Готовый перевод Deceased Husband Sends Suicide Pact Invitation / Покойный муж прислал приглашение на смерть [❤️]: К. Часть 5

Он думал, что уже забыл, но все оказалось так ясно, как будто это было вчера.

Первый день переезда, первый день, когда он стал соседом Е Байцина, живущим напротив.

Первые дни после переезда были занятыми, и у него не было времени заводить новых друзей. Снова он увидел Е Байцина в понедельник утром: ему нужно было идти в новую школу.

Они оказались в одной школе, только Е Байцин учился в четвертом классе, а он в первом, и был еще маленьким мальчиком, который, держась за руку мамы, ни за что не хотел заходить в школу.

— Ой, смотри, кто это!

В решающий момент появился спаситель. Он посмотрел в направлении, куда указывала мама, и увидел соседа, о котором так мечтал.

— Доброе утро, тетя, — улыбнулся он, затем посмотрел на ребенка, который прятался за маминой юбкой. — Сяо Нянь, доброе утро.

— Сяо Нянь, братец с тобой поздоровался! — Мама вытащила его из-за спины, но он снова спрятался. — Ты же его знаешь, это Байцин, соседский братец, он пойдет с тобой в школу, чего ты боишься?

Е Байцин всегда был послушным и воспитанным ребенком, сразу протянул руку.

— Сяо Нянь, не бойся, братец пойдет с тобой.

Так он, держась одной рукой за маму, а другой за братца, вошел в новую школу.

С тех пор каждое утро Е Байцин ждал Суннаня у дверей дома, и они вместе шли в школу, а потом возвращались домой.

Он боялся закрыть глаза, словно стоило ему закрыть их, как перед ним появлялся Цин-гэ, с улыбкой смотрел на него, протягивал руку и мягко говорил:

— Сяо Нянь, пошли.

Не хотел думать, не хотел вспоминать, но не мог остановить бурю эмоций, которая захлестывала его. Не заметил, как глаза наполнились слезами, а виски стали влажными.

* * *

Под утро он снова заснул, а проснулся уже ближе к полудню. Казалось, он должен был выспаться, но Чэн Суннань все еще чувствовал себя разбитым, словно провел всю ночь без сна. Умывшись холодной водой, он наконец почувствовал себя немного бодрее.

Спускаясь вниз, он увидел, что Вэнь Цзюнь что-то ищет в аптечном шкафу, совершенно не замечая его появления, так что, когда он поздоровался, тот вздрогнул и ударился затылком.

Вэнь Цзюнь потер голову и выглянул.

— Суннань, ты проснулся.

К счастью, он не придал этому значения, и Суннань продолжил:

— Вэнь Цзюнь, что ты ищешь?

Вэнь Цзюнь достал из шкафа тюбик мази от ожогов.

— Мой второй брат, тот еще чудак, полез в костер за упавшими туда деньгами и обжег руку, теперь орет от боли.

Вэнь Цзюнь перелез через шкаф и выпрыгнул.

— Ты как раз вовремя, скоро обед, пошли.

— Опять туда, где вчера были поминки? — спросил Суннань, следуя за ним.

— Да, в эти дни все там едят. Что, не привык?

— Нет, — Суннань немного замешкался. — Просто немного неловко…

Вэнь Цзюнь понял, обнял Суннаня за плечи и засмеялся.

— Не переживай, сегодня мы сядем за стол с молодежью, будет не так неловко.

— Я не об этом, — Суннань наклонился и тихо спросил. — Я хотел спросить, сколько обычно дают на поминки?

Раз уж он там ест уже несколько дней, было бы невежливо не оставить денег.

— А, это… — Вэнь Цзюнь задумался, затем махнул рукой. — Не надо, никто не ждет от тебя денег.

Видя, что Суннань не понимает, он попытался объяснить:

— Ну, как бы это сказать… Просто считай, что ты на поминках, никаких обязательств.

* * *

Как и сказал Вэнь Цзюнь, за обедом они сидели за столом с молодежью. Вэньин представила всех по очереди, и Суннань с трудом запомнил имена.

Рядом с Вэньин сидела ее младшая сестра Вэнь Тин, только что поступившая в старшую школу, выглядела она бойкой и сообразительной, как маленький воробушек. Когда Вэньин представляла людей, Вэнь Тин добавляла свои комментарии, но когда речь зашла о Бо Эргэ, она благоразумно замолчала.

Ведь Бо Эргэ выглядел как тот, кого лучше не трогать. Сидел, развалившись на стуле, с ногой на ноге, с видом уличного хулигана, с которым лучше не связываться.

Чэн Суннань вежливо поздоровался:

— Здравствуйте, второй брат.

Тот поднял веки и кивнул в ответ, продолжая обрабатывать ожог на руке.

Все немного поболтали, а затем начали есть.

Чэн Суннань все еще не испытывал особого аппетита, но под напором Вэньин и ее младшей сестры Вэнь Тин, которые уговаривали его есть и пить, он в итоге съел две полные тарелки риса и выпил три миски свиного реберного супа. Когда он уже не мог больше есть, он наконец сказал:

— Правда, больше не могу, наелся.

Лучше бы он сел за стол с Эр Бому, по крайней мере, она не была бы такой «гостеприимной».

— Суннань, ты умеешь играть в маджонг? — Когда еда была почти закончена, все начали обсуждать, чем заняться дальше.

— Не очень, — на самом деле, он вообще не умел.

— Ничего, маджонг это просто, я тебя научу…

— Кстати, — вмешалась Вэнь Тин. — В старом доме наверху есть автомат для маджонга.

— Одного стола для маджонга недостаточно, — Бо Эргэ отодвинул стул и встал, обращаясь к Вэнь Цзюню. — Главный зал это место для гостей, мы не будем вам мешать.

Сказав это, он бросил взгляд на Чэн Суннаня и ушел.

Его полуулыбка была полна насмешки, явно не дружелюбной, но Чэн Суннань не мог понять, чем он мог его «обидеть», ведь они даже не были знакомы.

Наблюдая, как остальные последовали за Бо Эргэ, Вэнь Тин злобно посмотрела на его место.

— Странный, непонятный.

— Пошли, — улыбнулся Вэнь Цзюнь. — Нас как раз четверо, сыграем.

* * *

Вчера, когда он пришел, Чэн Суннань был в смятении и не обратил внимания на устройство и убранство старого дома рода Бо. Теперь, войдя и внимательно осмотревшись, он увидел, что дом был построен с большим размахом, с резными балками и расписными перекладинами, извилистые галереи соединяли передний и задний дворы, явно это было жилище богатой семьи.

Передний двор был невелик, но очень изыскан, в центре стоял сосуд с водяными лилиями, под листьями которых виднелись несколько красных карпов, плавающих в воде. Рядом цвело дерево камелии, лепестки которого украшали каменный пол.

Вокруг были расставлены горшки с растениями, в основном суккуленты, но, возможно, из-за влажного горного климата несколько горшков уже сгнили, источая слабый запах разложения.

Пройти через передний двор — и вот он, главный зал, обычно место для приема гостей, а теперь траурный зал Е Байцина.

Чэн Суннань инстинктивно отвел взгляд, не зная, куда смотреть, и его глаза упали на скамью, на которой стоял черный гроб. Под ней стоял фонарь, свет которого колебался, словно вот-вот погаснет, и он не знал, для чего он нужен.

http://tl.rulate.ru/book/5494/186074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь