× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Domineering CEO Husband of the Calculated Attack Has Amnesia / Властный муж-генеральный директор с амнезией у расчетливого атакующего [❤️]: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Тянь заплела свои длинные волосы в косичку «рыбья кость», а сзади завязала ленту с рубиновым подвесом. Её естественные каштановые волосы с лёгкими завитками были густыми и пышными, а идеальная форма головы позволяла ей носить любые причёски, и все смотрелись на ней прекрасно.

Раньше, после того как Сяо Тянь заплетала косу, она подолгу сидела рядом, подперев лицо руками, и любовалась своей работой. Но сегодня она быстро замолчала.

Сун Цзинь Юй отложил грелку, повернулся к девушке и медленно спросил:

— Что-то не так?

В детстве Сяо Тянь перенесла болезнь, из-за которой у неё возникли серьёзные проблемы со слухом, и говорить ей тоже было трудно, поэтому обычно они общались с помощью жестов или письма.

— Господин правда не вернётся? — спросила она жестами.

Сун Цзинь Юй задумался, перелистал альбом до чистой страницы и начал рисовать для неё.

Он изобразил силуэт Чэн Линь Чжоу, сидящего в «Бентли» в день отъезда. Несколькими штрихами он передал его суть, и даже в чёрно-белом изображении чувствовалась необъяснимая резкость и решительность.

Затем стиль рисунка изменился: позади появилась вилла — мультяшный большой дом, на лужайке валялась на спине аляска, а у ворот три милые птички махали крыльями, прощаясь с «Бентли».

*«Даже без него я могу платить тебе и тёте зарплату!»* — написал Сун Цзинь Юй и добавил смайлик с большим пальцем вверх.

Сяо Тянь поняла, что он дразнит её, и от злости топнула ногой.

— Я знаю! Мне не страшно!

Её жесты стали эмоциональными, она прикусила язык и с трудом выдавила из горла странно звучащие слова:

— Я хочу... чтобы ты... был счастлив.

Сун Цзинь Юй тихо закрыл альбом, склонил голову набок и спросил:

— Разве я выгляжу несчастным?

Сяо Тянь наклонилась и крепко обняла его.

Сун Цзинь Юй рассмеялся и похлопал девушку по спине.

Она действительно ошиблась.

Чэн Линь Чжоу жив-здоров, ничего с ним не случилось, кроме потери памяти, так из-за чего ему было бы грустно?

Динь-дон.

Раздался звонок, и игравшая на лужайке Фри насторожилась, села, гавкнула и побежала к садовой калитке, грозно уставившись на пришедшего.

Сун Цзинь Юй увидел логотип зоомагазина и тоже подошёл.

Человек за железной решёткой, узнав, кому сегодня предстоит обслуживание, наклонился и попытался угостить аляску лакомством.

— Она не ест угощения от незнакомцев.

Едва он это произнёс, как Фри, демонстрируя характер, отвернула морду. Сун Цзинь Юй открыл калитку и взял лакомство у посетителя.

Мокрый нос тут же приблизился, и собака осторожно взяла угощение из его рук, стараясь не задеть зубами, словно боясь сделать ему больно.

— Хорошая девочка, — похвалил он.

Его голос был низким, не звонким, напоминая низкие ноты струнных инструментов, а когда он говорил тихо, в нём появлялась лёгкая хрипотца.

Человек перед ним молчал и не заходил, застыв на месте.

Сун Цзинь Юй с удивлением поднял глаза. Перед ним стоял молодой симпатичный парень в удобной толстовке и джинсах, в чёрно-серебряных полуободковых очках, и его взгляд горел от возбуждения:

— Учитель Сун!

— ... — Сун Цзинь Юй потер шею и выпрямился.

— Меня зовут У Цзы Е, я учусь на втором курсе факультета масляной живописи Художественной академии Цзянчэн, — быстро проговорил парень, не скрывая волнения. — В прошлом семестре я посещал ваш урок по колористике.

Сун Цзинь Юй не был штатным преподавателем в академии, за семестр он вёл максимум один курс или несколько лекций. Во-первых, потому что ещё не защитил докторскую, а во-вторых, потому что такая размеренная работа его не особо привлекала — он предпочитал больше свободного времени.

Но сейчас он уже немного заскучал и собирался взять практический курс, о котором его просил декан.

— Выглядишь как студент технического вуза, а не художественного, — оценил Сун Цзинь Юй, бегло взглянув на полуободковые очки парня, и добавил без особых эмоций: — Закрой калитку и заходи.

— О, хорошо...

Немного охладев от его холодности, парень послушно закрыл чёрную железную калитку и услышал вслед ещё одну фразу:

— Это твоя работа — «Утренний туман в лесу» на экзамене по наброскам? Неплохо передал свет.

У Цзы Е оживился.

— Да! — Он быстро подошёл ближе, и в его глазах снова вспыхнул энтузиазм. — Я учился у своего любимого акварелиста.

— Да?

— Lost Wing.

Сун Цзинь Юй на мгновение замер, затем обернулся и взглянул на него.

Lost Wing — молодой художник, прославившийся несколько лет назад в стране F. Его работы, в основном акварельные пейзажи, отличались особой любовью к натурным зарисовкам. Его стиль был лёгким и изящным, величественным и мощным, каждая работа дышала дикой жизненной силой, заставляя зрителя ощутить сильное стремление к природе.

http://tl.rulate.ru/book/5551/193966

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода