Перед тем как он успел принять решение, перед ним появился знакомый бездомный кот.
Тот стоял под фонарём на перекрёстке впереди. Его шерсть, изначально белая, за годы скитаний покрылась слоем пыли и грязи.
Это был один из двух котов, которых Мо Яо видел, когда застрял у ворот женского общежития.
Животные общаются своим способом, и даже без слов Мо Яо почувствовал настроение незваного гостя.
Оно не сулило ничего хорошего.
У Мо Яо не было времени размышлять, почему он, будучи котом, не нравится другим котам. Он лишь машинально отступил на шаг и тут же ощутил присутствие ещё одного кота справа сзади.
Быстро бросив взгляд, он увидел, что тот тоже принял угрожающую позу охотника. Это был тот самый кот с тёмными кругами вокруг глаз, которого он видел вечером.
Сердце Мо Яо забилось чаще. Он огляделся и, к счастью, не заметил третьего кота. Затем медленно начал отступать, образуя с двумя котами треугольник.
Несмотря на напряжение, он старался выглядеть спокойным и устрашающим, но коты явно его не боялись и продолжали сжимать кольцо, двигаясь вперёд.
Мо Яо отступил ещё на несколько шагов, но, понимая, что так не удержать позицию, резко развернулся, нырнул в придорожные кусты и бросился вперёд.
Он бежал изо всех сил, и даже будучи котом, кусты мешали ему видеть дорогу. Преследователи не отставали — он отчётливо слышал, как они мчались сквозь заросли, не уступая ему в скорости.
Мо Яо чувствовал себя загонённым зверем, который несётся без цели, лишь бы спастись.
Пересекая несколько университетских дорожек, он почти врезался в серую стену здания, но в последний момент рванул вдоль неё, царапая бока о грубую поверхность. Бежал так быстро и яростно, что казалось, будто от его лап летят искры.
Но они всё же настигли его.
Один из котов прыгнул на него сзади, сбив с ног. Мо Яо почувствовал, как зубы впились в его переднюю лапу.
Они перекатились по земле, а Мо Яо, оказавшись снизу, резко дёрнулся, отшвырнул кота прочь, вскочил и снова бросился бежать. Однако второй кот уже летел на него.
Удар, и Мо Яо отлетел в сторону, кувыркнулся по земле и с глухим шлепком приземлился на что-то мягкое.
В нос ударил отвратительный запах, а грудь и живот покрылись липкой массой, похожей на жидкую грязь. В темноте было не разглядеть, да и не нужно — он понял, что это собачьи экскременты.
Мо Яо перестал бежать. Усталость и ярость заставили его грудь тяжело вздыматься. Он повернулся к котам.
Чёрт возьми, это же просто бродячие коты! Почему он должен валяться в таком дерьме? Он прожил почти двадцать лет — неужели не справится с парой животных?
Мо Яо выпустил когти.
Его взгляд стал жёстким, клыки обнажились. В этот момент он чувствовал себя не котом, а тигром, чья свирепость не оставляет врагам шансов.
Коты, уже готовые прыгнуть, вдруг замерли, будто подавленные его яростью, и настороженно уставились на него.
Мо Яо не стал нападать первым. Он оскалился и издал низкое угрожающее рычание.
Но коты смотрели не столько на него, сколько куда-то за его спину.
Это показалось ему знакомым.
Он не решался обернуться, опасаясь, что это ловушка, чтобы отвлечь его. Лишь когда позади раздался едва слышный звук, он понял, что коты убегают.
Мо Яо замер, потом медленно повернулся и в темноте увидел пару сверкающих глаз. Присмотревшись, он различил чёрного кота.
Того самого, что встретился ему прошлой ночью.
Чёрный кот стоял в отдалении, не приближаясь. Сначала он разглядывал лицо Мо Яо, потом перевёл взгляд на его грудь и живот.
Там была грязь.
Под этим оценивающим взглядом Мо Яо почувствовал себя униженным.
Он не понимал, зачем здесь этот кот. Казалось, он не связан с теми двумя, но и дружелюбия от него ждать не приходилось.
Гнев, накопившийся у Мо Яо, ещё не утих, и он был не против выместить его на этом чёрном коте.
http://tl.rulate.ru/book/5549/193873
Готово: