× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод He's Hard to Chase / Трудно добиться его [❤️]: К. Часть 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пусть всемогущий Господь, Небеса или семь фей, восемь бессмертных, кто угодно, ради моего первого молитвенного обращения, дарует мне силу спокойствия. Пусть я приму всё, что не могу принять... Чтобы не разорвать этого подлеца на куски, когда мы встретимся... Аминь, аминь!

В туалете вагона Чу Сяолан закрыл глаза и молился.

Его сердце стучало так сильно, что ритм был быстрее, чем звук рельсов под ногами. Нервы сдавливали его настолько, что он едва мог дышать.

После искренней молитвы Чу Сяолан решил подправить макияж.

Хотя, если говорить о макияже, на его лице его и так было немного. Чу Сяолан никогда не наносил яркий, вызывающий макияж, как это делали многие в его кругу. Он больше полагался на свою естественную красоту, нанося лишь основу, чтобы выровнять тон кожи и придать ей сияние. После каждого такого макияжа друзья говорили, что он выглядит как стажёр, готовый дебютировать.

Но сегодняшний случай был особенным. Его рука с пудрой замерла в воздухе. Жирный блеск на лице был приглушён, но рассыпчатая пудра сделала брови слишком светлыми. Чу Сяолан смотрел на своё отражение и чувствовал, что что-то не так. Тогда он снова достал из косметички пудру для бровей и продолжил подкрашивать их.

В конце концов, он был единственным парнем в школьной танцевальной команде. Он начал краситься ещё в старшей школе. Прошло столько лет, и он не хотел терять титул первого красавца школы № 22.

По крайней мере, не перед этим подлецом.

Однако то ли из-за тряски поезда, то ли из-за того, что его рука дрожала слишком сильно, но как только карандаш для бровей коснулся кожи, он сделал резкий рывок, превратив Чу Сяолана из возвращающегося домой молодого человека в актёра театра.

Чу Сяолан глубоко вздохнул и сказал своему отражению:

— Ладно... Он просто встретит меня на вокзале, как старый друг, с которым давно не виделись. Не будь таким слабаком.

Он стёр размазавшийся макияж и с облегчением открыл дверь туалета.

Только он вышел, как услышал жалобу пассажира в коридоре:

— Люди в очереди стоят, а ты не торопишься?

Чу Сяолан с лёгким смущением опустил голову:

— Извините.

Но мужчина продолжил:

— Молодёжь сейчас такая, даже не знаешь, чему их в школах учат. Совсем никакого воспитания!

Чу Сяолан резко остановился.

Ему как раз некуда было девать накопившееся раздражение, поэтому он решительно развернулся и спросил:

— Брат, ты хоть логику включай. Сколько я там был? А тот дедушка передо мной занимал туалет больше двадцати минут, и ты ему ничего не сказал.

Мужчина, который решил, что Чу Сяолан выглядит слишком хрупким, чтобы дать отпор, был явно удивлён. Он не сказал ни слова, только злобно посмотрел на него.

Но когда он заметил на щеке Чу Сяолана размазанную пудру, он нашёл, за что зацепиться:

— Ты, мужик, ещё и красишься? Ты хоть немного на мужчину похож?

Чу Сяолан скрестил руки на груди и быстро ответил:

— Если быть мужчиной — это иметь столько морщин, что они могут служить ремнём, то извини, я не такой.

— Ты, сука, повтори ещё раз! — Мужчина разозлился и указал на Чу Сяолана, собираясь ударить, но его остановили другие пассажиры. — Ты просто мальчишка, из-за таких, как ты, в стране всё рушится.

— Если ты так хочешь в туалет, иди уже, а то твои слова воняют сильнее, чем то, что ты хочешь сделать. — Чу Сяолан намеренно зажал нос. — Разговаривать с тобой — это как смотреть, как осёл пытается говорить. Впервые вижу, чтобы кто-то так рвался получить в ответ. Иди уже, а то поезд остановится, и ты лопнешь.

Чу Сяолан сделал два шага, затем обернулся и добавил:

— И ещё, я не школьник, мне почти тридцать.

Сказав это, он взял косметичку и уверенно развернулся, не обращая внимания на грубую брань мужчины.

Пассажиры по обе стороны смотрели на него с изумлением, но Чу Сяолан уже привык к такому. Сейчас он просто хотел закрыть глаза и немного отдохнуть.

Только он вернулся на своё место, как в коридоре начали бегать и кричать два мальчика.

Их визг разносился по всему вагону, заставляя пассажиров морщиться от раздражения, а барабанные перепонки чуть ли не лопаться.

Чу Сяолан сразу же остановил мальчиков и строго спросил:

— Я же вам уже говорил, как себя вести?

Мальчики, увидев его, словно мыши, увидевшие кота, сразу же сложили руки за спиной и покраснели:

— Нельзя кричать в вагоне.

— Это мешает отдыху дядей и тёть.

Чу Сяолан наклонил голову:

— А что вы сделали? Хотите, чтобы я поговорил с вашими родителями?

— Нет-нет! — Мальчики замахали руками. — Извините, дядя, мы больше не будем.

Чу Сяолан махнул рукой:

— Ладно, идите.

Только он сел, как соседка, молодая девушка, сняла наушники и сказала ему:

— Большое спасибо.

Чу Сяолан улыбнулся ей с теплотой:

— Не за что, сестрёнка.

Неизвестно, сколько ещё ехал поезд. Даже девушка, с которой он только что разговаривал, уже склонила голову и уснула. Но Чу Сяолан не чувствовал ни капли сонливости.

Он смотрел на поля, мелькающие за окном, и в его сердце поднималась буря эмоций. Девять лет назад он тоже сел на такой поезд и уехал в Пекин, полный надежд на новую жизнь и желания оставить прошлое позади. Он думал, что сможет пробиться в этом большом городе.

Но теперь, почти в тридцать лет, он возвращался с опущенным хвостом в этот маленький город, который поклялся никогда больше не посещать. За девять лет он не скопил ничего, кроме чемодана красивой, но бесполезной одежды, и ироничной ситуации, которая даже ему самому казалась смешной.

Потому что встречать его будет его бывший парень.

В те времена, в школе № 22, где царила смесь всех слоёв общества, быть объектом интереса такого парня, как Кунь Цзы, было чем-то, чем можно было гордиться. Он совпадал со всеми ярлыками, которые нравятся девушкам: высокий, с длинными ногами, любил играть в баскетбол, красивый, стильный и богатый. Кроме того, что он не слишком хорошо учился и любил тусоваться с парнями, он полностью соответствовал образу главного героя из девичьих романов.

Поэтому, когда все узнали, что Кунь Цзы влюбился в Чу Сяолана, в школе поднялся всеобщий стон. Методы ухаживания Кунь Цзы тоже были интересными. После уроков физкультуры он всегда подходил к Чу Сяолану и якобы случайно давал ему ненужные закуски. Или, чтобы позвонить ему, специально находил дома ненужный новый телефон — всё как в сладких романах.

http://tl.rulate.ru/book/5545/193517

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода