Разобравшись с косметичкой, Фу Юй взял зарядное устройство и кабель, которые Лу Иши бросил в чемодан, аккуратно обернул их специальным ремешком и положил в маленький отсек, защищённый от давления. Затем его взгляд скользнул по чемодану, словно он что-то искал.
— Ты… что ищешь? — не выдержал Лу Иши, тихо спросил.
— Лекарства, — кратко ответил Фу Юй.
Лу Иши сразу поник:
— …Я их не нашёл.
Фу Юй посмотрел на него, и в его взгляде читалось «Я так и знал».
Он не стал спрашивать, просто встал и подошёл к тумбочке Лу Иши. Он открыл ящик, даже не взглянув на беспорядок внутри, и протянул руку в самый дальний угол, где точно нашёл маленькую мягкую коробочку с изображением медвежонка! Тот самый аптечный набор, который Лу Иши безуспешно искал!
— Здесь?! — Лу Иши был шокирован. — Я же перерыл весь ящик!
Фу Юй не стал объяснять, просто открыл коробочку и проверил содержимое. Внутри были аккуратно разложены лекарства от желудка, от аллергии, от простуды, жаропонижающие пластыри и небольшая коробочка с йодными палочками и пластырями. Он проверил срок годности лекарств от желудка и аллергии, затем закрыл коробочку и положил её в удобный отсек чемодана.
Лу Иши, наблюдая за этой серией действий, которые Фу Юй выполнял с лёгкостью, словно знал его вещи как свои собственные, почувствовал, как это странное чувство внутри усилилось. Откуда Фу Юй знал, что его лекарства лежат в самом дальнем углу ящика? И что он использует эту коробочку с медвежонком? И даже то, что у него часто болит желудок и аллергия на пыльцу…
Прежде чем он успел разобраться в своих мыслях, взгляд Фу Юя снова упал на чемодан. На этот раз он посмотрел на аккуратно сложенные вещи и слегка нахмурился, словно чего-то не хватало. Он снова встал и направился к маленькому холодильнику в комнате Лу Иши. Он открыл дверцу и из верхнего отсека холодильника достал маленькую коробочку… любимых засахаренных ягод Лу Иши, которые нужно хранить в холодильнике, определённой марки!
Фу Юй взял коробочку, вернулся и, к оцепеневшему от изумления Лу Иши, совершенно естественно положил её среди сложенных вещей, завернув в мягкую толстовку, явно чтобы не помять или чтобы температура не повлияла на вкус.
— Ты… — Лу Иши указал на коробочку, его голос дрожал, — …когда ты это купил? Эту марку продают только в этом районе, и её трудно найти.
Фу Юй наконец удостоил его взглядом, его тон был таким же ровным, как если бы он сказал «купил пачку салфеток»:
— Вчера, когда ехал на съёмку, увидел в продаже.
Он сделал паузу и добавил, с лёгким холодным предупреждением:
— Ешь поменьше. Если снова заболят зубы, я не буду помогать.
Лу Иши: …
Он помнил, как в прошлый раз, когда он съел слишком много засахаренных ягод и у него ужасно разболелись зубы, Фу Юй с недовольным лицом пошёл покупать ему обезболивающее…
Наблюдая, как Фу Юй закончил все дела, наконец застегнул чемодан, который теперь выглядел как новый, и поставил его у стены, Лу Иши смотрел на этот преображённый чемодан, а затем на всё ещё захламлённый пол в комнате, и чувствовал смешанные эмоции.
Фу Юй отряхнул руки, хотя на них не было пыли, взял свой планшет и направился к двери, словно каждая лишняя секунда здесь была для него пыткой.
— Эй! — Лу Иши невольно окликнул его.
Фу Юй остановился, слегка повернув голову, взглядом спрашивая: что ещё?
Лу Иши смотрел на его бесстрастное, но красивое лицо, освещённое светом, и слова «спасибо» застряли у него в горле, но в итоге вырвалось что-то с ноткой упрямства и недовольства:
— …Эм, а ты взял браслет от комаров? В древнем городке вечером их много.
Спросив это, он сразу пожалел. Зачем он спрашивает, взял ли Фу Юй браслет от комаров? Как будто он действительно заботится!
Фу Юй явно немного опешил. Он явно не ожидал, что Лу Иши задаст такой вопрос. Он помолчал пару секунд, его взгляд на мгновение задержался на смущённом лице Лу Иши, затем спокойно ответил:
— Взял.
Сказав это, он больше не задерживался, открыл дверь и вышел.
Дверь тихо закрылась. Лу Иши стоял на месте, глядя на чемодан, который Фу Юй привёл в идеальный порядок, затем посмотрел на свой беспорядок в комнате, и, вспомнив слова Фу Юя «взял»… Он раздражённо схватился за волосы, и в его голове кричал маленький человечек: Лу Иши! Очнись! Он просто терпеть не может твою неряшливость! Боится, что ты что-то потеряешь и это создаст ему проблемы! И… просто так… да! Просто так! Как и с теми таблетками для горла! И с той противной кашей! И с тем, что он убирает твой бардак!
Он подошёл к чемодану и в сердцах пнул колёсико, но чемодан даже не сдвинулся. Его взгляд упал на маленький прозрачный мешочек на боковой стороне чемодана — его Фу Юй специально оставил для мелких вещей. Внутри, помимо его любимого крема для рук, было ещё что-то… отдельно упакованный, новый, точно такой же, как у него — браслет от комаров.
Лу Иши смотрел на этот лишний браслет от комаров целых десять секунд. Затем он резко развернулся, бросился на ещё не убранную кровать и зарылся лицом в одеяло, пахнущее солнцем, издав глухой, полный самоуничижения и замешательства стон. Фу Юй… он всё-таки… просто так… или…
* * *
Место съёмок первого выпуска «Лучшего напарника» — древняя деревня на юго-западе, сохранившая облик эпохи Мин и Цин. Дверь автомобиля открыл сотрудник снаружи.
— Фу Гэ, Лу Гэ, мы приехали!
Лу Иши глубоко вздохнул и вышел из просторного автомобиля вслед за Фу Юем.
— Щёлк! Щёлк щёлк щёлк—!
Лу Иши ослепили эти внезапные вспышки, он инстинктивно прищурился и поднял руку, чтобы прикрыть глаза. Но затем заставил себя опустить руку, изо всех сил стараясь открыть глаза под ярким светом, и вытянул губы в отработанную до автоматизма, стандартную улыбку… хотя она выглядела немного напряжённой.
Фу Юй, стоящий рядом, казалось, уже привык к такой обстановке. Он держался прямо, спокойно, на его лице не было лишних эмоций, лишь слегка нахмурился, словно слишком частые вспышки его раздражали. Он поднял руку, совершенно естественно поправил кепку, которая слегка съехала от ручки двери.
— Фу Гэ! Лу Гэ! Сюда, пожалуйста! — громкий голос главного режиссёра пробился сквозь щелчки затворов, он с энтузиазмом подзывал их.
Фу Юй слегка кивнул и первым направился к площади у входа в деревню, где собрались режиссёр и основная команда. Лу Иши поспешил за ним, изо всех сил стараясь не идти вразвалку. Он чувствовал, как волосы на затылке встают дыбом, а взгляды и камеры со всех стороны давили на него, как тяжёлый груз. Он изо всех сил старался сохранить улыбку на лице, но его взгляд невольно следил за высокой фигурой впереди.
http://tl.rulate.ru/book/5527/190268
Готово: