Готовый перевод Three Minutes of Kissing / Поцелуй три минуты [❤️]: Глава 105

Игра храбрецов, ладно. Я считаю до трёх, — мужчина продолжил, с лёгкой улыбкой глядя на Хэ Линнаня. — После этого, если ты не начнёшь, я прикажу своим людям стрелять.

— Три…

Хэ Линнань взглянул на мягкий завиток волос на затылке Хэ Сяомань и резко обернулся.

Он сжал рукоять ножа, шаркая залатанными кроссовками, подбежал к Хэ Жунъяо: к телу Хэ Жунъяо.

— Два…

Хэ Линнань впервые увидел мёртвого человека.

Оказывается, в момент смерти человек становится другим, кожa приобретает сероватый оттенок, и даже яркие глаза Хэ Жунъяо, которые женщины часто хвалили, стали серыми.

— Один!

Хэ Линнань сжал рукоять ножа, закрыл глаза и резко вонзил его в лежащего на земле Хэ Жунъяо!

Человеческая плоть твёрже апельсина, твёрже купленной в магазине свинины, твёрже стейка в ресторане.

Хэ Жунъяо умел выбирать апельсины, и купленные им всегда были вкусными.

Хэ Жунъяо покупал мясо дёшево: тётя Ли продавала мясо, и он, с его сладким языком и приятной внешностью, всегда получал скидку.

Они с Хэ Сяомань лишь раз ели стейк: Хэ Жунъяо водил их в городской ресторан, и чтобы окупить стоимость, он наелся до боли в животе.

После драк с деревенскими мальчишками, или, точнее, после того как он один избил целую группу, Хэ Жунъяо всегда снова бил его, говоря, что учил его боевым искусствам не для того, чтобы он обижал других детей.

«Ха, последнее, что я сказал отцу, было: „Ты даже своего имени написать не можешь, не учи меня драться! Я не хочу учиться!“» — подумал он.

Он помнил, как лицо отца исказилось от боли, и это было так забавно.

Хэ Линнань вложил всю силу, но нож вошёл лишь наполовину, наткнувшись на что-то твёрдое, вероятно, ребро. Он снова нажал на рукоять и ясно услышал, как ребро ломается.

Человеческая плоть такая твёрдая, а кости такие хрупкие.

Те люди перестали смеяться.

Но никто не остановил его. Он бросил нож, сжал кулаки и ударил по искажённому лицу Хэ Жунъяо!

Он кричал, пока мужчина не присел перед ним, улыбаясь с лёгкостью.

Мужчина, наконец, получил удовольствие, подошёл к тёте Ли и погладил голову Хэ Сяомань.

— Твой брат прошёл испытание, он храбрец.

Тот человек унёс тело Хэ Жунъяо. Он тащил его к джипу, бросил на заднее сиденье и хлопнул дверью.

«Скрип, скрип, скрип…»

Снова раздался звук царапания диска.

Лицо на экране менялось, покрываясь пикселями, искажаясь в длинные полосы, сворачиваясь в разноцветные круги, пока не превратилось в другое, старое и чёткое лицо.

— Это оригинальный TAS-мастер, Стивен Ли.

Как будто тысячи насекомых начали грызть его кожу. Хэ Линнань вздрогнул и увидел белый потолок.

Он неподвижно лежал, осознавая, что находится в больничной кровати. Когда он пришёл в себя, осмотрел комнату.

Медсестра вошла с подносом. Страх от Стивена Ли ещё не прошёл. Он сел, огляделся: в палате никого не было.

Медсестра в маске с холодными глазами подняла шприц.

Из тонкой иглы выступила капля жидкости. Хэ Линнань уставился на шприц.

— Что за лекарство?

Медсестра не ответила, резко схватила его руку и прижала к простыне!

Это был человек Стивена Ли!

Да… он узнал Стивена Ли, филантропа, который не мог стереть свои преступления, но мог стереть его!

Этот укол убьёт его!

Хэ Линнань вскрикнул. Боль, как электрический ток, пронзила его суставы. Он открыл глаза и увидел белый потолок, на котором висел светильник. Днём свет не горел, и светильник почти сливался с белой стеной.

Всё тело болело, он не мог пошевелиться, только сердце билось с невероятной силой, словно кулак бил изнутри.

Дверь постучали, и её открыли. Медсестра снова вошла с подносом.

Хэ Линнань уставился на неё и, когда она приблизилась, резко вскочил и опрокинул поднос!

«Бряк!»

Поднос упал на пол, медицинские инструменты и капельницы разлетелись. Медсестра в ужасе отступила.

Тонкая фигура наклонилась к нему. Хэ Линнань инстинктивно оттолкнул её.

— Брат! — раздался голос Хэ Сяомань. — Что с тобой?

Хэ Линнань выдохнул дрожащий поток воздуха и поднял голову.

Хэ Сяомань сидела на полу в недоумении.

Медсестра стояла в нескольких шагах, смотря на него, как на сумасшедшего.

Холод.

Хэ Линнань вздрогнул, опустил взгляд и увидел катетер на руке и зафиксированный большой палец.

— Прости, — хрипло прошептал он. — Мне… действительно жаль.

http://tl.rulate.ru/book/5531/190932

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь