Он глубоко вдохнул, открыл рот, пытаясь позвать на помощь, но вместо этого раздалось лишь: «Мяу…» — срывающийся от напряжения звук, хотя и не слишком громкий. Он подумал, что даже если бы крик был громче, что толку? В кампусе все крепко спали, и кто бы вышел посмотреть на дерущихся бродячих кошек?
В этот момент Мо Яо услышал за спиной едва уловимый шорох. Его голова всё ещё была зажата между прутьями, и он мог лишь предположить, что это был звук чего-то ловкого, приземлившегося на землю.
Тут же впереди несколько кошек разом замерли на месте.
Мо Яо наблюдал, как они приняли охотничью стойку, явно насторожившись. Вряд ли это было направлено против него — скорее, против того неизвестного, что находилось позади.
Кошки застыли в напряжении, и хотя это длилось недолго, для Мо Яо время тянулось мучительно. Он уже начал чувствовать, как у него затекают передние лапы, когда вдруг вожак развернулся и бросился наутек. Остальные три кошки тоже не стали медлить и последовали за ним.
Мо Яо облегчённо вздохнул, но тут же напрягся снова. Ему страстно хотелось узнать, что же находилось у него за спиной, если оно сумело спугнуть таких наглых и боевых кошек.
Он попытался пообщаться с невидимым существом: «Мяу?»
Ответа не последовало.
Мо Яо не знал, дружелюбно ли оно, и после недолгого колебания снова тихо позвал: «Мяу?»
Снова тишина. Более того, за его спиной не раздавалось ни звука, будто с самого начала в этом женском общежитии был только он один.
Мо Яо беспомощно висел на воротах, гадая, сколько ещё это продлится. Неужели придётся ждать до рассвета, пока не проснётся комендантша, чтобы она вытащила его? А если не получится? Вызовут ли пожарных, чтобы те перепилили прутья?
Похоже, стало холодновато. Хорошо хоть шерсть есть.
Мо Яо не заметил, как потерял сознание, а очнулся уже на мягкой постели — оказалось, наступило утро.
Он резко сел, и от этого движения у него на пару секунд закружилась голова.
Утро уже наступило, в окно лился белесый свет, но, судя по всему, было ещё рано — всё вокруг казалось размытым. Мо Яо откинул полог и спустился с кровати. На шее ещё сохранилось ощущение холодных железных прутьев ворот женского общежития. Сон был настолько реалистичным, что казалось, будто это не сон, а какое-то параллельное измерение.
Первой пары сегодня не было, и двое соседей напротив ещё крепко спали, их храп разносился по комнате.
Мо Яо не знал, чем заняться, и просто растерянно сел на стул возле кровати, мысленно прокручивая вчерашний сон.
С верхней койки спустился Сы Юань.
На нём были тёмные брюки, а верх оставался голым, пока он слезал по лестнице.
Мо Яо тупо уставился на него.
Сы Юань, похоже, не обратил на это внимания. Он встал на пол, обулся, затем снял с перил футболку и натянул её.
Одевшись, он мельком взглянул на Мо Яо и направился в ванную.
Только под этим взглядом Мо Яо осознал, что что-то не так. Он опустил глаза и увидел, что сидит за столом в одних трусах. Тут же он поспешно залез обратно в кровать.
Из ванной донеслись звуки умывания, и вскоре Сы Юань вышел, собрал вещи и вышел из комнаты.
За всё это время они не обменялись ни словом, даже не заикнулись о вчерашнем происшествии.
По пути на пары в столовой уже заканчивали завтрак, и Мо Яо купил булочку в ларьке, чтобы перекусить на ходу. Он специально сделал крюк, подойдя к женскому общежитию, и остановился у ворот, заглядывая внутрь.
Большие железные ворота уже давно открыли, и на них не было и следа застрявшего кота. Как раз была перемена между первой и второй парами, и у ворот толпились студентки, ни одной бродячей кошки не было видно.
Тут как раз вышли несколько одногруппниц Мо Яо, и У Цзин Янь, заметив его, удивлённо улыбнулась и подошла: «Ты меня ждёшь?»
Мо Яо не знал, как ответить — ни да ни нет — и промямлил что-то невнятное.
http://tl.rulate.ru/book/5549/193865
Сказали спасибо 0 читателей