Готовый перевод Naruto: The Smut and the Healer / Наруто: Грязь и целитель: Глава 14

…Жил-был в лесу жадный лев. Все остальные животные боялись его, потому что он охотился каждый день и убивал животных в больших количествах, даже когда не был голоден. Они знали, что скоро никого из них и их детей не останется в живых. 

У льва было много других лесов, в которых он мог охотиться. Они не понимали, почему он так любил их. 

Встревоженные и безнадежные животные встретились и решили ежедневно предлагать льву одно животное. Они подошли ко льву и сказали:  

"Ваше величество, пожалуйста, выслушайте нас. У нас есть скромная просьба. С такой скоростью, с какой вы нас убиваете, скоро никого из нас не останется в лесу. Мы просим вас оставаться в своем логове. Каждый день мы будем посылать вам по одному животному в качестве еды. Таким образом, вам не придется охотиться за своей едой, и мы тоже сможем выжить" 

Лев согласился, и с этого дня одно животное, выбранное для отправки льву, станет его ежедневной едой. 

Однажды настала очередь молодого кролика. Однако этот кролик был очень находчивым и умным. Он не хотел, чтобы его съел лев.  

Он также хотел избавиться от льва на какое-то время, если не навсегда. Он долго думал и придумал план, как обмануть льва. 

В тот день, когда он должен был отправиться ко льву, стать львиной едой, он встал очень рано.  

Сделав длинный крюк, чтобы подумать, он начал медленно идти к львиному логову. Он добрался до львиного логова к закату. 

Тем временем лев стал злым и нетерпеливым. Когда он увидел приближающегося к нему крошечного кролика, он зарычал: "Я ждал целый день, и животные прислали мне этого маленького кролика! Ты слишком мал для еды. Я преподам животным урок. Я убью их и съем их всех!" 

Кролик оставался спокойным и сказал: "О, могучий лев, могу я кое-что сказать? Животные прислали группу из шести кроликов для твоей еды. Но по дороге нас остановил другой лев. Он сказал, что он новый король.  

Мы сказали ему, что у нас уже есть храбрый лев в качестве нашего короля. Он взял с собой пять кроликов и сказал мне, что я должен немедленно покинуть лес, иначе он убьет меня" 

Лев, услышав это, пришел в ярость. Он попросил кролика отвести его в новое львиное логово, чтобы он увидел, какой еще лев решил выступить против него 

Кролик согласился и повел льва к глубокому колодцу. 

"Он живет в этой крепости, милорд" Сказал кролик льву, когда они прибыли.  

Лев подошел к колодцу и заглянул внутрь. Но то, что он увидел, было его собственным отражением в воде. Думая, что его обманули, он взревел от гнева. 

Но, к счастью для кролика, эхо львиного голоса заставило его предположить, что это был другой безрассудный лев. Он прыгнул в колодец, чтобы убить своего нового врага. Но, к сожалению для него, его собственным врагом было его невежество... 

Когда он прыгнул, голова льва ударилась о камни, и он упал в воду и утонул. 

...С широкой и несколько мрачной улыбкой, со странным зеленым блеском в глазах, маленький кролик помчался назад, чтобы рассказать другим животным, как он спас лес... 

Обед, где-то в Конохе, 

Наверху в роскошном и большом чайном салоне. 

Цунаде помешивала ложкой чай в чашке, когда рассказала мальчику сказку. 

Этот мальчик был ее братом, Наваки, который сидел рядом с ней. 

В салоне, где сидели Наваки и Цунаде, подавали не только чай. На самом деле, в задней части здания произошли какие-то… странные вещи. 

Это место пренадлежало Мито, и раньше им управляла их мама. 

Наваки вгрызался в жареный кусок мяса, когда остановился. 

Вытирая рот полотенцем, выслушав странную историю Цунаде, он спросил ее: 

"С каких пор ты так хорошо умеешь рассказывать истории? И почему ты рассказываешь мне эту?" 

"Потому что кролики - интересные животные" С улыбкой сказала Цунаде, отпивая свой чай. 

"Да?Но какое это имеет отношение к нам?" 

"Хе-хе…" Усмехнулась Цунаде и поставила пустую чашку. Затем она сказала: "...ну есть кое что." 

"Правда? " 

"Заканчивай есть, и я научу тебя кое-чему…" Цунаде ответила и подумала вслух 

"...Кажется, тебе нравятся дикие кабаны, но я надеюсь, что у тебя нет предубеждений против кроликов и гендзюцу" 

((Автору не о чем было писать и он перефразировал прохладную байку.

Лично я подобную читал где льва обманул какой-то другой зверь, типа собаки динго. Там он ещё ему дал деревянные башмаки и заманил в колючий куст, а потом в реку.

В итоге израненый лев в забухших башмаках умер с голода т.к никто из зверей ему не помог ни колючки достать ни башками из-за которых он не мог ходить снять.))

http://tl.rulate.ru/book/77497/2342843

http://erolate.com/book/525/23832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь