Часть 8: Вкус греха

Дарнелл отстранился и опустился обратно в синее кресло, его мощное тело расслабилось, но не утратило своей подавляющей энергии. Он откинулся назад, широко расставив ноги, и его член, всё ещё твёрдый и массивный, нависал между пышной грудью Анны, слегка касаясь её серого топа. Его кожа блестела от пота, вены на торсе и руках проступали ярче, а член был весь мокрый — покрытый смесью её густой слюны и его собственного сладкого эликсира, который стекал с головки, оставляя блестящие капли. Эти капли смешивались с её слюной, образуя липкие нити, которые тянулись от её губ к его стволу, пока она держала его близко.
Анна стояла на коленях перед ним, её тело дрожало от напряжения и жара, но внутри неё бушевала буря. Её разум был захвачен похотью — первобытной, необузданной тягой, которая пульсировала в её венах, как второе сердцебиение. Она подняла взгляд, зелёные глаза встретились с его тёмными, и в этот момент её сознание затопила мысль, сладкая и греховная: "Такой приятный на вкус". Это было не просто удовольствие — это была потребность, животный инстинкт, который заглушал всё остальное. Капля пота скатилась по её лбу, оставляя влажный след, и упала на грудь, где её топ прилип к коже. Её губы, блестящие и припухшие, сомкнулись вокруг его члена, и она начала сосать с жадностью, которая пугала её саму.
Анна сама не понимала свое состояние — похоть не просто овладела ею, она стала её убежищем. Каждый раз, когда её язык скользил по венам его члена, чувствуя их пульсацию, каждый раз, когда головка заполняла её рот, оставляя солоновато-сладкий привкус, она уходила глубже в этот транс. Это был способ забыть гнев, забыть страх за Коди, забыть себя как мать и женщину с миссией. Её правая рука сжимала основание его члена, пальцы скользили по мокрой поверхности, размазывая слюну и выделения, а левая лежала на его колене, ощущая напряжение его мышц. Её движения были почти автоматическими, но в каждом из них была страсть — она втягивала его глубже, её щёки втягивались от усилия, и тихий, влажный звук её работы эхом отдавался в комнате.
Её тело реагировало само, подчиняясь этому желанию. Она наклонилась ближе, и её грудь прижалась к его бёдрам, позволяя члену скользить между её формами, пока она ласкала его ртом. Слюна стекала с её подбородка, капая на топ и оставляя тёмные пятна, а её дыхание стало хриплым, срывающимся от удовольствия. Её разум кричал, что это неправильно, но тело отвечало иначе — оно хотело больше, хотело раствориться в этом акте. Мысль мелькнула снова, ещё ярче: "Он такой твёрдый… такой вкусный… я могла бы потеряться в этом". Это была не просто похоть — это была капитуляция перед чем-то большим, чем она сама, перед силой Дарнелла, перед его физическим превосходством, которое манило её, как магнит.
Дарнелл смотрел на неё, его грудь поднималась от тяжёлого дыхания, и он пробормотал, голос низкий и хриплый:
— Чёрт, ты слишком хороша в этом…
Его слова только подлили масла в огонь её внутреннего конфликта. Она не ответила, её взгляд был прикован к его прессу, но внутри неё боролись две Анны — одна, потерянная в похоти, и другая, которая всё ещё цеплялась за цель. Её правая рука ускорила движения, пальцы сжимали его член сильнее, а левая невольно соскользнула с колена, касаясь её собственной груди через топ, сжимая её в порыве страсти. Пот стекал по её шее и она чувствовала, как её собственное возбуждение нарастает, подталкивая её продолжать. Её губы скользили по его длине, оставляя влажные следы, язык танцевал вокруг головки, и она стонала, заглушённая его размером, растворяясь в этом акте.
Но вдруг, сквозь этот туман наслаждения, её разум начал сопротивляться. Мысль, резкая и отрезвляющая, пробилась наружу: "Сосредоточься, Анна. Вспомни, зачем ты здесь…" Она замерла, её губы всё ещё обхватывали его член, но движения замедлились. Её глаза расширились, и она ощутила, как реальность врывается в её сознание, разрывая пелену похоти. Она всё ещё чувствовала его вкус, всё ещё хотела его, и часть её кричала: "Ещё… не останавливайся… он слишком хорош…" Но другая часть, более сильная, начала брать верх. Её грудь поднялась от глубокого вдоха, и она медленно отстранилась, слюна тянулась от её губ к его члену, обрываясь тонкой нитью. Она смотрела на Дарнелла, её лицо всё ещё пылало, а в голове крутились мысли: "Что я делаю? Я здесь не для этого… но как же трудно остановиться…"
http://tl.rulate.ru/book/5409/180016
Сказали спасибо 0 читателей