Готовый перевод Star Grass / Травка-звёздочка: К. Часть 5

Впервые услышав столь оригинальное начало разговора, Чу Байянь не сразу нашёлся, что ответить. Очевидно, его уже узнали — тот самый парень, который каждый день приходил смотреть его утренние выступления.

Не зная, шутит ли собеседник, Чу Байянь подыграл: — На суше хвост превращается в ноги.

Тот серьёзно кивнул, сделал два шага вперёд и неожиданно, но совершенно естественно потрогал его бедро. Прежде чем Чу Байянь успел опомниться, рука уже убралась.

Потрогав ногу «русалочьего принца», Янь Аньцин убедился, что она такая же тёплая, как и его собственная. — Тебе больно ходить? — спросил он, не дожидаясь ответа. — Стой здесь, я принесу стул.

Чу Байянь всё ещё не мог прийти в себя от того, что его потрогали за бедро, но взгляд собеседника был настолько искренним, что казалось, он действительно беспокоился, не больно ли ему ходить после превращения хвоста в ноги. Не понимая, что происходит, Чу Байянь с трудом выдавил: — Не надо стул, я уже привык, не больно.

Янь Аньцин не сомневался в его словах и, успокоившись, перешёл к главному: — Ты специально пришёл на сушу, чтобы найти меня?

Строго говоря, Чу Байянь пришёл сюда из любопытства, чтобы увидеть ту самую тарелку и познакомиться с её создателем. По дороге он представлял, как выглядит мастер, но никак не ожидал, что это окажется тот самый парень, который каждый день смотрит его выступления. После странного начала разговор ушёл в совершенно неожиданное русло, и Чу Байянь даже не успел вставить слово.

Но, глядя на переполненные радостью и ожиданием глаза собеседника, все объяснения застряли в горле.

Не желая видеть, как этот блеск в глазах потухнет, Чу Байянь наконец кивнул: — Да.

Уголки глаз Янь Аньцина опустились, и он явно обрадовался.

Чтобы не дать разговору снова уйти в сторону, Чу Байянь взял ближайшую кружку, пальцы скользнули по гладкой глазури, и он сменил тему: — Все эти керамические изделия ты делаешь?

— Угу, — ответил Янь Аньцин, и, как будто кто-то нажал кнопку переключения, он сразу стал более сдержанным.

На кружке было несколько выпуклых клубничек, каждая ягодка с чёткими семечками, которые можно было почувствовать под пальцами. Ручка была сделана в виде клубничного стебля, а под краем кружки была встроена объёмная клубничка. Цвет ягод был насыщенным, а зелёные листья добавляли живости. Кружка выглядела как украшение, радуя глаз.

— Кружка «Без тягостных забот», — прочитал Чу Байянь название на этикетке. Рядом стояли другие кружки из этой серии: с апельсинами «Крупный мандарин — большая удача», с хурмой «Хурма к успеху», с яблоками «Яблоко радости и мира». Цена каждой была 128 юаней, а за две и больше — 120 юаней за штуку, с пометкой «Торг не уместен».

— Эта модель с объёмными узорами, процесс сложнее, поэтому дороже. Впереди есть такие же, но с плоскими узорами, они дешевле, — как будто заучив ответ, Янь Аньцин повторил то, что ему говорила бабушка.

Чу Байянь взял кружку в руки и медленно прошёлся вдоль стеллажа. Ассортимент был разнообразным: кружки разных форм, большие и маленькие фигурки, декоративные тарелки, а также повседневные миски и тарелки. Вскоре он нашёл те самые «более дешёвые» кружки: узоры были те же, но ручки без украшений, и не было объёмной клубнички. Цена — 68 юаней.

Обойдя магазин, Чу Байянь заметил, что товары на полках были расставлены по цене: у входа — самые дешёвые, а чем дальше, тем дороже. Он взял одну из плоских кружек «Без тягостных забот» и подошёл к кассе, где наконец увидел легендарный «магазинный талисман».

— Обе кружки берёте? — спросил Янь Аньцин, когда Чу Байянь достал телефон для оплаты.

— Да, обе очень красивые, — ответил Чу Байянь, поставив кружки на стол. Он решил, что объёмную оставит дома, а плоскую возьмёт на работу.

Оплатив покупку, он остановил взгляд на тарелке «Русалочий принц» на столе. Вживую она выглядела ещё лучше, чем на фото. При ближайшем рассмотрении можно было заметить, что даже изгибы волос были вылеплены с точностью. Чу Байянь поднял глаза на хозяина магазина: — Эта тарелка очень красивая. Это я?

Глаза Янь Аньцина мгновенно загорелись: — Тебе нравится? — Он осторожно поднял тарелку и положил её в руки Чу Байяня.

Вес тарелки ощущался на ладони, и Чу Байянь вспомнил предупреждение из интернета: разве она не «только для просмотра» и её нельзя трогать? Но теперь тарелка сама оказалась у него в руках — это считается или нет?

Не замечая замешательства собеседника, Янь Аньцин повторил: — Тебе нравится?

— Да, — честно ответил Чу Байянь, не понимая, почему тот так настаивает на этом вопросе. — Очень изящно, даже мышцы и украшения на хвостах вылеплены.

Самый любимый проект наконец получил официальное признание, и Янь Аньцин был в восторге. Он схватил другую руку Чу Байяня и прижал палец к фигурке.

— Все мышцы проработаны, потрогай руку, — Янь Аньцин провёл пальцем по руке «русалочьего принца», где мышцы были вылеплены в том же положении, как в воде.

Затем он провёл пальцем по животу: — Это не нарисовано, а вырезано ножом, деталь за деталью.

— И здесь, — он снова провёл пальцем по выпуклости на животе. — Она большая. Как ты достаёшь её, когда писаешь в воде?

Янь Аньцин украдкой взглянул на то место, скрытое одеждой, интересно, как «русалочий принц» справляет нужду — так же, как он?

Окна в магазине были закрыты полками, и прохладный ветер с улицы не проникал внутрь. Хотя кондиционер работал, Чу Байяню стало жарко. Жар распространялся от пальца, который держал Янь Аньцин, по руке, и вскоре лицо тоже покраснело.

— Как тебя зовут? — спросил Янь Аньцин, закончив рассказ о своём шедевре, и отпустил руку, как будто ничего не произошло.

Собеседник уже вёл себя так, будто ничего не случилось, а пальцы Чу Байяня всё ещё горели.

— Чу Байянь. Чу — как «очаровательный», Бай — «белый», Янь — «пламя».

Потёр пальцы, Чу Байянь наконец дождался нормального вопроса. Его имя придумала мама, обратившись к гадалке, которая сказала, что ему «не хватает огня в пяти элементах», поэтому выбрала такое имя. Теперь это казалось пророческим — он ведь каждый день работает в воде, так что огня действительно не хватает.

— Чу Байянь, — про себя повторил Янь Аньцин, уголки глаз изогнулись в лёгкие полумесяцы. Ему нравилось это имя.

http://tl.rulate.ru/book/5512/188490

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь