Готовый перевод The Real Young Master Is Entangled by the Fake Young Master / Настоящий наследник запутался с поддельным ✅: Глава 30

Солнечный свет пробивался сквозь жалюзи, медленно продвигаясь по комнате, пока не достиг красного деревянного стола у окна, оставив на его поверхности яркий световой след. Эта чистота и освещенность создавали уютную атмосферу, вызывая расслабление.

Ся Е сделал несколько шагов к обеденному столу, бросил взгляд на аккуратно расставленные четыре блюда и суп и не удержался от вопроса:

— Он не спустится поесть?

— Велел вам начать без него, — сказал Янь Шу, отодвигая для него стул.

Ся Е остался стоять на месте.

— Разве не собирались нанять нового повара? Почему всё ещё прежний?

— Редко встретишь повара, который вам так нравится. Конечно, мы возьмём его с собой.

Ся Е почувствовал лёгкую горечь.

Он проспал до полудня, поэтому не завтракал, но Ся Иньсю не имел привычки долго лежать в постели. Наверняка он голодал с самого утра и до сих пор.

— Я отнесу ему наверх, — Ся Е положил ложку риса на белый фарфоровый поднос.

Янь Шу не стал возражать, лишь улыбнулся, наблюдая, как Ся Е накладывает блюда на рис, пока не образовалась целая гора. Затем он мягко напомнил:

— Старший господин, вероятно, не сможет всё это съесть.

— Верно, — Ся Е остановился, взял переполненный поднос и поднялся наверх.

LOFT, выбранный Ся Иньсю, был отделан красным деревом, а двери были приподняты над полом примерно на сантиметр, поэтому они не были звуконепроницаемыми и не блокировали запахи. Едва Ся Е подошёл к двери спальни, как почувствовал витающий в воздухе мускусный аромат.

Что происходило внутри, не требовало объяснений.

К счастью, он носил браслет, который блокировал феромоны. Иначе, возможно, он бы уже поддался их влиянию и впал в состояние возбуждения.

Не зная, остановился ли Ся Иньсю, Ся Е не стал стучать или звать. Он тихо приоткрыл дверь, намереваясь просто поставить поднос и уйти.

Когда дверь распахнулась, на него обрушился неописуемый запах. Ся Е услышал прерывистое, тяжёлое дыхание, едва заметный шорох ткани и неожиданно встретился с тёмным взглядом.

В комнате не было перегородок, и, открыв дверь, можно было сразу увидеть кровать!

Обычно холодные глаза Ся Иньсю сейчас были наполнены густым желанием. Когда он посмотрел на Ся Е, его узкие глаза слегка прищурились, выражая недовольство и холодность, но при этом выглядели невероятно соблазнительными.

Сердце Ся Е пропустило удар. Он забыл о своём намерении просто оставить поднос и уйти. Его взгляд прилип к Ся Иньсю, и он не мог оторваться.

Он никогда не видел Ся Иньсю таким: лежащим на боку, подложив под голову брюки, с телом, скрытым только белой рубашкой, которая прикрывала его ноги.

Рубашка оказалась там, потому что её держала его правая рука. Он словно вдыхал что-то, одновременно успокаивая разгорячённое тело тканью рубашки.

Ся Е застыл на месте, словно поражённый молнией. Его лицо мгновенно покраснело, и он с ужасом понял, почему Ся Иньсю не переоделся.

Он использовал одежду, пропитанную его собственными жидкостями и феромонами, чтобы облегчить жару возбуждения.

В этот период альфы очень чувствительны, особенно к феромонам своего омеги, поэтому Ся Иньсю сразу заметил, как Ся Е вошёл. Он остановился, полуприкрыв глаза, и смотрел на Ся Е, пытаясь понять, не галлюцинация ли это.

Ся Е поставил поднос на столик и увеличил уровень блокировки на браслете.

[Бип—]

[Бип—]

[Бип—]

Электронные звуки резко раздались в спальне. Ся Иньсю слегка моргнул, в его глазах мелькнул проблеск удивления.

— Ты... — он приоткрыл губы, словно хотел спросить, зачем он вошёл или как он осмелился войти, ведь то, что произойдёт после, было очевидно.

Но именно из-за этой очевидности он так и не задал вопрос.

Возможно, голос Ся Иньсю был слишком хриплым, но Ся Е почувствовал, что он, должно быть, очень хочет пить и чувствует жар, подобный тому, что он сам испытывал во время своего периода течки, когда казалось, что он погружён в раскалённую лаву.

Особенно на лице, шее и других открытых частях тела Ся Иньсю были видны капельки пота, словно он был полностью пропитан волной желания, и даже его взгляд казался влажным.

Сквозняк пронёсся по комнате, и сердце Ся Е заколотилось, словно его сдуло ветром. Он невольно вспомнил слова Лян Чана:

— Сколько бы ингибиторов он ни принимал, это не поможет. Жара сочетания продлится как минимум два-три дня, и сейчас никто не может помочь ему, он, вероятно, будет мучиться до полусмерти.

— Конечно, это тяжело! Ты же помнишь, как тебе было плохо, когда ты не мог сделать укол и никто не мог тебя укусить. Ему в сто раз хуже.

— Если бы только омеги страдали от жара возбуждения, то создатель был бы слишком несправедлив. Альфы должны страдать, иначе как они поймут, через что проходят омеги.

— Его мозг и так не в порядке, а после такого ранения он практически стал психопатом. Честно говоря, я бы тоже хотел его ударить. Но потом я подумал — зачем спорить с психопатом?

— Братья должны помогать друг другу. Ведь тебе нужен кто-то, кто бы тебя укусил, а он очень хочет тебя укусить.

— Подойди сюда, — голос Ся Иньсю прервал мысли Ся Е. Он поднял глаза и увидел, что Ся Иньсю уже накрылся тонким одеялом, скрыв весь беспорядок на кровати, словно ничего и не было.

Ся Е стоял у двери, со сложным выражением глядя на Ся Иньсю в течение нескольких мгновений. Затем развернулся и ушёл.

Этот исход не удивил Ся Иньсю.

Он слегка улыбнулся, глядя на исчезающую фигуру Ся Е, затем перевернулся на спину, уставился в потолок и медленно, мучительно закрыл глаза.

Мир был мрачен и величествен, и многие чувства шли рука об руку с абсурдом. Скрытые чувства Ся Иньсю были подобны растениям тропического леса, которые растут с бешеной скоростью, за мгновение закрывая всё небо.

http://tl.rulate.ru/book/5528/190457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь