× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Moo-ah: The Diamond Ring / Мо-Яо: Алмазное кольцо [❤️]: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но тот кот был довольно упитанным и сильным, поэтому с громким визгом начал отчаянно вырываться.

Девушка, похоже, испугалась, что её поцарапают, отступила на шаг и разжала руки. Кот упал на землю и в мгновение ока скрылся в кустах.

Мо Яо поднялся и направился ко входу в женское общежитие.

— Эй! — крикнул он, пытаясь остановить девушку и спросить, что она задумала.

Девушка явно услышала его, оглянулась, но не остановилась, а подхватила стоявшую рядом клетку и поспешно ушла.

Мо Яо, конечно, не настолько отважен, чтобы врываться в женское общежитие, поэтому остался у входа, разглядывая клетку в руках девушки. Это напомнило ему о ловушке с консервами, которую он видел ночью.

Неужели кто-то действительно ловит бездомных кошек в университете? Зачем?

Мо Яо вернулся в общежитие.

Чжан Цзы Юй ушёл на совместную учёбу с девушкой, а Чэнь Синь Юн был один. Услышав, как Мо Яо зашёл, он даже не поднял головы.

Мо Яо не стал обращать на него внимания, сел на кровать, взял телефон и написал в групповом чате:

[Не видел ли кто-нибудь коротковолосую девушку, которая ловит бездомных кошек возле женского общежития?]

Никто не ответил.

Чэнь Синь Юн, похоже, тоже увидел сообщение Мо Яо, поднял на него взгляд, но сдержался и ничего не сказал.

Мо Яо поставил одну ногу на край кровати, а другую оставил на полу, упёрся подбородком в колено и почувствовал тревожное беспокойство.

Тут ему пришло сообщение от Ли Я Хань — ссылка на пост в соцсети.

Мо Яо перешёл по ссылке. В посте говорилось, что в университете кто-то издевается над кошками. Автор утверждал, что видел мёртвого кота в мусорном баке, вероятно, одного из университетских бездомных, и приложил фото. Снимок был замазан, но по очертаниям было видно, что в баке лежал окровавленный кот.

Ли Я Хань написала:

[Кажется, это у нас в университете.]

Автор поста не указал конкретное учебное заведение, но, судя по цвету и форме бака, он был похож на те, что стояли в их кампусе. IP-адрес указывал на их провинцию, а в комментариях кто-то спросил, не их ли это университет. Автор не ответил.

Ли Я Хань добавила:

[Я не видела, чтобы кто-то ловил кошек, но может, это тот самый живодёр?]

Мо Яо медленно вдохнул.

В тот день Сы Юань вернулся незадолго до комендантского часа.

Все ещё не спали, но из-за дневного конфликта между Мо Яо и Чэнь Синь Юном в комнате витало напряжение. Чжан Цзы Юй, вернувшись, пытался разрядить обстановку, но безуспешно, поэтому в итоге залез на кровать и стал болтать с девушкой по телефону.

Сы Юань вошёл, закрыл дверь и направился прямиком в ванную.

Мо Яо проворно спрыгнул с кровати и последовал за ним.

Сы Юань собирался принять душ. Он уже стоял в дверях ванной, футболка застряла у него на голове, когда Мо Яо толкнул его в грудь, заставив отступить внутрь, после чего захлопнул дверь и щёлкнул замком.

Чжан Цзы Юй и Чэнь Синь Юн одновременно высунулись из-за занавесок своих кроватей, переглянулись, явно озадаченные.

Сы Юань от удара спиной упёрся в стену, сдёрнул футболку, из-за чего его волосы слегка всклокочились, и уставился на Мо Яо.

— Чего тебе?

http://tl.rulate.ru/book/5549/193898

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода