Готовый перевод Add Some Sickness… Add Some Chuunibyou… [Rock] / Добавь болезненности… добавь синдрома Чуни… [Рок] [❤️]: Глава 218

Он думал, что это тётя Ли или тётя Лянь разговаривают, но неожиданно раздвижная дверь, соединяющая задний сад с виллой, открылась, и первым, кто вошёл, оказался Чу Цзяньши, которого он не видел уже два-три дня.

Ян Тао сразу же встал с ковра, поправил одежду, которую растрепал Ху Лу, и смущённо провёл пальцами по волосам.

Чу Цзяньши был в хорошем настроении и, увидев Ян Тао, улыбнулся и поздоровался.

За ним вошёл мужчина с седеющими волосами, но с прямой осанкой и бодрым видом. Он был одет в простую длинную одежду с тёмными узорами на рубашке и брюках.

Ян Тао украдкой разглядывал этого человека, чувствуя, что его стиль одежды кажется знакомым, но никак не мог вспомнить, где он его видел.

Он ещё не успел разобраться в своих мыслях, как Ху Лу первым окликнул того человека:

— Крёстный, давно не виделись.

Ян Тао широко раскрыл глаза, тут же отпустил руку Ху Лу и сдержанно поклонился:

— Здравствуйте, мастер Тан.

Тан Саньсин улыбнулся, глядя на Ху Лу и Ян Тао, и махнул рукой:

— Почему так формально?

Тут Ян Тао наконец вспомнил, на кого похож Тан Саньсин. Это была настоящая ретро-версия Танланьшаня. Хотя черты лица отличались, их характеры были практически идентичны.

Ху Лу слегка похлопал Ян Тао по спине, напоминая:

— Назови его крёстным.

Ян Тао выпрямился и снова почтительно произнёс:

— Здравствуйте, крёстный!

— Отлично! — Тан Саньсин рассмеялся, с удовольствием глядя на Ян Тао, и, чем больше смотрел, тем больше ему нравилось. Он потянул за рукав Чу Цзяньши, чтобы похвастаться: — Посмотри на моих детей, все один краше другого.

Чу Цзяньши поспешно кивнул:

— Конечно, ваш вкус всегда на высоте.

— Тао действительно симпатичный, — Ху Лу легко влился в разговор и спросил: — Крёстный, как думаешь, когда нам с Тао лучше устроить праздник?

Тан Саньсин был ошарашен этим вопросом и лишь через некоторое время понял, что имел в виду Ху Лу. Двум парням сложно устроить свадьбу, но они хотят сообщить друзьям и родственникам эту новость, поэтому планируют устроить банкет, чтобы пригласить всех на ужин и познакомить их с партнёром.

Обычно на таких мероприятиях крёстные родители должны помогать, но Тан Саньсин только что спустился с горы, узнал, что Ху Лу встречается с парнем, и что его сын тоже встречается с парнем, а теперь Ху Лу ещё и торопит с праздником. Его мозг едва справлялся с обработкой всей этой информации.

К счастью, тётя Лянь и тётя Ли тоже вошли из сада и взяли на себя инициативу:

— Посмотри на этого нетерпеливого ребёнка, ты уже подготовил подарок для Тао, а уже думаешь о таких вещах?

— Я уже начал готовить, — ответил Ху Лу.

Ян Тао потянул за руку Ху Лу и тихо спросил:

— Что за подарок? О чём вы говорите?

— Ничего, расскажу позже, — Ху Лу сжал руку Ян Тао.

Ян Тао был совершенно сбит с толку загадочными разговорами этой семьи, да и с мастером Таном он был незнаком. Он, как увядший цветок, крепко держался за Ху Лу, боясь, что его оставят одного и заговорят с Тан Саньсином.

Наступал вечер, закат постепенно исчезал, вилла была ярко освещена, а в саду уже расставили столы, украшенные простыми декорациями для дня рождения.

Многие шары и ленты были развешаны Ян Тао, который вызвался добровольцем. Он стоял на стуле, надевая на молодые деревца в саду гирлянды, а шары висели на ветках, едва не лопнув от их острых концов.

Ху Лу осторожно поддерживал стул Ян Тао, боясь, что тот потеряет равновесие и упадёт.

Когда ночь окончательно опустилась, мама Ху и отец Се вернулись из Нэйцзяна. Едва войдя, мама Ху крепко обняла Ян Тао, забыв даже о своём родном сыне, чей день рождения сегодня был.

Баск, приготовленный Гуй Шунем, был самым вкусным тортом вечера. Домашние повара ещё не начали подавать блюда, а гости уже съели весь только что испечённый баск. Гуй Шунь был доволен, и, если бы не Танланьшань, он бы побежал на кухню, чтобы испечь ещё один баск и накормить всю семью.

— Тао, подойди, помоги мне, я хочу снять видео и отправить всем, как это сделать? — Тан Саньсин сидел в плетёном кресле, в очках, разглядывая телефон, и, столкнувшись с трудностями, позвал Ян Тао. Он позвал его два или три раза, и так они немного сблизились.

Только после этого Ян Тао понял, что Тан Саньсин и Танланьшань совсем не похожи. Максимум, что их объединяет, это стиль одежды, но в характере они совершенно разные.

Тан Саньсин был весёлым стариком, который в жизни переживал и взлёты, и падения, а теперь, выйдя на пенсию и живя в храме, всё ещё пытался идти в ногу с молодыми, пробуя всё новое. А Танланьшань был старомодным человеком, чья внешность и внутренний мир совершенно не совпадали. Ему было всего около двадцати, но он был более консервативным, чем его отец.

То, что они были отцом и сыном, вызывало у Ян Тао всё большее удивление.

Празднование дня рождения началось, пока все собирались небольшими группами и общались. Как и говорил Ху Лу, не было никаких формальных церемоний, никто не дарил подарков, просто семья собралась вместе, чтобы весело поужинать.

Торт, заказанный для украшения, был забыт после того, как его сфотографировали. На столе стояли десерты, которые любил Ян Тао, крем-брюле в высоких широких бокалах. Каждому досталось по одной порции, а Ян Тао две.

Такая незаметная привилегия заставила сердце Ян Тао биться чаще. К счастью, ночь скрыла его покрасневшее лицо, иначе он бы снова стал объектом шуток.

В разгар веселья раздался звонок у ворот, а затем зазвонил и телефон Ху Лу, звуки слились в воздухе.

Ху Лу поставил бокал и, увидев, кто звонит, нахмурился.

http://tl.rulate.ru/book/5500/186970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь