Готовый перевод Why Is My Button in the Boss's Mouth / Почему моя пуговица в рту босса: К. Часть 10

Чэнь Цзи даже после работы не расслаблялся. На улице он внимательно следил за каждым, кто проходил мимо Дун Хуаня.

Дун Хуань, видя его настороженность, взял его за руку и сказал:

— Не волнуйся. Они не станут нападать на меня при всех. Даже если им надоело жить, они не будут так глупы.

Чэнь Цзи действительно чувствовал, что это опасно. Глядя на бесстрашное выражение лица Дун Хуаня, он пробормотал:

— Может быть, Хуань-гэ уже привык к таким ситуациям и не считает их чем-то серьезным.

Дун Хуань задумался:

— Не так уж часто, всего четыре или пять раз. Но мне всегда везло, и я выживал.

Затем он повернулся и увидел, как глаза Чэнь Цзи наполнились слезами:

— Хуань-гэ…

Дун Хуань вытер слезы в уголках его глаз и улыбнулся:

— Что случилось, Чэнь Цзи? Ты волнуешься за меня? Не переживай. Я уже гадал, и мне сказали, что у меня крепкая судьба. Такие мелочи меня не убьют.

Чэнь Цзи сжал кулаки:

— Я обязательно защищу Хуань-гэ! Больше таких происшествий не будет!

Дун Хуань:

— О, спасибо тебе, наш Чэнь Цзи.

Какой же он милый, Чэнь Цзи. Так хочется поцеловать его щеки, его блестящие глаза.

Как щенок, такой милый.

Дун Хуань улыбался с нежностью, но в душе он хотел обнять Чэнь Цзи, взять его за руки и поцеловать его всего: сверху донизу, слева направо, везде.

Чэнь Цзи такой застенчивый. Наверное, после первого поцелуя он покраснеет с головы до ног. Но он такой мягкий. Если Дун Хуань сделает грустное лицо, Чэнь Цзи точно сдастся. Еще если будет смущаться и дрожать, он позволит ему целовать его сколько угодно.

Если поцелуи будут слишком долгими и сильными, он только посмотрит на него своими щенячьими глазами, мягко позовет его имя и попросит быть понежнее, помедленнее.

Чэнь Цзи смотрел, как взгляд Дун Хуаня становился все глубже. В нем было что-то, что он не мог описать, как будто что-то плотно обвивало его и не хотело отпускать.

Ощущение удушающего очарования.

Их дом, после того как они оба его обустроили, стал уютным гнездышком. Чэнь Цзи хотел показать Дун Хуаню свои кулинарные навыки, и сразу после работы он с энтузиазмом повел его за продуктами.

Он беспокоился, что Дун Хуань может заблудиться или быть похищен злодеями, и держал его за руку, не отпуская ни на секунду.

Видя серьезное выражение лица Чэнь Цзи, Дун Хуань не мог перестать смеяться:

— Я же не ребенок. Не нужно так волноваться.

Чэнь Цзи крепко сжал его руку, не отпуская:

— Вокруг Хуань-гэ слишком много опасностей. Я должен хорошо защищать его.

Дун Хуань наслаждался чувством, что Чэнь Цзи заботится о нем. Ему нравилось, как Чэнь Цзи смотрел на него, не отвлекаясь ни на кого другого, только на него.

Чэнь Цзи осторожно вел Дун Хуаня по рынку, время от времени оглядываясь, чтобы убедиться, что тот идет за ним, или сжимая руку, чтобы убедиться, что он все еще держит его.

Он думал, что теперь все в порядке, но несчастье все же произошло.

Увидев дешевый прилавок, он обернулся с улыбкой, чтобы сказать Дун Хуаню пойти туда, но человек, которого он держал за руку, исчез.

Сердце Чэнь Цзи сильно забилось, он был в шоке.

Что? Что случилось?

Где он?

Где Хуань-гэ?

Лицо Чэнь Цзи побледнело. Он огляделся, но не увидел Дун Хуаня.

Чэнь Цзи, как слепой, крутился на месте, но не мог найти Дун Хуаня.

Неужели что-то случилось?

Разве они не говорили, что на людях они не будут так поступать?

Чэнь Цзи пробирался сквозь толпу, возвращаясь по тому же пути:

— Хуань-гэ, где ты? Хуань-гэ.

Он был так взволнован, что чуть не заплакал, но все еще не мог найти Дун Хуаня. На рынке было слишком много людей.

Его взгляд скользнул в сторону и вдруг остановился. Уголок одежды, который мелькнул, был похож на одежду Хуань-гэ!

Чэнь Цзи не стал медлить, сразу пошел в том направлении.

Кто, кто забрал Хуань-гэ?

Дун Хуань, о котором так беспокоился Чэнь Цзи, был вынужден идти в безлюдное место с ножом, приставленным к его талии.

Человек с ножом был мужчиной средних лет с усталым лицом и решительным взглядом. Острый нож в процессе движения порезал одежду, и острие было у самой талии. Достаточно одного движения, чтобы проткнуть ее.

Людей вокруг становилось все меньше. Никто не замечал, что что-то не так.

Мужчина обнял его за плечи, словно хороший друг, прикрывая нож одеждой.

Мужчина завел его в темный узкий переулок. Его голос был хриплым:

— Прости, господин Дун. Это все из-за того, что твоя жизнь слишком ценна.

Дун Хуань чувствовал, как острие ножа медленно вонзается в его кожу. Он глубоко вдохнул, втянул живот и спокойно сказал:

— Сколько они предложили? Я заплачу вдвое.

Тех, кого можно подкупить, обычно несколько типов: отчаявшиеся, но с семьей, которые хотят оставить деньги своим близким; те, кто потерял надежду на жизнь и не может выжить без денеги; или те, у кого в семье случилось несчастье, и им срочно нужны большие деньги.

И действительно, услышав это, мужчина остановился:

— Они предложили пять миллионов за твою жизнь.

Дун Хуань, с каплями пота на лбу, сказал:

— Я предложу десять миллионов. И я не буду сообщать о тебе в полицию, не позволю тебя арестовать.

Мужчина остановился. Дун Хуань знал, что у него есть сомнения:

— У тебя есть семья, верно? С какими трудностями ты столкнулся? Я могу помочь. Государство может помочь. Не нужно помогать таким людям делать незаконные вещи. Это компания Хуахуй, верно? Их босс всегда считал меня занозой в глазу.

— Если ты остановишься сейчас, еще не поздно.

— Я могу гарантировать твою безопасность и безопасность твоей семьи. Ты действительно готов ради этого пожертвовать своим будущим, будущим твоей семьи?

Дун Хуань сделал вид, что ему все равно:

— У меня нет семьи, мне нечего терять. Если я умру, то умру, в следующей жизни начну заново. Но подумай, готов ли ты пожертвовать всем ради меня?

— Твоя жена ждет мужа домой, твои дети ждут отца, твои родители ждут сына. Ты действительно готов оставить их?

Дун Хуань сказал много. Его горло пересохло, сердце бешено билось. Острие ножа уже немного вонзилось, он чувствовал, как кровь течет.

Когда мужчина услышал о семье, в его глазах появилась боль, борьба, сомнения.

Слезы потекли по его лицу. Его голос был хриплым и прерывистым:

— Я, я тоже не хочу убивать. Но, но мне нужны деньги. Мой ребенок болен лейкемией, нужно много денег на лечение. Я больше не могу. Моя жена тоже заболела, у нее рак.

http://tl.rulate.ru/book/5462/182270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь