Готовый перевод Potter Family Ties / Узы семьи Поттер: 1

“Мама?” два высоких голоса хором произнесли в идеальный унисон.

“Хм? В чем дело, дорогая?” Лили Поттер оторвалась от книги, которую читала, и посмотрела на источник просящего тона в голосах двух своих детей. Для Гарри и Далии Поттер было совершенно нормально просить ее о вещах таким образом: Мерлин знала, что они ВСЕ делали вместе, начиная с игр, купания, даже преждевременных и иногда раздражающих просьб о домашнем питомце, и поэтому, мысленно готовя себя к еще одному такому случаю, ей снова придется вежливо отказать им тем не менее, она уделяла своим двум детям все свое внимание.

“Дедушка-дядя Дамблдор говорил о чем-то, что называется ”обереги слабеют" ... - начал Гарри.

“... и что мама знала бы, как это исправить и сделать их снова сильными”, - добавила Далия.

Боже мой, подумала Лили, неужели прошло так много времени? Наконец-то настало время, которого она боялась больше всего...

Лили и ее муж Джеймс Поттер впервые переехали в Годрикову лощину сразу после рождения близнецов. Подумал, что это будет хорошее укрытие, подальше от всех, кто может знать их в округе, и убережет их семью от войны, бушующей в Волшебном мире...

К сожалению, война нашла их первыми. В стычке с врагом, пожирателями Смерти, Джеймс трагически погиб, и поэтому Лили, не желая иметь никаких причин оставаться здесь и вести их обратно, в итоге переехала в более ... свободный от магии район. Логика заключалась в том, что место с большим количеством людей просто означало много свидетелей на случай, если что-то пойдет не так, и на самом деле было много других ведьм и волшебников, чтобы держать магглов, немагических людей, в неведении.

Дамблдор, лидер военных действий, предложил разместить на доме самые сильные обереги, которые он знал, но предупредил Лили, что обереги продержатся всего около семи лет, пока Лили не придется укреплять их самой.

Защита была основана на любви к семье: любовь была единственной вещью, которую враг никогда не мог понять, и поэтому она обещала быть настолько надежной, насколько это возможно, до тех пор, пока это продолжалось...то есть до тех пор, пока Дамблдор не объяснил далее, каков НАИБОЛЕЕ эффективный метод подкрепления.

О, как Лили решительно возражала против этой идеи. Каждая частичка ее понимания общества кричала, что это неправильно, но с Дамблдором не спорили, и не то чтобы она могла защитить это место сама - она никогда не изучала магию так далеко, и поэтому, очень неохотно, она согласилась. В глубине души она не была до конца уверена, что будет делать, когда дойдет до этого момента, но все равно согласна, что сделала.

Это было тогда, когда близнецам было всего по году, и теперь, когда им обоим стремительно приближался восьмой день рождения, казалось, что сейчас или снова останешься без защиты от врага.

- Я... полагаю, время пришло, - вздохнула Лили. Она смотрела своим детям в глаза: было важно, чтобы все их внимание было сосредоточено на ней. “Что ты знаешь об этом доме? О том, что сделал дедушка?

“Он защищал этот дом!” Гарри радостно ответил: “И это защищает нас от плохих людей, пока мы не станем достаточно взрослыми, чтобы защитить себя!”

“Верно”, - улыбнулась Лили и кивнула. “Он сделал это с подопечными. Это особый вид магии, который не пускает плохих людей, пока мы любим друг друга как семья ”.

“Но дедушка сказал, что они становятся слабее, верно? Тогда почему это не длится вечно? ” спросила Далия, всегда более любопытная из них двоих. “Мы уже любим друг друга, даже если Гарри может раздражать, потому что он мой брат, а ты наша мама ...” Гарри бросил на нее оскорбленный взгляд, заставив Далию заметно отступить, “... но мы все еще любим друг друга, верно? Так почему же обереги не могут существовать вечно?”

“Хороший вопрос”, Лили протянула руку, чтобы погладить черные волосы близнецов. “Это может длиться очень долго, но обереги нужно укреплять, чтобы поддерживать их в наилучшем состоянии. Подопечные смогли продержаться семь лет без посторонней помощи, но теперь пришло время самим поддерживать подопечных сильными. Это то, что сказал твой двоюродный дед, когда он впервые их создал. ”

“Как?” - спросил Гарри.

“Ну, нам нужно подтвердить ...” Затем Лили пришло в голову, что это довольно громкое слово для таких маленьких детей: “... хм, в основном, напоминаем себе, как сильно мы любим друг друга, не говоря об этом”.

Гарри и Далия посмотрели друг на друга с одинаковым смущением на лицах. Лили знала, что этого следовало ожидать. По их мнению, как можно было бы напомнить друг другу, что они любили другого, без словесных средств? Далия только что продемонстрировала, что ей иногда нужно напоминать Гарри об этом, хотя они были мальчиком и девочкой, с разными интересами, и это иногда раздражало и расстраивало друг друга, но все равно между ними установилась прочная связь. Без слов, что еще оставалось?

“Я полагаю, было бы быстрее, если бы я просто ... показала тебе, я полагаю”, - сказала Лили. “Вы оба, пойдемте со мной в мою спальню”. Она встала с кожаного дивана, на котором сидела, и направилась наверх. Близнецы посмотрели на свою маму, прежде чем быстро последовать за ней: раньше их никогда не пускали в ее спальню, если только это не было чрезвычайной ситуацией, и теперь вот она, собирается позволить им войти? Стремясь удовлетворить свое любопытство, они практически взбежали по ступенькам.

Лили усадила детей на свою двуспальную кровать, ту, которую она когда-то делила с Джеймсом, но если одному или обоим близнецам не снился кошмар посреди ночи и они не нуждались в маме, она смирилась с тем, что каждую ночь ей будет просторно, но одиноко. После того, как она закрыла шторы, чтобы убедиться, что никто не может заглянуть внутрь, она щелкнула выключателем на стене, чтобы дать комнате больше света, и повернулась лицом к Гарри и Далии.

“Итак, тогда...” Лили обнаружила, что изо всех сил пытается мягко рассказать им о том, что должно было произойти дальше, но она не хотела быть слишком резкой: это только усложнило бы объяснение почему. “Вы двое, наверное, слишком молоды, чтобы помнить своего отца, но я хотел бы сделать с вами двоими ... кое-что, что мы с вашим отцом сделали, чтобы напомнить себе и друг другу, что мы очень любили друг друга”.

“Но зачем тебе напоминать?” - спросила Далия, снова начиная задавать вопросы.

“Ну, это действительно помогло нам почувствовать себя лучше”, - ответила Лили: это было ЧИСТОЙ правдой, - “и поэтому мы делали это друг с другом, ПОТОМУ что это было приятно и им, и нам. Как дарить, так и получать любовь ”.

http://erolate.com/book/535/6257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь