Готовый перевод Ex-Boyfriend Prohibited at Crime Scene / Запрещено появление бывшего на месте преступления: К. Часть 183

— Он изначально не планировал выйти отсюда живым.

Лао Гоу намерен утащить за собой как можно больше людей, сколько именно, зависит от того, сколько останется здесь в конце.

Мэн Цяньчжоу тоже понял это, его голос стал чуть глубже:

— Успокойся, он, возможно, задумал какую-то хитрость.

— Всё проще, чем ты думаешь, — сказал Лу Маоюй. — Он хочет использовать Се Линъиня как разменную монету, чтобы заставить меня подняться.

Увидев, что Се Линъинь оказался в руках Лао Гоу, Мэн Цяньчжоу примерно представлял, как будут развиваться события. Использовать самого дорогого человека как заложника — это избитый приём.

Чем больше он это понимал, тем больше надеялся, что Лу Маоюй сохранит хладнокровие и не попадёт в ловушку Лао Гоу.

— Хорошо, сейчас ты, наверное, думаешь, стоит ли подчиниться его воле, — Мэн Цяньчжоу знал, что надежда — это одно, но решение принимать Лу Маоюю, и всё же не мог не напомнить: — Это логово дракона.

Лу Маоюй отправил сообщение коллеге из отдела кибербезопасности, честно высказав свои мысли:

— Не говори, что сегодня похитили Се Линъиня, даже если бы это был случайный человек с улицы, я бы всё равно поднялся.

Эти слова разозлили Мэн Цяньчжоу, он сдержанно, но с гневом прошептал:

— Я не говорю, чтобы ты не спасал, я хочу обсудить с тобой более оптимальное решение.

— Его нет, — твёрдо заявил Лу Маоюй. — И времени уже нет.

— Откуда…

Мэн Цяньчжоу не успел договорить, как раздался пронзительный шум, длившийся несколько секунд.

Когда всё стихло, у всех, кто оказался в зоне поражения, слегка заложило уши, но вскоре раздался ещё более громкий звук, разносящийся по заброшенным зданиям.

— Лу Маоюй, я знаю, что ты здесь, даю тебе шанс спасти человека, через пять минут я хочу видеть тебя на крыше.

— На какой именно, думаю, тебе объяснять не нужно? Уверен, у капитана Лу хватит способностей.

— Если не появишься в течение пяти минут, твой красавец получит кое-какие неприятности.

— Обратный отсчёт, пять минут начинаются.

Громкость была рассчитана на весь город, звук разносился далеко, словно бесчисленные эхо.

Мэн Цяньчжоу внутренне содрогнулся:

— Лу Маоюй, подожди!

— Пусть снайперы приготовятся, я найду пульт управления взрывчаткой, будьте готовы отбить подозреваемого, — Лу Маоюй быстро отдал распоряжение. — Как и говорил, по возможности берём живым.

Когда дело доходит до жизни и смерти, убийство — это крайняя мера.

Мэн Цяньчжоу:

— Не будь героем в одиночку, он зовёт тебя, чтобы убить.

Но Лу Маоюй уже не отвечал, он быстро побежал к тому замку, за ним последовали двое сотрудников, бесшумно растворившись в темноте, чтобы проникнуть с другой стороны.

Внутри замок был величественным, занимал тысячи квадратных метров, внутри был лифт, но сейчас его свет не горел.

Лу Маоюй повернулся к лестнице, карта местности, которую он видел ранее, идеально совпала с текущей обстановкой, помогая ему избежать ошибок, и он побежал вверх по лестнице.

На третьем этаже, на повороте, его встретил заслон, человек протянул руку.

— Хочешь идти дальше? Сначала сдай личные вещи.

Лу Маоюй слегка замедлил шаг, вытащил жвачку, телефон и прочее, но рука человека всё ещё не опустилась, и в темноте раздался недоумевающий голос.

— Ты в бронежилете, а пистолета нет?

В первый день работы в полиции наставник говорил, что пистолет всегда должен быть при тебе, иначе в случае чего не оправдаешься.

Лу Маоюй холодно ответил:

— Нет.

— Как так? Вы пришли подготовленными, разве могли не взять оружие? — Заслон попытался обыскать Лу Маоюя. — Наверняка спрятал, если сейчас не сдашь, потом, когда найдут, тебе же хуже будет.

Лу Маоюй оттолкнул его:

— Сказал, нет, значит, нет.

Оттолкнутый человек сразу рассердился:

— Эй, ты не слишком ли…

— Пусть поднимется.

Низкий приказ Лао Гоу прозвучал сверху, прервав попытки заслона.

Через мгновение тот смущённо заметил, что Лу Маоюй смотрит на него, и нетерпеливо махнул рукой:

— Поднимайся, разве не слышал, босс зовёт?

Лу Маоюй ничего не сказал, развернулся и продолжил подниматься по ступеням.

Заслон плюнул на пол, ругаясь:

— Этот коп, который скоро станет пленником, чего он важничает? Даже не знает, как умрёт.

На высоте холодно.

С этой крыши можно было обозревать окрестности на сотни ли, бескрайняя чёрная пустошь с редкими огоньками, светящиеся места были редки, везде таилась опасность.

Ветер поднялся неизвестно откуда, поднимая мелкую пыль с крыши, постепенно застилая глаза.

Лу Маоюй прищурился, сначала в углу по знакомому силуэту узнал Се Линъиня, тот, увидев его, неожиданно спокойно и покорно сжался.

Это было подозрительно, обычно заложники, даже расслабленные, при виде знакомых не могли скрыть волнения, если не могли говорить, то хотя бы ёрзали, выражая эмоции, но Се Линъинь оставался неподвижным, что было слишком странно.

Он не остановился, направился прямо к фигуре, прислонившейся к стене, в пяти шагах от неё он остановился.

— Почему не идёшь дальше? — спросил Лао Гоу.

Лу Маоюй не ответил, его взгляд слегка опустился, туда, где Лао Гоу скрывал за спиной левую руку с ножом.

С тех пор как он поднялся, Лао Гоу находился в боевой готовности, и теперь он был на расстоянии пяти шагов от убийства, Лу Маоюй был уверен, что если бы он сделал ещё один шаг, нож уже был бы в нём.

Лао Гоу хрипло засмеялся:

— Глаза у тебя хорошие, но почему не заметил человека в углу?

— Я поднялся один, как ты и просил, теперь твоя очередь выполнить обещание и отпустить его, — спросил Лу Маоюй.

— Ты думаешь, я человек слова? — Лао Гоу был поражён. — Как начальник уголовного розыска, ты должен меня знать.

Это был лишь тест, Лу Маоюй опустил глаза и отступил на два шага:

— Ты гордишься собой.

Лао Гоу всем телом прижался к стене, это была настороженная и оборонительная поза, Лао Гоу догадался, что вокруг есть снайперы.

В глазах Лу Маоюй мелькнул свет.

— Разве я не могу гордиться? — спросил Лао Гоу. — Если бы я не сдался добровольно, ты бы никогда меня не поймал, даже приложив все усилия.

Чрезмерная уверенность часто добавляет комичности.

Лу Маоюй усмехнулся, в его смехе слышалось презрительное пренебрежение.

Он опровергал его, Лао Гоу первым делом подумал об этом, его рука на рукояти ножа дрогнула:

— Лу Маоюй, я хочу снова сразиться с тобой.

http://tl.rulate.ru/book/5488/185346

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь