Готовый перевод The Domineering CEO Husband of the Calculated Attack Has Amnesia / Властный муж-генеральный директор с амнезией у расчетливого атакующего [❤️]: Глава 48

Пощечина оставила Сун Цзинь Юя в оцепенении.

Звук от удара эхом отдавался в его голове, кончики пальцев слегка немели, непроизвольно сжимаясь, и он не решался поднять взгляд на Чэн Линь Чжоу.

Он никогда не думал, что ударит его.

Даже Сун Цзя Хао, которого в детстве он не раз поколачивал, не удостоился пощечины. Он не хотел использовать такой унизительный и оскорбительный способ.

Почему именно Чэн Линь Чжоу?

Но этот человек действительно заслужил.

Как он мог говорить такое? Почему, получив ясный отказ, он всё ещё не отступает? Если он считает, что тот изменял в браке, разве высокомерный господин Чэн не должен был сразу порвать все связи?

Неужели нужно привести перед ним подходящего кандидата в мужья, чтобы он наконец отстал?

От этих мыслей его снова охватила злость.

Это не тот Чэн Линь Чжоу, которого он знал. Наверное, после аварии у него повредился мозг, раз он стал таким.

— Убирайся, — голос его звучал глухо, почти шёпотом. — Я не хочу с тобой разговаривать.

Краем глаза он увидел, как полуприсевший на пол человек медленно поднялся. Его взгляд, тяжёлый, будто давящий, упал на Суна, заставляя того опустить голову, словно сломанный цветок после ливня.

Что это значит?

Чэн Линь Чжоу провёл пальцами по своему лицу, не отрывая тёмных глаз от бывшей жены, в которых вспыхнула насмешка.

Этот человек дал ему пощёчину, а теперь смотрит жалко и несчастно — боится, что он ответит тем же?

Да и тон его больше походил не на отказ, а на раздражение чем-то другим, даже с оттенком упрёка.

Неожиданно.

Чэн Линь Чжоу усмехнулся и протянул руку. Грубоватые пальцы с тёплой настойчивостью проскользнули под ворот халата, раздвинули ткань, обнажив тело перед холодным воздухом.

Сун Цзинь Юй вздрогнул, но не двинулся с места.

Он почти надеялся, что тот сделает что-то более откровенное.

Чэн Линь Чжоу собирался сорвать халат полностью, чтобы напугать его, но замер, увидев хрупкие, изящные плечи. Кожа бывшей жены напоминала фарфор — гладкий, холодный, с мягким сиянием, словно отполированный временем.

Свободный халат сполз до локтей, обнажая мягкие, почти белоснежные изгибы тела с лёгким розоватым оттенком.

...

Пальцы и выражение лица Чэн Линь Чжоу застыли. Он резко развернулся, достал из шкафа пижаму и набросил её на бывшую жену.

— Переодевайся. Ложись спать, — буркнул он.

Бывшая жена по-прежнему молчала, опустив голову. Пряди волос скользили по обнажённой шее, изгибаясь с невыносимой грацией.

Чэн Линь Чжоу снова глубоко вздохнул и хрипло пригрозил, хотя даже не решался смотреть в ту сторону:

— Тебе помочь переодеться?

Сун Цзинь Юй молча прижал халат к груди.

Дверь захлопнулась, Чэн Линь Чжоу вышел.

Переодевшись в свежую пижаму, Сун уютно устроился под одеялом, дёрнул за верёвочку у изголовья, и мелодичный звон колокольчиков убаюкал его.

Во сне снова мелькнул момент, когда он ударил Чэн Линь Чжоу. Поскольку он не видел его лица, перед глазами возник знакомый восемнадцатилетний Чэн Линь Чжоу.

Юноша с вызовом набросился на него, легко прижал к своим коленям, занёс руку — но опустил её совсем в другое, стыдное место.

Сун Цзинь Юй тут же забыл о чувстве вины и впился зубами в его плечо, но в ответ получил лишь ещё более жёсткую реакцию.

Хотя он был старше, в их первых столкновениях никто никому не уступал, и часто он оказывался в проигрыше.

Тот был как гордый волк с королевской кровью, а он — одновременно его соперник, приманка и добыча, подпитывающая его наглость.

Так и должно быть.

Ему приснилась их вторая встреча в Стране F.

**Снежный курорт.**

После того случая, когда он чуть не разбился на диком склоне, Сун Цзинь Юй аккуратно оформил абонемент и занялся прыжками с трамплина.

Он был спортивным и быстро освоил базовые трюки: захват доски, вращение в воздухе, сальто. Ощущение полёта над снегом захватывало — в момент переворота тело становилось невесомым, будто душа на секунду отделялась от него и устремлялась ввысь.

Сун Цзинь Юй жаждал этого чувства.

Приземлившись, он поднял защитные очки и собрался в домик отдохнуть, как вдруг мельком заметил чёрную фигуру на сноуборде. Тот взмыл с трамплина, перевернулся в воздухе прямо над ним, осыпая его искрящимися снежинками.

Сальто назад.

Высокое, чёткое. Он невольно запрокинул голову, и их взгляды встретились — хоть и сквозь тёмные стёкла очков, где ничего нельзя разглядеть.

Через секунду незнакомец приземлился и умчался прочь.

Сун Цзинь Юй проводил его взглядом, сжал губы и снова натянул очки.

Отдых отменялся. Он тоже хотел так прыгать.

Позже он ещё несколько раз видел того парня. Даже в полной экипировке его было легко узнать: высокий, широкоплечий, с длинными ногами, вся экипировка выглядела дорого.

К таким людям Сун Цзинь Юй обычно не подходил первым, но движения незнакомца были настолько эффектными, что у него зачесались руки. А раз тот раз за разом приземлялся в одном и том же месте, Сун решил, что это знак, и подошёл.

— Эй, красавчик, ты круто катаешься. Давно занимаешься? — спросил он на местном языке, сняв маску и очки и слегка улыбнувшись.

Незнакомец, стоявший к нему спиной, обернулся и несколько секунд смотрел на него сверху вниз сквозь тёмные стёкла.

Сун Цзинь Юй подумал, что тот не понял, и повторил вопрос на другом языке. На этот раз парень пошевелился, опустил маску, обнажив высокий нос и чётко очерченные губы.

http://tl.rulate.ru/book/5551/194005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь