Готовый перевод Marry Me, This Is a Threat / Женись на мне, это угроза [❤️]: Глава 192

Глава 1 (Часть 192)

Он ловко достал из багажника машины флакон с лекарством, несколько раз встряхнул его и с удивлением обнаружил, что он пуст.

— Простите, господин Бай, я только сегодня вышел на работу и не успел пополнить аптечку. Сейчас я...

— Не нужно.

Бай Нянь Ань покрылся холодным потом. Этот приступ отличался от предыдущих — боль была острее и невыносимее. Он вцепился в собственное бедро, пытаясь сохранить самообладание.

— Поехали. И запиши меня к доктору Тао.

— Хорошо.

Когда боль немного утихла, Бай Нянь Ань прислонился к окну и незаметно уснул. Проснулся он от того, что телефон разрывался от звонков Сы Бэя.

— Господин Бай, вам звонит господин Сы, — Нин Янь, припарковав машину, передал телефон.

Едва Бай Нянь Ань поднёс трубку к уху, как в ней раздался громкий возмущённый голос:

— Бай Нянь Ань, ты где?!

— Я дома, а тебя нет! В офисе тебя тоже нет! Ты не отвечаешь на звонки и сообщения!

Он вёл себя как капризный ребёнок — не столько злился, сколько буянил.

Бай Нянь Ань бросил взгляд на Нин Яня, и тот тут же вышел из машины, оставшись ждать поодаль.

— Сегодня я был занят, — проговорил Бай Нянь Ань, слегка прочистив горло.

— Сейчас еду в Синьган на внезапно назначенное совещание. Не успел тебе сообщить.

— А вечером вернёшься? — спросил Сы Бэй.

Бай Нянь Ань взглянул на часы: уже за семь, а после собрания возвращаться будет не раньше полуночи.

— Нет. В ближайшее время я буду редко бывать дома. Дела много. Если что-то срочное — пиши, а звонить без причины не надо.

Сы Бэй не был совсем уж несносным, но его тревога разлуки достигла пугающих масштабов. Даже на работе он не выпускал Бай Нянь Аня из поля зрения, и внезапная командировка выбивала его из колеи.

В трубке повисло долгое молчание.

— Бери любую одежду из гардероба, — смягчив тон, сказал Бай Нянь Ань. — Мни, обнимай, хоть изорви — ничего. Оставь, и её уберут. Или купим новую. Доволен?

— Ладно...

Вдруг Сы Бэй оживился:

— А если ты мне понадобишься — ты приедешь?

— Приеду.

Бай Нянь Ань ответил без колебаний.

Ночное море в Синьгане переливалось фосфоресцирующей синевой. Волны одна за другой накатывали на берег. Бай Нянь Ань с лёгкой улыбкой наблюдал за группой молодых людей, размахивавших руками у воды.

Будь здесь Сы Бэй, он бы носился по пляжу, как обезьяна, увидев такое сияние.

Помолчав, Бай Нянь Ань глухо произнёс в трубку:

— Я скучаю по тебе.

Морской ветер, пробираясь сквозь щель в окне, вернул ему ясность мыслей. Он не хотел брать свои слова обратно или уклоняться от них.

— Я очень скучаю по тебе, щенок.

Здесь было гораздо жарче и влажнее, чем в городе S, и Бай Нянь Ань чувствовал себя некомфортно.

Под утро он снова открыл глаза, тихо вздохнул и включил все лампы в номере, переведя их в мягкий режим.

Он расхаживал по пустому номеру. После их разговора Сы Бэй сразу бросил трубку и больше не выходил на связь.

Бай Нянь Ань то стирал, то снова набирал сообщение в пустом чате, но так и не смог отправить даже банальное приветствие.

Чем больше уступок — тем меньше их ценят.

Швырнув телефон на кровать, он отправился в душ, включив ледяную воду. Не давая себе времени на раздумья, он снова набрал номер Сы Бэя.

Тот ответил почти сразу, но не успел пройти и трёх секунд, как Бай Нянь Ань резко сказал:

— Ошибся.

И тут же положил трубку.

Он начал отсчёт.

3

2

1

Дзинь!

Но это был не звонок телефона, а звук дверного звонка.

Сердце Бай Нянь Аня бешено заколотилось. Его дрожащая рука потянулась к ручке, и, приоткрыв дверь, он увидел незнакомое лицо.

— Сударь, через несколько минут будет отключение электричества примерно на полчаса. Приносим извинения — из-за аномальной жары возникли проблемы с энергоснабжением. В лобби есть резервные генераторы, вы можете спуститься в спа-зону или ресторан.

Едва он закончил говорить, как во всём номере погас свет.

Бай Нянь Ань сжал дверную ручку. Он отказался от предложения принести свечи — подсознательно понимая, что слабый огонёк не поможет. Его тюрьма была не в подвале.

Каждый день Бай Сян Цзюнь спускалась вниз, чтобы спросить его...

http://tl.rulate.ru/book/5534/191819

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь