Трёхлетний ребёнок справился бы с этим, а он не справился… Он не в состоянии!
Сердце бешено колотилось, словно пылающий огненный шар.
Надо вернуться, сначала в больницу!
Хэ Линнань развернулся, схватил ручку двери, надавил и дёрнул изо всех сил. Дверь приоткрылась, но тут же снова захлопнулась с глухим стуком!
Он поднял взгляд и увидел руку Цинь Мяня, упирающуюся в дверь.
— Это из-за того, что ты слишком легко одет… — раздался голос Цинь Мяня сзади, пытавшийся найти оправдание его недержанию.
Цинь Мянь стоял слишком близко, и Хэ Линнань боялся, что тот учует запах от него. Он словно обезумел, дёргая ручку двери.
Сопротивление внезапно исчезло, и тело по инерции резко откинулось назад. Хэ Линнань вырвал ручку двери, держа в руках металлическую деталь, и упал на Цинь Мяня.
Винты упали на пол, подпрыгнув несколько раз с лёгким звоном.
— Хэ Линнань, — произнёс Цинь Мянь его имя.
Хэ Линнань на мгновение отключился, затем резко пришёл в себя и понял, что его кто-то держит.
Огромное отчаяние собрало остатки его сил воедино, и, подчиняясь этому отчаянию, он сумел разжать руки Цинь Мяня, сжимавшие его.
Цинь Мянь снова обнял его.
— Убирайся! Уходи! — он открыл рот и издал бессмысленный крик, голос разрывал капилляры, смесь горечи и смрада.
— Не уйду, — сказал Цинь Мянь. — Ты меня приручил, теперь ты должен за меня отвечать.
— Поиграй со мной, — сказал Маленький принц, — мне сейчас очень грустно.
— Я не могу играть с тобой, потому что я ещё не приручён.
Хэ Линнань поднял руку, пытаясь стереть слёзы, прежде чем они успели появиться.
Вопрос, который он не решался задать врачу, вырвался у него перед Цинь Мянем:
— Я… я не выздоровею, да?
Рука, обнимавшая его грудь, сжалась ещё сильнее, и он полностью погрузился в тепло пуховика Цинь Мяня.
Цинь Мянь не ответил.
В конце концов, он сдался и позволил Цинь Мяню отнести его в ванную.
Цинь Мянь открыл душ, проверил температуру воды и только потом подтащил его под струи.
Снял с него одежду и втиснулся в тесную душевую кабинку вместе с ним.
Хэ Линнань стоял под душем, долго споласкиваясь. Цинь Мянь хотел вывести его, но он покачал головой, не желая уходить, и Цинь Мянь остался с ним.
Через несколько минут он заметил, что пальцы Цинь Мяня сморщились от воды.
Он вышел, а Цинь Мянь последовал за ним, завернув его в полотенце. Это было не полотенце из отеля, вероятно, купленное в ближайшем магазине, толстое полотенце небесно-голубого цвета.
Он не сопротивлялся, позволяя Цинь Мяню вытирать его.
Полотенце и волосы издавали шуршащий звук, и Хэ Линнань тихо слушал его.
— Ты куда послушнее, чем Хуахуа, — сказал Цинь Мянь.
Хэ Линнань не нашёл сил ответить, лишь медленно повёл глазами в сторону Цинь Мяня, затем забрался под одеяло и натянул его на голову.
В комнату зашёл обслуживающий персонал отеля с дрелью, чтобы заново прикрутить ручку двери.
Хэ Линнань смутно уснул, а когда проснулся, дышал свободно, голова уже не была под одеялом, и рядом раздавался мягкий голос Цинь Мяня:
— Дай мне телефон больницы.
Больница…
Как будто кто-то нажал на выключатель, Хэ Линнань резко сел:
— Я… вернусь в больницу.
— Сегодня ты не пойдёшь, я уже позвонил и попросил отгул, — грубо уложил его обратно под одеяло Цинь Мянь.
Хэ Линнань замешкался, посмотрел на телефон, лежащий на тумбочке:
— Пароля нет, можешь сам посмотреть. В записной книжке только номер медсестринского поста.
Цинь Мянь взял его телефон, набрал номер больницы со своего и вежливо извинился, объяснив ситуацию.
Хэ Линнань лежал на подушке, уставившись в потолок, затем отвел взгляд.
Потолок вызывал у него отвращение. Каждый раз, когда побочные эффекты лекарств валили его с ног и он не мог заснуть, ему приходилось разглядывать потолок, чтобы убить время. Теперь он не мог смотреть на него, не замечая всех неровностей, маленьких чёрных точек на плафоне лампы: мёртвые ли это насекомые, пыль или просто крошечные кусочки штукатурки?
— Ты скоро поправишься, — сказал Цинь Мянь. — Гусеница превращается в бабочку, и процесс выхода из кокона самый болезненный.
— …Но насекомое не отказывается от света из-за боли.
Хэ Линнань усмехнулся:
— Ты сейчас стихи сочиняешь?
— У меня были моменты позорнее, чем у тебя сейчас, — добавил Цинь Мянь.
Хэ Линнань повернулся к нему, ожидая продолжения.
— Два года назад, когда я только попал в TAS, у меня не было денег на диетолога, и перед соревнованиями я сбросил вес до такой степени, что у меня началась желтуха. Кэлэ вызвал скорую. Я лежал на носилках, всё время рвал, и мои руки стали жёлтыми.
Цинь Мянь развёл ладони, показывая их Хэ Линнаню:
— Я рвал жёлчью и боялся: умру, так и не заработав денег, умру, так и не забрав прах Цицигэ из Вайгу, умру, так и не дождавшись, когда ты вернёшься из Африки, умру, так и не увидев тебя снова. Если бы я умер, а мой отец рассказал бы тебе, ты бы расстроился, да?
Цинь Мянь похлопал Хэ Линнаня по руке через одеяло, улыбнувшись с лёгкостью:
— Не хотел, чтобы ты расстраивался, поэтому не умер.
Хэ Линнань услышал гул в голове, его нервы, оглушённые лекарствами, медленно, но верно соединялись, пробиваясь сквозь действие препаратов, восстанавливая чувствительность.
— Хухэ Лу, — он услышал свой хриплый, неприятный голос, — что ты вообще хочешь?
— Хочу знать, когда ты придёшь, — Цинь Мянь повернулся к нему. — Ты сказал, что придёшь, когда растает снег. В трущобах снег шёл полгода, Цицигэ скучала по тебе, она не знала, что «когда растает снег» означает «когда закончится зима». Иногда в полдень температура поднималась, и снег начинал таять, и каждый раз, когда это происходило, она бежала к единственной дороге за пределами трущоб, к будке на остановке, чтобы ждать тебя. Она была счастлива, когда ждала.
Я тоже ждал тебя в будке, и мне было радостно, потому что я знал, что ты рано или поздно появишься на этой дороге.
http://tl.rulate.ru/book/5531/190957
Сказали спасибо 0 читателей