× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Real Young Master Is Entangled by the Fake Young Master / Настоящий наследник запутался с поддельным ✅: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лян Чань говорил, пока оставшиеся капли крови капали в миниатюрный анализатор:

— Ты не заметил, что твой период течки стал приходить особенно часто? Я помню, ты только на прошлой неделе проходил через это. Судя по скорости восстановления твоей железы, это происходит примерно раз в неделю. Если так продолжится, к следующему году всё должно нормализоваться.

Ся Е ощутил, как его сердце резко сжалось, а мозг будто опустел. Он наконец осознал, что слова Ся Иньсю, произнесённые во время насильственного наложения метки, были правдой.

— Железа опухла до такого состояния, что ингибиторы не помогут.

— Это, вероятно, связано с каталитической инъекцией.

— Альфы и Беты могут её переносить, но ты — Омега.

— Единственный выход — укус.

— Кого ты хочешь, чтобы тебя укусил?

— Почему я не могу это сделать?!

Позже Ся Иньсю постепенно потерял контроль и в конце концов сошёл с ума. Но его безумие было больше шумом, чем реальной угрозой. Как только Ся Е заплакал, он тут же остановился, обнял его и успокаивал долгое время, пока Ся Е не уснул от усталости в его объятиях.

Проснувшись, он оказался в родовом имении на горе Сяошань.

Ся Е лежал в своей кровати, и его мысли были заполнены образами Ся Иньсю, который нависал над ним, говоря: «Я не твой брат», «Кто хочет быть твоим братом?»

В два часа тридцать пять минут ночи он встал с кровати и, как призрак, бродил по старому дому. Дойдя до кухни, он увидел знакомую фигуру.

Ся Иньсю стоял, опираясь руками на край кухонного шкафа, и смотрел на кастрюлю с кипящей водой. Он словно привык после работы заходить на кухню, чтобы приготовить лапшу для Ся Е, но теперь у него не было повода позвать его, и он просто смотрел на готовую лапшу в задумчивости.

Ся Е слегка отвлёкся; его взгляд будто притянуло к Ся Иньсю, и он не мог оторваться.

Он заметил, что Ся Иньсю сильно похудел, его фигура больше не была такой массивной, как раньше, хотя мышцы всё ещё оставались подтянутыми.

Этот тип фигуры, стройный, но с рельефными мышцами, делал его силуэт каким-то одиноким и даже немного жалким.

С момента смерти дедушки все боковые ветви семьи Ся строили козни, и ему приходилось успокаивать и подавлять их. В корпорации была куча проблем, которые нужно было решать, отношения и бизнес с другими странами требовали его внимания, а в обществе ходили слухи, что он «занял своё место незаконно», насмехаясь над тем, что он якобы умышленно убил своего родного брата ради наследства.

Все забыли, что ему всего двадцать лет, всего на несколько месяцев старше Ся Е, и он должен был каждый день бороться с полувековыми хитрецами, неся на себе тяжесть ответственности.

Ся Е ощутил пустоту в сердце; его переполняли непонятные чувства.

Лапша в кастрюле постепенно остыла, разбухла и превратилась в комок. Ся Иньсю наконец очнулся, вылил лапшу и собрался уйти. Повернувшись, он встретился взглядом с Ся Е, и оба на мгновение замерли.

— Не спится? — первым пришёл в себя Ся Иньсю. Он поспешно взял кастрюлю и начал мыть её в раковине. — Я сейчас приготовлю ещё, быстро.

— Не надо, — Ся Е был взволнован и говорил, не думая. — Я давно не ем нодью и не хочу есть то, что ты готовишь.

Услышав это, Ся Иньсю напрягся; его плечи и спина словно окаменели. Он держал ручку кастрюли, будто пригвождённый к месту, и не мог пошевелиться.

Такого Ся Иньсю Ся Е никогда раньше не видел.

Его сердце сжалось ещё сильнее; в груди скопились невысказанные эмоции. Ему стало тяжело дышать, и он, раздражённый, отвёл взгляд и ушёл.

Ся Иньсю медленно поставил кастрюлю и снова оперся на шкаф, опустив глаза, не моргая, словно погружённый в свои мысли.

Днём Ся Е спал в своей комнате, а ночью бродил по усадьбе. Он не избегал Ся Иньсю, но, встречаясь с ним лицом к лицу, делал вид, что не замечает его.

За ужином Ся Иньсю сказал, что ему нужно уехать в командировку, и время от времени бросал взгляды на Ся Е, будто хотел взять его с собой, но понимал, что это невозможно, и потому не предложил.

Ся Е сделал вид, что не слышит, и после еды вернулся в свою комнату. Ся Иньсю постучал в дверь, но, не получив ответа, не вошёл. Он попросил Янь Шу вернуть телефон, который был конфискован полгода назад, и принёс кусок полусахарного торта и нарезанные фрукты.

— Старший молодой господин заметил, что вы мало ели, и специально велел принести это.

Этот магазин находился рядом с университетом, где учился Ся Е, и был очень популярен; ежедневно выстраивались длинные очереди. Ся Иньсю однажды стоял с Ся Е в очереди больше часа, но, когда подошла их очередь, вкус, который любил Ся Е, закончился.

Ся Е начал капризничать. Ся Иньсю хотел купить другой вкус, но Ся Е отказался. Тогда Ся Иньсю связался с владельцем и купил магазин, чтобы Ся Е мог есть торт, когда захочет.

Ся Е, получив желаемое, продолжал приставать к Ся Иньсю:

— Почему ты так хорошо ко мне относишься?

Ся Иньсю сначала не отвечал, но потом, не выдержав, сказал:

— Потому что ты мой брат.

Теперь торт был всё тем же тортом, но братья больше не были теми братьями.

Ся Е чувствовал непонятное раздражение и сопротивление. Ему не нравилось, что Ся Иньсю делал вид, будто ничего не произошло, что он эгоистично разрушил баланс между ними, что он грубо говорил: «Не называй меня братом», «Я не твой брат», «Кто хочет быть твоим братом?»

Ся Е пнул торт, в порыве гнева растоптал его и фрукты, а затем побежал на третий этаж, спрятавшись в комнате дедушки и отказавшись выходить.

Говорят, что в тот день Ся Иньсю сам убирал комнату.

Он смотрел на разбросанный по полу торт, размазанную повсюду глазурь, растоптанные фрукты и разбитую на куски тарелку, тихо вздохнул.

Затем встал на колени и начал чистить пол щёткой, снова и снова протирая его, никому не позволяя помочь и даже не разрешая войти.

После уборки он несколько раз пропылесосил пол, убедившись, что не осталось осколков, и велел слугам чаще убирать коридор.

Слуги не понимали его намерений, и Янь Шу объяснил:

— Младший молодой господин любит бегать босиком по дому; если не убрать тщательно, он может пораниться осколками.

Любовь Ся Иньсю была именно такой.

Она проявлялась в бесчисленных мелочах повседневной жизни, как тихий весенний дождь, который незаметно, но тщательно и заботливо поливает молодой росток Ся Е.

Ся Е больше не мог обманывать себя.

Он хотел вернуться в прошлое, потому что жаждал особого отношения Ся Иньсю, наслаждался его заботой, но не хотел самого Ся Иньсю.

Эгоистом был не Ся Иньсю, а всегда только Ся Е.

Возможно, выражение лица Ся Е было слишком мучительным, и Лян Чань, ожидая результатов анализа, не отрывал от него взгляда:

— Я знаю, о чём ты думаешь.

Ся Е с подозрением посмотрел на него.

— Не сомневайся, он действительно болен, — Лян Чань указал на свою голову. — Здесь у него всё не так, как у обычных людей.

Ся Е вспомнил что-то, достал телефон и показал Лян Чаню записанную иностранную фразу:

— Это как-то связано?

Лян Чань взглянул на экран телефона, и его лицо вдруг стало странным. Он отвернулся, пожал плечами, затем прикрыл рот кулаком, словно пытаясь сдержать смех.

Ся Е хотел спросить, что случилось, но Лян Чань громко хлопнул себя по бедру и с преувеличенным удивлением воскликнул:

— Не думал, что он болен настолько серьёзно!

http://tl.rulate.ru/book/5528/190454

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода