, скудный и стереотипный наряд пивной девки и подавала напитки студентам и публике, позволяя им все время пялиться на меня?""Октоберфест - наш первый крупный сбор средств, ты же знаешь", - заявила Джанет. "И да, тебя бы объективировали, но это ради благого дела. Наличие великолепных девушек в качестве продавщиц пива означает, что люди будут покупать больше пива, и больше денег пойдет на благотворительность. Беспроигрышный вариант, Кар!"

"Как именно это является беспроигрышным?" Карен потребовала ответа. "Конечно, благотворительность, надеюсь, преуспеет, но я не вижу, как это победа для кого-то еще"."Это просто фигура речи, и я очень стараюсь привлечь тебя к делу, Кар", - Джанет почти заскулила, слегка подпрыгивая. "И я ... Я могла бы сказать организаторам, что ты уже согласились это сделать ".

"Ты что?’’ Тихо спросила Карен, в ее тоне слышалась нотка неминуемой опасности. Ее глаза не отрывались от Джанет, пока она приближалась к девушке. "Джанет Марони Ремингтон..."Спросила Карен, не прилагая никаких усилий, чтобы скрыть презрение в своем голосе. "Я могла бы носить тридцать мешковины поверх спортивного костюма, и он все равно нашел бы способ заставить меня почувствовать, что у него рентгеновское зрение, позволяющее ему видеть мою грудь".

"Да, этот декан", - вздохнула Джанет, желая, чтобы ее подруга не усложняла ситуацию. "Если повезет, его там не будет. Но это все равно стоящее дело".

"Ты хочешь, чтобы я оделась в какой-нибудь дешевый, скудный и стереотипный наряд пивной девки и подавала напитки студентам и публике, позволяя им все время пялиться на меня?"

"Октоберфест - наш первый крупный сбор средств, ты это знаешь", - заявила Джанет. "И да, тебя бы объективировали, но это ради благого дела. Наличие великолепных девушек в качестве продавщиц пива означает, что люди будут покупать больше пива, и больше денег пойдет на благотворительность. Беспроигрышный вариант, Кар!"

"Как именно это является беспроигрышным?" Карен потребовала ответа. "Конечно, благотворительность, надеюсь, преуспеет, но я не вижу, что это победа для кого-то еще".

"Это просто фигура речи, и я очень стараюсь привлечь тебя к делу, Кар", - Джанет почти заскулила, слегка подпрыгивая. "И я ... Я могла бы сказать организаторам, что ты уже согласились это сделать ".

"Ты что?" Тихо спросила Карен, в ее тоне слышалась нотка неминуемой опасности. Ее глаза не отрывались от Джанет, пока она приближалась к девушке. "Джанет Марони Ремингтон..."

"О, не смотри на меня так!" Джанет захныкала, отворачивая лицо и зажмурив глаза. "Ты же знаешь, я ненавижу, когда ты так делаешь!"

"И ты знаешь, я ненавижу, когда меня заставляют делать подобные глупости", - пробормотала Карен, задаваясь вопросом, где она ошиблась в обучении своих друзей. "Я уверена, что наряды отвратительны".

"Ну, конечно", - признала Джанет. "Но разве это не половина удовольствия?"

"Нет. Нет, это не так, - сказала ее спутница без тени веселья в голосе. "Значит, ты заставила меня что-то сделать, и у тебя даже нет приличного наряда, который я могла бы надеть?"

Джанет улыбнулась и слабо пожала плечами.

http://tl.rulate.ru/book/76773/2351467

http://erolate.com/book/507/5988

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь