× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Add Some Sickness… Add Some Chuunibyou… [Rock] / Добавь болезненности… добавь синдрома Чуни… [Рок] [❤️]: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ян Тао неспешно поднялся с кровати, обвившись вокруг Ху Лу, и позволил тому спустить себя на пол.

Он был в гостиничных тапочках, поднял серебристую подушку, которую Ху Лу бросил в сторону, и с отвращением постучал по мягкому наполнителю:

— Что за штука, такая уродливая.

Ху Лу поднял те самые «палочки» и положил их рядом с серебристой подушкой, а точнее, зажал ими верхний хвостик подушки и рассмеялся:

— Это сяо лун бао и палочки.

Ян Тао с удивлением разглядывал абстрактную подушку в форме сяо лун бао и наконец выдавил:

— Очень артистично.

— Не надо себя заставлять хвалить, — ласково потрепал волосы Ян Тао Ху Лу.

Он уже привык к его кудрям, но больше, чем возможность в любой момент прикоснуться к ним, его радовало то, что Ян Тао совсем не сопротивлялся его действиям, будь то поглаживание волос или игра с ушами.

У широкой двуспальной кровати стояло изогнутое стеклянное окно. Ян Тао собирался спуститься с Ху Лу на ужин, но, взглянув на окно, вдруг передумал.

Комната стоила три тысячи за ночь, и это окно занимало две с половиной тысячи. Ян Тао с восхищением вздохнул и решил использовать каждую копейку по максимуму, сев на подоконник и устремив взгляд на ночной Хуанпуцзян.

— Может, поедим здесь? Мне кажется, вдвоем будет здорово, — предложил он. — Закажем доставку?

Ху Лу тоже сел на подоконник, взял руку Ян Тао, лежащую на коленях, и мягко сказал:

— Не надо, можно заказать еду через приложение. Что хочешь? Посмотри меню.

Меню состояло из сезонных фьюжн-блюд, большинство из которых были плодом фантазии шеф-повара, яркими и необычными на вид, с длинными названиями, в которые пытались впихнуть все ингредиенты.

Был конец лета, почти начало осени, но жара и духота еще не отступили, поэтому блюда в основном были легкими и освежающими, а десертов было даже больше, чем основных блюд.

Ян Тао пролистал меню, сразу перейдя к разделу десертов, и начал отмечать:

— Радужный мусс, надо взять две порции! Манго-кокосовый пудинг, да, два стаканчика. А это что за зеленая штука, еще и с английским названием, непонятно, давай попробуем.

— Хорошо, закажем все, — кивал Ху Лу, почти потакая Ян Тао, который выбрал почти все десерты из меню.

Когда Ян Тао наконец с удовлетворением отложил телефон, Ху Лу вспомнил, что тот все еще на диете, и стоматолог строго предупреждал следить за здоровьем зубов.

— Может, многовато… — осторожно предположил он.

Ян Тао нахмурился, и его настроение мгновенно испортилось. Он с подозрением посмотрел на Ху Лу и саркастически спросил:

— Что, опять передумал?

— Не смею, — поспешно сложил руки в мольбе Ху Лу. — Ваше величество может есть что угодно, порции здесь небольшие, так что для здоровья вреда не будет.

Ян Тао понимал, что Ху Лу заботится о нем, и, вспылив, сразу пожалел. Но мысль о том, что он уже много дней не мог насладиться красивыми, но бесполезными десертами, вызывала в нем чувство обиды.

Привычки, однажды сформировавшись, легко выходят из-под контроля, как дикие кони.

Ян Тао сжал пальцы и с трудом выдавил:

— Сегодня поем, а потом больше не буду.

— Не верю, — даже не моргнул Ху Лу.

— А? Почему?

— Ты даже лепестки из Айсутана облизываешь, когда сахар ломается. Если уж захочется сладкого, даже простой сахар съешь, — сказал Ху Лу. — Так что ешь, но только не слишком много.

Ян Тао подвинулся ближе к Ху Лу, развернулся и устроился у него в объятиях, как плюшевая игрушка.

Это было очень уютное положение. Ян Тао не мог объяснить, почему ему это так нравится, но ему нравилось, когда Ху Лу обнимал его, и они прижимались друг к другу, их дыхание смешивалось.

С высоты здания, через стеклянное окно, уже не было видно машин и людей на улице. Люди построили небоскребы, и с их вершины можно было увидеть облака, плывущие прямо перед глазами, как будто их можно было достать рукой.

В роскошно оформленном отеле на подоконнике лежал толстый мягкий матрас, видимо, здесь любили сидеть, чтобы, не поднимая головы, наслаждаться видом на ночной Хуанпуцзян.

Ян Тао обнял руку Ху Лу и положил на нее подбородок. Он склонил голову и, глядя на телебашню «Восточная жемчужина», тихо спросил:

— Ты раньше, когда учился, тоже часто смотрел на «Восточную жемчужину» вот так?

Ху Лу отправил заказ в ресторан на первом этаже, убрал телефон и, обняв Ян Тао, начал рассказывать:

— В университете мои друзья любили тратить деньги, и я часто с ними гулял. Этот отель был одним из таких мест. На первом курсе мой сосед по комнате заказал лучший номер для дня рождения своей девушки, и мы все пришли. Потом, когда у меня был день рождения, я тоже выбрал это место.

Он наклонился, коснулся носом макушки Ян Тао и вдохнул легкий аромат его волос. Его пальцы, обожженные горячим Айсутаном, уже не выглядели ухоженными, и, когда он провел ими по щеке Ян Тао, шероховатость заставила того слегка отстраниться.

http://tl.rulate.ru/book/5500/186859

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода