На следующий день Ян Тао проснулся бодрым и полон сил, а вот Гуй Шунь всё ещё мучился чувством вины за то, что вчера позволил Ян Тао наесться всего подряд. Они обменялись извинениями, и в итоге их пришлось разнимать.
На фоне Ян Тао, который прыгал и скакал, Ху Лу, лежавший на кровати и едва открывавший глаза, выглядел скорее больным. Как бы он ни отнекивался, ему пришлось признать:
— Маленький стальной человек, ты действительно железный.
Ян Тао с радостью отправился вниз на завтрак, наелся и, пропахший ароматом соевого молока, вернулся, чтобы прилечь рядом с Ху Лу и сладко вздремнуть, не думая ни о каких проблемах.
Но проснувшись, он понял, что дела всё ещё требуют решения.
Когда Ян Тао получил звонок от Линьцяньфэн, он вспомнил, что их несчастная скульптура «Плач по увядшим цветам» сегодня официально участвует в выставке.
Вчера произошло столько событий, что Ян Тао совершенно забыл об их драгоценной сахарной скульптуре, которая, пережив огромную несправедливость, была восстановлена и теперь должна предстать перед тысячами глаз.
Голос Линьцяньфэн звучал хрипло, словно он говорил голосом Дональда Дака.
Ян Тао с беспокойством спросил:
— Что с твоим голосом?
Линьцяньфэн вздохнул:
— Не спрашивай, проснулся утром, и он стал таким.
— Не говори, лучше пиши, — посоветовал Ян Тао. — Ты уже почти звучишь как Дональд Дак.
Линьцяньфэн изо всех сил кашлял, пытаясь прочистить горло, но безрезультатно. Его голос всё ещё напоминал Дональда Дака, и казалось, что ещё секунда — и он сможет отправиться в Дисней озвучивать мультфильмы.
Накануне организаторы Мирового конкурса сахарного искусства в срочном порядке доставили в выставочный зал две восстановленные сахарные скульптуры, подготовили зал и таблички, чтобы успеть всё закончить до открытия выставки для зрителей.
Но по какой-то причине «Плач по увядшим цветам» и «Чешуя и снег» оказались не на своих местах, и вся композиция зала изменилась.
Изначально пять сахарных скульптур стояли в ряд, образуя полукруг, и зрители могли свободно входить и выходить через два входа — A и B.
Однако сегодня, когда Линьцяньфэн пришёл в выставочный центр, он обнаружил, что организаторы изменили план зала, сделав его односторонним: зрители могли войти только через вход A и выйти через B.
Пять скульптур, которые раньше стояли в ряд, теперь были разделены на две линии: три целых скульптуры стояли в первом ряду, а две повреждённые и восстановленные — во втором. Зрителей отделяла ограда, и они могли увидеть «Плач по увядшим цветам» и «Чешуя и снег» только через промежутки между скульптурами в первом ряду.
Линьцяньфэн, у которого и без того горело горло, при виде всего этого чуть не потерял сознание от злости. Он попытался найти организаторов, чтобы выяснить, в чём дело, но никого не мог найти.
В отчаянии он позвонил Ян Тао, надеясь, что команда «Хутао» сможет что-то придумать.
Когда четверо из команды «Хутао» прибежали в выставочный центр, они тоже были в шоке. Вместе с командой «Тысяча пиков» они стояли у огромного рекламного стенда в зале, молча глядя на две их работы, которые находились за оградой на расстоянии восьмисот метров.
Через некоторое время Гуй Шунь с горькой усмешкой произнёс:
— Даже если кто-то с плохим зрением придёт, он не разглядит, что мы сделали.
Ян Тао тоже был в ярости:
— Это просто издевательство! Нам даже свет не дали!
Линьцяньфэн уже был в отчаянии, опустился на корточки и устало сказал:
— Они говорят, что на таком расстоянии зрители не заметят недостатков, и это для нашего блага. Ещё говорят, что свет вреден для сахарных скульптур, и это тоже для нашего блага.
— Какая чушь, — даже обычно спокойный Танланьшань не выдержал, нахмурившись. — Значит, свет вредит нашим работам, а их — нет?
— Что ж поделать… Я уже посмотрел, сейчас в урнах для голосования у наших команд меньше всего голосов, — сказал Линьцяньфэн.
Ху Лу с сожалением вздохнул:
— Даже разглядеть нельзя, откуда взяться голосам.
— И мы просто позволим им так нас унижать? — возмутился Ян Тао. — Неужели нет никакого способа? Даже если мы не выиграем, нельзя позволить этому подлому Сунь Чжэну забрать победу!
Упомянув Сунь Чжэна, они вспомнили, что скульптура команды «Чемпионы» изображала величественного льва с развевающейся гривой и мощным телосложением. Она стояла в центре зала, освещённая идеально подобранным светом, и даже имела интерактивное устройство: зрители могли нажать кнопку и услышать рык льва.
Кроме как подтасовкой результатов, Ху Лу не мог объяснить происходящее.
Он успокаивающе похлопал Ян Тао по руке и прошептал ему на ухо:
— Я сделаю несколько звонков. Оставайся с Гуй Шунем и остальными, никуда не уходи, жди меня.
Стальной Ян Тао наконец сник, без сил кивнул:
— Иди, я не убегу, я ведь не ребёнок.
Линьцяньфэн тоже услышал их разговор и с надеждой смотрел, как Ху Лу уходит.
Ху Лу не стал отвечать на его взгляд, так как сам не был уверен в успехе и не мог обещать ничего хорошего.
Хотя их команду поддерживала сахарная лавка семьи Ху, отношения в мире сахарного искусства нельзя было разрушать. Мировой конкурс сахарного искусства был важным элементом сотрудничества, и сахарная лавка не могла ни слишком уступать организаторам, ни слишком давить на них. Если тётя Ли молча согласилась с действиями организаторов, то им оставалось только смириться.
С надеждой на удачу Ху Лу всё же позвонил тёте Ли.
Телефон взяла сама тётя Ли, которая как раз собиралась на встречу с организаторами. Несколько судей уже прибыли в конференц-зал. Поскольку встреча ещё не началась, тётя Ли, как обычно, ответила на звонок Ху Лу.
— В чём дело?
— Тётя, ты обсуждала с организаторами вопрос о расположении зала? — прямо спросил Ху Лу.
Тётя Ли глубоко вздохнула, поняв, что Ху Лу уже в выставочном центре. Теперь скрывать правду было бессмысленно, и она прямо объяснила причину:
— Организаторы приняли это решение коллективным голосованием, я не могу его изменить. Мне жаль, что вам пришлось столкнуться с этим.
http://tl.rulate.ru/book/5500/186955
Сказали спасибо 0 читателей