Глава 1 (Часть 99)
Разобравшись с домашними, Бай Нянь Ань, словно декоративная кукла, принялся перерывать шкафы, вытащив в итоге с десяток своих прошлогодних вещей и раскидав их по кровати.
— Я пока не осуществил свою мечту и у меня нет денег, так что придётся тебя устроить в моей старой одежде, прости, — небрежно примерил Бай Нянь Ань белую толстовку перед Сы Бэем.
— Когда я вырасту, я заработаю много-много денег, и тогда куплю тебе кучу красивой одежды, ладно?
Бай Нянь Ань продолжал болтать сам с собой. Атмосфера дома была хорошей, но часто ему не с кем было по-настоящему поговорить: Бай Чи предпочитал играть с другими, родители были слишком заняты, а сверстники считали его слишком разговорчивым.
Внезапно он замолчал, неуверенно взглянув на выражение лица Сы Бэя.
— Братик Ань Ань, ты такой добрый, правда хороший человек. Спасибо тебе, — тот широко раскрыл глаза, сияя и обнажая маленькие клыки.
— А я уж думал, ты скажешь, что я болтун… — странная улыбка Бай Нянь Аня выдавала неестественную для его возраста грусть.
— Болтать — это же здорово! Тогда дома не будет так тихо и одиноко.
— Значит, договорились? Когда осуществишь мечту — купишь мне много-много всего хорошего! — Сы Бэй взял толстовку и прижал к груди.
Убедившись, что снаружи тихо, двое прокрались на чердак. Казалось, сюда давно никто не заглядывал — даже у двери лежал тонкий слой пыли.
Скрип раздался в ночной тишине, когда Бай Нянь Ань открыл дверь и зажёг звёздные фонарики, развешанные по углам.
У окна стояла маленькая кровать, вокруг которой хранились прочитанные книги Бай Нянь Аня и несколько пылившихся телескопов.
Сы Бэй, идущий следом, ахнул и тут же запрыгнул на мягкую кровать, кувыркаясь в шёлковом одеяле, а потом подпрыгнул пару раз.
— Она действительно пружинит, братик Ань Ань!
— Ты прямо как Сяо Бай, — рассмеялся Бай Нянь Ань. — Он тоже любит так кататься по кровати.
— Кто такой Сяо Бай? — поинтересовался Сы Бэй.
— Персидский котик, который живёт у нас. Как-нибудь познакомлю вас.
Сы Бэй высунул голову из-под одеяла, его только что вымытые волосы торчали в разные стороны, а теперь уже чистенькое личико выражало полное удовлетворение, когда он оскалил клык.
— Братик Ань Ань, а ты будешь спать со мной?
— Нет, у меня своя комната.
Бай Нянь Ань подошёл и, подражая родителям, тщательно укутал Сы Бэя, затем сказал строгим тоном:
— Не вздумай убегать. Ты не должен выходить отсюда, пока я сам за тобой не приду.
— Я буду тебя слушаться… Только не бросай меня, ладно? — спрятав половину лица под одеялом, Сы Бэй послушно кивнул.
Бай Нянь Ань порылся в комнате, найдя детские книжки, которые читал в три-четыре года, сложил их перед Сы Бэем, а затем ловко достал из потайной коробки пачку печенья и положил у изголовья.
— Вот книги, вот еда. Если станет скучно, можешь посмотреть мультики по этому телевизору. Я приду поиграть с тобой после школы и занятий, ладно?
На лице Бай Нянь Аня появилась детская улыбка — он боялся, что плохо справляется с ролью хозяина, и этот малыш, который терпеливо его слушал, вдруг сбежит.
Из-под одеяла вдруг донёсся тихий всхлип, сопровождаемый лёгкими подёргиваниями. Бай Нянь Ань наклонился.
— Ты плачешь?
— Ты всё ещё голодный? Я могу дать тебе ещё еды, только не плачь, хорошо?
http://tl.rulate.ru/book/5534/191728
Готово: