Готовый перевод After Amnesia, I Mistook My Roommate for My Boyfriend / После амнезии я принял соседа за парня [❤️]: Глава 25

Уже было за одиннадцать. Ши Цзюцю зевнул дважды и сам забрался под одеяло. Он лег на левую сторону кровати, оставив правую свободной.

Гу Цзинцзэ всё ещё сидел на краю кровати. Как ни крути, он не привык делить постель с кем-то другим.

Неважно, с кем, он просто не мог к этому привыкнуть. Даже с Му Чэ, с которым они выросли вместе, он перестал спать в одной кровати ещё в пятом классе.

С тех пор он никогда не делил постель ни с кем. Глядя на лежавшего Ши Цзюцю, он понимал, что эта ночь станет для него бессонной.

Ши Цзюцю лежал на боку, наблюдая за его спиной. Он уже очень хотел спать, но не понимал, почему Гу Цзинцзэ всё ещё не ложится. Он медленно пододвинулся к нему и обнял за талию.

— Почему ты ещё не спишь?

Гу Цзинцзэ взглянул на белую руку на своём животе, сглотнул и ответил:

— Сейчас лягу.

Так продолжаться не могло, он не мог сидеть вечно. Он убрал руку Ши Цзюцю и медленно лег.

Непривычно.

Всё ещё непривычно, словно что-то было не так.

Как только он лег, Ши Цзюцю прижался к нему, снова положив руку на его талию.

Гу Цзинцзэ напряг живот, не зная, что делать.

После того как свет погас, оба молчали. Ши Цзюцю всё ещё крепко прижимался к нему, а Гу Цзинцзэ не смел пошевелиться, притворяясь спящим.

— Гу Цзинцзэ, ты спишь? — тихо спросил Ши Цзюцю.

Гу Цзинцзэ не ответил. Если бы он ответил, это выдало бы, что он притворяется. Не то чтобы он не хотел ответить, просто боялся, что Ши Цзюцю может сделать что-то смелое, поэтому решил промолчать.

В темноте Ши Цзюцю моргнул. У Гу Цзинцзэ такой крепкий сон, засыпает, как только ложится.

— Спокойной ночи.

Ши Цзюцю обнял его за талию, уткнувшись лицом в его грудь. От Гу Цзинцзэ исходил приятный запах, который успокаивал его, и вскоре он тоже уснул.

Услышав ровное дыхание, Гу Цзинцзэ понял, что тот заснул. Он слегка пошевелился, вздохнув с облегчением. Слава богу, спит.

Пушистая голова на его груди была очень заметна. Гу Цзинцзэ почувствовал, как его шея слегка чешется, и отодвинул голову подальше. От этого движения Ши Цзюцю слегка пошевелился.

Гу Цзинцзэ затаил дыхание. Только бы не проснулся. Ши Цзюцю лишь слегка пошевелился и снова затих. Гу Цзинцзэ с облегчением выдохнул.

— Чуть не испугался, — пробормотал он.

Он больше не смел трогать эту голову, боясь, что Ши Цзюцю проснётся. Что поделать, придётся спать так.

Он думал о многом, изначально предполагая, что эта ночь станет для него бессонной, но, размышляя, незаметно заснул.

Он даже не осознал, когда уснул. На следующее утро он проснулся в замешательстве. Как он так крепко заснул? Уже было за девять утра.

Сегодня утром у него не было пар, поэтому спешить в университет не нужно. Но его беспокоило, что Ши Цзюцю не позавтракал. Вчера перед сном он думал о том, чтобы встать пораньше и приготовить ему завтрак, но проспал так крепко, что даже не услышал будильник.

Он потер голову. Место рядом с ним было пустым. Он потрогал его: оно было холодным. Ши Цзюцю, должно быть, встал уже давно.

В комнате никого не было. Наверное, в гостиной. Не успев даже умыться, он надел тапочки и побежал в гостиную. Действительно, Ши Цзюцю сидел на бескаркасном кресле у окна, держа в руках книгу.

Ши Цзюцю заметил его и улыбнулся:

— Ты проснулся. Я купил завтрак. Умойся и иди есть.

Как он понял, что Гу Цзинцзэ ещё не умывался? Потому что его волосы были растрёпаны, а на голове торчали непослушные пряди. Сразу видно, что он не причёсывался.

Гу Цзинцзэ тоже понимал, что сейчас выглядит не лучшим образом, и быстро кивнул:

— Сейчас пойду.

С тех пор как Ши Цзюцю стал считать свой парнем, он стал больше заботиться о своей внешности. Не то чтобы ему нужно было выглядеть идеально, но перед ним он не мог быть слишком неряшливым.

Хотя он и сам не любил неряшливость, но иногда ленился. Когда он был один дома, ему не нужно было заботиться о внешности: просто почистил зубы и умылся.

Но теперь рядом был Ши Цзюцю, и волосы всё же нужно было привести в порядок. Войдя в ванную, он посмотрел в зеркало. Выглядел он не так уж плохо, только волосы слегка растрёпаны.

Ну и ладно.

Ши Цзюцю всё ещё сидел в гостиной на бескаркасном кресле и читал. Обычно, когда у него не было утренних пар, он любил ходить в библиотеку.

Ранний подъём и ранний отход ко сну уже стали его привычкой, как и чтение. Сегодня он проснулся около семи утра. Сначала он хотел сразу встать, но Гу Цзинцзэ крепко обнимал его, а его голова покоилась на его шее, и ему стало жаль вставать. Он снова лег и пролежал до восьми, прежде чем подняться.

Он закрыл книгу, встал и потянулся. Завтрак на столе был заказан им недавно. Он сам ещё не ел, решив подождать, пока Гу Цзинцзэ проснётся, чтобы поесть вместе.

Еда ещё не остыла, температура была идеальной: не холодной и не горячей.

Когда Гу Цзинцзэ вышел, тот уже сидел за столом. Ещё не подойдя, он почувствовал аромат. Подойдя ближе, он увидел пельмени, сяолунбао и рисовую кашу. Видно, что это был заказ извне.

— Почему не поел? Не нужно было меня ждать.

С тех пор как он вышел, взгляд Ши Цзюцю не отрывался от него.

— Я хотел подождать тебя.

Гу Цзинцзэ почувствовал, как его грудь слегка сжалась. Это было странно. Он подавил это чувство, и оно быстро прошло.

— Ты должен был меня разбудить. Если бы я проспал до десяти, ты бы ждал до того?

Ши Цзюцю покачал головой:

— Я не дурак. Если бы проголодался, сам бы поел.

Он ждал Гу Цзинцзэ ещё и потому, что сам не был голоден.

Гу Цзинцзэ сел напротив него:

— Да, Цзюцзю очень умный. Если проголодается, сам найдёт еду.

— Вчера я думал встать пораньше и приготовить тебе завтрак, но проспал.

Ши Цзюцю не видел в этом проблемы. У всех есть дела, пары, и все устают. Когда утром нет занятий, нужно хорошо отдохнуть.

— Ничего страшного. У нас ещё будет время.

Гу Цзинцзэ подумал и согласился. Впереди ещё много времени.

Ши Цзюцю был в бежевой пижаме, что делало его менее холодным, чем обычно, и придавало ему вид соседского мальчика.

Гу Цзинцзэ всё смотрел на него, и Ши Цзюцю слегка улыбнулся:

— Почему ты на меня так смотришь? У меня что-то на лице?

Осознав, что он всё это время смотрел на Ши Цзюцю, Гу Цзинцзэ быстро отвёл взгляд и засунул в рот сяолунбао размером с яйцо.

— Нет, просто так. Сегодня днём у меня пары, потом зайду в общежитие и принесу тебе сменную одежду.

Тот комплект, что он носил вчера, уже испачкался, и продолжать носить его было нельзя.

Ши Цзюцю кивнул:

— Хорошо. Выпей соевого молока.

Он пододвинул к нему стакан соевого молока. Съесть такой большой кусок и не подавиться — это умение.

Гу Цзинцзэ почувствовал себя слегка неловко, словно его раскусили. Он взял стакан и сделал глоток, чтобы облегчить ситуацию.

http://tl.rulate.ru/book/5463/182329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь