× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод He's Hard to Chase / Трудно добиться его [❤️]: К. Часть 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чу Сяолан включил фонарик на телефоне и осторожно спустился по лестнице. Когда-то, в школьные годы, он мог запросто спрыгнуть с верхней кровати в темноте, но с возрастом стал более осторожным.

Он включил свет, налил воды и выпил несколько глотков. Он хотел сесть и успокоиться, но, глядя на пустую нижнюю кровать Гун Цаня, автоматически сел на компьютерный стул.

Одна мысль о холодном и безразличном выражении лица Гун Цаня заставляла Чу Сяолана нервничать, лучше быть осторожным.

Оглядевшись, он увидел, что комната сильно изменилась за девять лет. Старый компьютер с низким разрешением и его книги давно были проданы на металлолом. Теперь в комнате были только вещи, связанные с юностью Гун Цаня.

От одной мысли об этом Чу Сяолану стало больно.

Когда твой младший брат отталкивает тебя и говорит: «Гомосек, не трогай меня», какой старший брат сможет это вынести?

Он не знал, почему Гун Цань так его ненавидит, но понимал, что брат находится в подростковом возрасте, и оставлять его ночевать у друзей — не выход.

Чу Сяолан решил в ближайшие дни найти квартиру и переехать.

Перед возвращением в родной город он даже не думал о таком. Он считал, что сможет жить дома, как в школьные годы. Но он забыл, что ему уже двадцать семь, и он больше не вписывается в эту семью, и не может вернуть прежние отношения с Гун Цанем.

Лежа в кровати, он больше не мог уснуть. Пролежав с закрытыми глазами до семи утра, он услышал, как телефон зазвонил от уведомлений различных приложений. Чу Сяолан открыл экран и увидел, что большинство сообщений были от банков с напоминаниями о долгах.

Это как раз и было причиной, по которой Чу Сяолан изначально не выбрал жизнь на съемной квартире: он был на грани нищеты.

Зарплаты в Пекине высокие, особенно для таких внешне презентабельных профессий, как у Чу Сяолана. В первые годы после выпуска он наслаждался комфортной жизнью: новые вещи и косметика прибывали в его съемную квартиру коробками, каждые выходные его приглашали на интересные мероприятия.

Однако с тем, как концерты становились все сложнее организовывать, а агентства постепенно переставали платить зарплаты, Чу Сяолан пробовал снимать влоги и стать блогером, но ничего не помогало.

Его уровень потребления уже был высоким, друзья в его кругу тоже одевались и жили хорошо. Чтобы поддерживать внешний лоск, Чу Сяолан залез в долги по нескольким кредиткам.

Теперь у него почти не осталось сбережений, и мысль о том, что съем жилья снова потребует расходов, вызывала у него головную боль.

Может быть... он мог бы попросить в долг у Мао Хуйюнь?

Чу Сяолан не был неблагодарным человеком. Получая высокую зарплату в Пекине, он каждый месяц отправлял деньги домой, чтобы облегчить жизнь матери и покрыть расходы на учебу Гун Цаня. Даже когда сам был на грани финансового краха, он продолжал исправно отправлять деньги.

Теперь он хотел попросить немного взаймы на экстренный случай... это не должно было быть слишком нагло.

Мао Хуйюнь уже приготовила завтрак: обычный для простой семьи прозрачный рисовый суп и пшеничные изделия. Она также рано утром сходила на рынок и купила свежеобжаренные пирожки с говядиной, золотистые и хрустящие, которые Чу Сяолан обожал.

Мао Хуйюнь выглядела похудевшей. Она молча ела, не упоминая о вчерашнем бунте Гун Цаня.

Видимо, за эти годы она привыкла к таким ситуациям в их повседневной жизни.

— Ешь больше, — Мао Хуйюнь положила пирожок с говядиной в миску Чу Сяолана, в редкий момент проявляя материнскую заботу. — Если не хватит, я еще куплю.

Чу Сяолану это было непривычно:

— Ладно, мама, я сам. Гун Цань не вернулся прошлой ночью, может, пойти его поискать?

— Этот негодяй! Крылья выросли, хочет перевернуть небо, — Мао Хуйюнь вернулась к своему обычному состоянию. — Не обращай на него внимания. Наверное, он у своего одноклассника Доу Яньцзюня. Я видела этого мальчика, он спокойный, не станет втягивать твоего брата в неприятности.

Доу Яньцзюнь, кажется, был тем, кто был с Гун Цанем в интернет-клубе. Чу Сяолан забеспокоился, но не сказал об этом Мао Хуйюнь, просто кивнул:

— Ладно.

Мао Хуйюнь спросила:

— Что будешь делать сегодня?

Чу Сяолан, откусывая пирожок и запивая его супом, наконец тихо ответил:

— Сегодня посмотрю подходящие вакансии поблизости, постираю теплые вещи из чемодана... днем пойду ужинать с Кунь Цзы...

Мао Хуйюнь удивилась:

— Вчера виделись, сегодня опять?

— Вчера вечером обещал.

Мао Хуйюнь хотела что-то сказать, но сдержалась:

— Ладно, ты уже взрослый, я больше не буду тебе читать нотации, как раньше. Ты, наверное, и сам все понимаешь. Главное — не сбивайся с пути.

— Знаю.

Остаток завтрака Мао Хуйюнь говорила о Гун Цане, пока Чу Сяолан не сказал, что хочет съехать. Ее эмоции зашкаливали:

— Старший, ты всегда помни, что ты ему брат! Пока я жива, в этом доме есть место для тебя. Зачем съезжать? В детстве вы с братом спали на двухъярусной кровати, а теперь, даже не женившись, уже хотите разделиться?

Чу Сяолан не смог вымолвить просьбу о деньгах, только успокоил:

— Это не разделение. Может, временно лучше будет пожить отдельно от Гун Цаня, чтобы привыкнуть.

Мао Хуйюнь вздохнула, потеряла аппетит, достала аптечку из ящика стола, налила стакан горячей воды и поставила таймер на полчаса.

Чу Сяолан спросил, зачем она начала принимать лекарства.

Мао Хуйюнь с грустью ответила:

— С возрастом все эти болячки вылезают. Но ничего страшного, врач сказал меньше нервничать, но как? У нас в семье были кое-какие сбережения, но твой брат недобрал баллов на экзаменах, и чтобы устроить его в нынешнюю школу, пришлось постараться. Каждый год его репетиторы и плата за учебу обходятся дороже, чем у соседских детей. А эти лекарства я не могу бросить. Эх, каждый день — сплошная головная боль.

Чу Сяолан замолчал, проглотив слова о займе.

Он вдруг почувствовал себя виноватым. Почему он не вернулся раньше, чтобы помочь семье? Прошли годы, а они все еще живут в этом старом доме, мать и брат мучаются друг с другом, а он, взрослый мужчина, не выполнил своих обязанностей, вместо этого живя вдали от дома в спокойствии.

Чу Сяолану стало стыдно просить деньги, и он сказал:

— У меня есть немного сбережений, через пару дней сниму с карты, возьми их.

http://tl.rulate.ru/book/5545/193540

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода