Готовый перевод Moo-ah: The Diamond Ring / Мо-Яо: Алмазное кольцо [❤️]: Глава 55

— Пойдём позже за посылкой, — неожиданно сказал Мо Яо.

Перед Сы Юанем стояла миска с лапшой. Он ненадолго остановил палочки и ответил:

— Хорошо.

С тех пор, как они начали готовиться к переезду, Мо Яо почти каждый день получал посылки. Сегодняшняя посылка оказалась коробкой с кошачьим кормом в банках, который очень кстати подошёл — завтра его можно было подарить двум кошкам, возвращавшимся в новый дом.

Сы Юань посадил Мо Яо на велосипед и повёз к пункту выдачи посылок в университете.

Коробка оказалась тяжёлой, и Мо Яо решил, что в передней корзине она будет небезопасна, поэтому положил её на заднее сиденье, подвязав найденной на земле верёвкой.

— Давай прогуляемся, — предложил он, видимо, в хорошем настроении.

— Хорошо, — ответил Сы Юань.

Так они и пошли гулять по кампусу, пока Сы Юань вёл велосипед.

Их университетский городок был небольшим — старинное учебное заведение с вековой историей, расположенное в центре города, где расширяться было некуда, поэтому территория оставалась прежней.

Мо Яо вдруг почувствовал лёгкую грусть от мысли о скором переезде. В школе он не жил в общежитии, и только в университете впервые столкнулся с коллективной жизнью среди сокурсников. Теперь же он спешно собирался уезжать, и, возможно, такого опыта у него больше не будет.

Если бы не кошки, он вряд ли согласился бы снимать жильё так рано. Впереди ещё было много времени — выпуск, начало работы, и множество возможностей снять квартиру.

Он взглянул на Сы Юаня и подумал, что, конечно же, ещё и ради него. Хотя, даже если бы они не переезжали, они могли бы тайком встречаться в общежитии… Эта мысль заставила Мо Яо улыбнуться, но он тут же счёл её неуместной и отогнал от себя.

Сы Юань не спросил, над чем он смеётся, но, увидев его улыбку, тоже слегка улыбнулся в ответ.

Проходя мимо входа в женское общежитие, они заметили, что того самого агрессивного кота уже выпустили на волю. Он сидел, как всегда, у входа, выжидая, когда студенты его покормят.

Остальных бродячих котов, которые часто нападали на Мо Яо, не было видно, и он задумался, не забрал ли их кто-то.

Затем Мо Яо заметил котёнка — похоже, того самого, которого они видели у велопарковки. Тот робко выглядывал из-за угла, но, как только взрослый кот зашипел, тут же спрятался, оставив торчать лишь кончик уха.

Мо Яо сфотографировал котёнка и отправил снимок Юй Чжэнь Чжэнь.

[Юй Чжэнь Чжэнь]: ОК.

— Может, возьмём и его? — спросил Сы Юань.

— Да ну, не потянем, — поспешно ответил Мо Яо. — Это как с детьми — если не можешь обеспечить, зачем плодить? Это не доброта, а безответственность.

— М-м, — только и ответил Сы Юань.

Они пошли дальше и вернулись к столовой. Увидев рядом с ней рощицу, Мо Яо вспомнил кое-что и направился к узкому проходу, просто так, без цели, просто чтобы пройтись по редко посещаемым уголкам кампуса. Внезапно он остановился.

Уже смеркалось, но ещё оставался слабый свет. Однако, когда они вошли в проход, деревья полностью скрыли его, и стало совсем темно.

Сы Юань шёл следом и, когда Мо Яо остановился, тоже замер:

— Что такое?

— Посмотри, — сказал Мо Яо, отступив в сторону.

Проход был настолько узким, что двоим не разойтись, а в конце упирался в стену. Несмотря на плохое освещение, у её подножия можно было разглядеть небольшое святилище.

Оно едва доходило Мо Яо до колена и было сделано из неокрашенного дерева. Внутри стояла фигурка кота.

В отличие от обычных манэки-нэко, этот кот выглядел скорее как тигр, исполненный могущества.

Мо Яо вдруг вспомнил рассказанную Линь Цзе университетскую легенду.

Он протянул руку к Сы Юаню, и в голосе его прозвучало напряжение:

— Ты видишь?

Сы Юань взял его за руку:

— Вижу.

— Эта кошка действительно существует! — Мо Яо не знал, испытывал он страх или волнение. Он был удивлён, ведь это место не было совсем уж глухим, хотя сюда почти никто не заходил. Но такое большое святилище с изображением кошки — столь необычное зрелище — просто не могло не стать местной достопримечательностью.

Мо Яо на мгновение растерялся, не зная, что делать. Внезапно он вспомнил, с чего всё началось: кошка, упавшая с крыши той ночью. Он по-прежнему считал, что именно это стало отправной точкой его странных приключений.

— Кошачий корм, кошачий корм! — Мо Яо вдруг сообразил, что у них в машине осталась целая коробка с кормом для кошек. Он открыл её, достал одну банку, аккуратно снял крышку и поставил перед святилищем.

Сложив ладони вместе, Мо Яо произнёс:

— Госпожа Кошка, я не хотел обижать кошек в школе, прошу, не сердись на меня.

Весь этот процесс Сы Юань наблюдал молча.

Мо Яо извинился перед кошкой, затем потянул за руку Сы Юаня:

— Теперь твоя очередь.

— ... — Сы Юань помолчал некоторое время, прежде чем пробормотать: — Я тоже...

Мо Яо, недовольный его недостаточной искренностью, добавил:

— Он тоже не хотел.

Они стояли на месте, но вокруг ничего не изменилось. Не появилось ни клуба белого дыма, ни материализовавшейся кошки, которая объявила бы, что прощает их.

Прошло ещё немного времени. Становилось совсем темно, вокруг не было ни одного источника света, и святилище почти полностью скрылось во мраке.

Только тогда Мо Яо сказал:

— Пошли.

По пути обратно Мо Яо рассказал Сы Юаню университетскую легенду, которую где-то слышал.

Сы Юань не выразил ни согласия, ни несогласия.

— Ты не веришь? — Мо Яо тоже не верил, пока не увидел сегодня это святилище. Он всё ещё был возбуждён, волнение не утихало, и ему казалось, что где-то там, вне поля его зрения, кошка наблюдает за всем кампусом с высоты, охраняя своих подданных.

— Не знаю, — честно ответил Сы Юань.

Если это вымысел, как объяснить их превращение в кошек? А если правда — что ж, пусть так. У людей есть свои божества, у кошек — свои. Они не причиняли кошкам вреда, поэтому и бояться их не стоит.

Лишь когда Сы Юань ключом открыл дверь съёмной квартиры, а Мо Яо увидел посередине комнаты большую кровать, его перевозбуждённый мозг наконец остыл, а мысли вернулись в реальность.

Комната была уже убрана. Постельное бельё, купленное Мо Яо, аккуратно застелили. На широкой кровати с новыми серыми простынями лежали две подушки. Поскольку на ней ещё никто не спал, всё выглядело так, будто они были в гостинице.

Сы Юань разулся и, как ни в чём не бывало, положил телефон и ключи на тумбу у входа.

Мо Яо наблюдал за ним.

— Пойдёшь помыться? — спросил Сы Юань.

— Ладно, — ответил Мо Яо.

Он принял душ, затем пошёл Сы Юань.

Мо Яо лёг на край кровати, откинул одеяло и, поставив подушку вертикально, облокотился на изголовье.

Он делал вид, что играет в телефон, но на самом деле не мог сосредоточиться.

Затем он услышал, как открылась дверь ванной.

Квартира была небольшой, поэтому, когда Сы Юань вышел, Мо Яо сразу его увидел.

Глаза Мо Яо были устремлены в экран телефона, но боковым зрением он следил за Сы Юанем.

Тот был без рубашки, лишь в пижамных брюках. На его теле ещё оставались капли воды, а волосы слегка намокли. Он взял свою одежду и спросил Мо Яо, есть ли у того вещи для стирки, чтобы загрузить всё в стиральную машину на балконе.

Было ещё слишком рано, чтобы ложиться спать.

Сы Юань сел на другой край кровати и взял телефон.

http://tl.rulate.ru/book/5549/193913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь