Они последовали за взглядом и увидели красивый маленький торт, который действительно выглядел аппетитно.
Гу Цзинцзэ взял тарелку, а Ши Цзинцю улыбнулся тому человеку и положил кусочек торта в тарелку.
— Выглядит неплохо.
Цзян Нянь огляделся, не увидел знакомых лиц и, успокоившись, продолжил есть то, что было в его тарелке.
— Ммм, это просто восхитительно!
Ши Цзинцю улыбнулся. Было видно, что этот человек, выглядевший примерно их возраста, действительно любил сладкое: его тарелка была полна.
Цзян Нянь, видя, что они взяли всего три вещи, хотел порекомендовать еще несколько десертов, которые считал очень вкусными, но не успел сказать ни слова, как его за шею схватила большая рука.
— Цзян Сяонянь, ты все еще не научился? Похоже, тебе недостаточно больно, — это был высокий мужчина, его взгляд был прикован только к Цзян Няню, остальных он игнорировал.
Гу Цзинцзэ и Ши Цзинцю слегка опешили. Они не были глупыми и предположили, что этот мужчина, вероятно, парень того, кто рекомендовал им торт.
Цзян Нянь замер. Он не ожидал, что его поймают на месте преступления в первый раз.
Он был на грани слез, смущенно посмотрел на Гу Цзинцзэ и Ши Цзинцю. Ему не хотелось, чтобы его «воспитывали» при посторонних.
— Вы ешьте, мы пойдем, — с этими словами он потянул за собой высокого мужчину.
Мужчина сначала не двигался, но когда Цзян Нянь встал на цыпочки и поцеловал его в губы, он наконец поддался.
Гу Цзинцзэ и Ши Цзинцю, наблюдавшие за всем этим, молчали.
— Его не обидят? — Ши Цзинцю смотрел на удаляющиеся фигуры.
Гу Цзинцзэ поднял руку и закрыл ему глаза, на губах появилась опасная улыбка.
— Не знаю, обижают ли его, но если ты продолжишь смотреть, Цзюцзю, это может быть опасно.
Ши Цзинцю замер, глядя на его опасную улыбку. Он чувствовал, что ревность Гу Цзинцзэ была сильной, но ему это не противно, даже наоборот, ему это нравилось, и «внутрь он был доволен».
— Я больше не смотрю, — он прижался к плечу Гу Цзинцзэ. — Просто я чувствую, что этот мужчина опасен.
Когда тот мужчина приблизился, он почувствовал сильную опасность, но, увидев, что они не несут угрозы, это чувство быстро исчезло.
Гу Цзинцзэ не видел в этом ничего особенного.
— Хорошо, не думай о других мужчинах.
Ши Цзинцю был в замешательстве. Разве не опасность должна быть главной?
— Я не думал.
Гу Цзинцзэ был доволен.
— Хорошо, молодец.
Вечер уже начался. Гу Цзинцзэ и Ши Цзинцю отправились к дедушке Ши, который все еще разговаривал со старейшиной Лу. Кроме них, там были еще несколько стариков, а также отец Гу Цзинцзэ.
Неизвестно, о чем они говорили, но видно было, как старейшина Лу похлопал отца Гу по плечу.
Ши Цзинцю сразу понял, что этот мужчина — отец Гу Цзинцзэ. Они были очень похожи, и сразу было видно, что они отец и сын.
Ши Цзинцю немного занервничал. Он не ожидал, что встретит родителей в такой обстановке, и отец Гу Цзинцзэ выглядел очень серьезно.
Гу Цзинцзэ положил руку ему на спину и похлопал по пояснице.
— Не бойся, он только выглядит строгим.
Отец Гу Цзинцзэ был мрачен, с аурой человека, занимающего высокое положение, и казался неприступным. Конечно, это только для посторонних; для близких он был другим.
Ши Цзинцю слегка покраснел. Неужели он так очевиден?
— Это твой отец, я не боюсь, — он тихо произнес.
Гу Фэй издалека заметил их, сначала взглянул на сына, затем перевел взгляд на Ши Цзинцю. Так вот кто тот человек, которого любит его сын.
Он не стал бы, как другие родители, выражать одобрение или неодобрение. Он любил сына, и выбор сына был его свободой. Любя сына, он принимал и тех, кого тот любил.
— Папа, — Гу Цзинцзэ подвел Ши Цзинцю к отцу.
Ши Цзинцю тоже обратился к нему.
— Папа.
Ши Цзинцю замер.
Гу Цзинцзэ ухмыльнулся.
— Жена так его любит.
Ши Цзинцю был так взволнован, что не подумал и просто повторил за Гу Цзинцзэ. Как же неловко.
Он сжал губы, его лицо покраснело, и он снова обратился к нему.
— Дядя Гу.
Гу Фэй кивнул, мягко глядя на Ши Цзинцю.
— Хорошо.
Он был немногословен, и, ответив одним словом, почувствовал, что это слишком холодно, и добавил:
— Когда-нибудь приходите с Сяоцзэ домой.
Ши Цзинцю немного успокоился и улыбнулся.
— Хорошо, дядя Гу.
Дедушка Ши тоже был среди них, наблюдая за своим внуком, который уже называл человека папой.
Он был знаком с Гу Фэем, они были из одного круга, сотрудничали и знали друг друга.
Теперь, с этими отношениями, их связь стала еще крепче.
Их разговор услышали многие, и теперь все узнали, что семьи Ши и Гу стали еще ближе. Многие сожалели, что их дочери или сыновья больше не имеют шансов.
Но пока они не поженились, никто не знает, что будет в будущем. Вдруг они расстанутся? У них еще есть шанс.
— Вы, молодые люди, — старейшина Лу улыбнулся. — Позже я познакомлю вас с двумя людьми.
Как только он закончил говорить, те двое появились.
Следуя взгляду старейшины Лу, Ши Цзинцю был удивлен. Это были те самые люди, которых они видели недавно: опасный мужчина и жизнерадостный Цзян Нянь.
Гу Цзинцзэ тоже увидел их, и его догадка подтвердилась: этот мужчина был старшим внуком старейшины Лу.
Цзян Нянь, которого только что «поругали», временно не хотел общаться с тем мужчиной и побежал к старейшине Лу.
— Дедушка.
Старейшина Лу улыбнулся, глядя на Цзян Няня, и взял его за руку.
— Это Цзян Нянь, мой внук.
Никому не нужно было объяснять, все знали о браке между семьями Лу и Цзян, который в прошлом году потряс весь Пекин.
Лу Шицин, мечта многих мужчин и женщин, множество людей хотели быть рядом с ним, но ни у кого не было такого шанса, никто не мог подойти к нему ближе.
Некоторые даже шли на крайности, раздеваясь перед Лу Шицином, но он оставался равнодушным.
Близко к нему мог подойти только один человек: его супруг Цзян Нянь.
Цзян Нянь помнил их, очаровательную пару.
— Привет.
Ши Цзинцю улыбнулся ему.
— Привет, я Ши Цзинцю.
— Гу Цзинцзэ, — привет, я Гу Цзинцзэ.
Лу Шицин неспешно подошел и встал рядом с Цзян Нянем, улыбаясь ему.
Старейшина Лу шлепнул его по спине.
— Не обижай Сяоняня.
Лу Шицин продолжал смотреть на Цзян Няня, облизывая зубы.
— Как я могу?
Старейшина Лу фыркнул, явно не веря ему.
Гу Цзинцзэ и Ши Цзинцю были сосредоточены друг на друге. Перед старшими они незаметно держались за руки, а когда поняли это, их лица покраснели.
Они были вместе так долго, что привыкли к таким маленьким жестам, всегда неосознанно тянулись друг к другу. Потом, заметив, что отец Гу Цзинцзэ смотрит на них, Ши Цзинцю снова смутился.
Гу Цзинцзэ был спокоен: пусть смотрит. Он столько лет ел собачий корм, теперь его очередь разбрасывать его.
http://tl.rulate.ru/book/5463/182396
Сказали спасибо 0 читателей