Готовый перевод Green Mountain Obstacle / Зеленое горное препятствие: Глава 14

За окном ночь светлела, уличные фонари погасли, а крики весенних котов растворились в утреннем тумане.

Чжоу Вэй Ши напоминал ненасытного зверя, для которого Альфа стал лекарством. Всю ночь Линь Юэ Чжи выводил на его теле иероглифы, превращая их в пустые татуировки-наколки.

К утру у Чжоу Вэй Ши поднялась неестественно высокая температура, и Линь Юэ Чжи, заметив неладное, погрузил его в воду, чтобы охладить.

Тот всё ещё метался в его объятиях, судорожно скользя по стенкам ванны.

— Горячо, — простонал Чжоу Вэй Ши, и Линь Юэ Чжи, проверив температуру запястьем, убавил воду.

— Ниже нельзя.

— Сзади…

Его ухо прижалось к краю ванны — то ли от зуда, то ли от жара, но он всё равно тянулся к прохладной керамической плитке.

Это место Альфа знал слишком хорошо. Линь Юэ Чжи вдруг осознал: он говорил о своей раскалённой деградирующей железе.

По лицу Чжоу Вэй Ши разлился лёгкий румянец. Он прижался к плечу Линь Юэ Чжи, бормоча:

— Мне больно.

— Давай посмотрим, — Линь Юэ Чжи откинул его прядь, но Чжоу Вэй Ши вдруг вздрогнул и схватил его за руку.

— Нельзя.

На мгновение Линь Юэ Чжи показалось, что тот пришёл в себя, но взгляд Чжоу Вэй Ши оставался мутным.

— Не смотри… — прошептал он.

— Чжоу Вэй Ши.

— Нет!

Слабо, но категорично. Линь Юэ Чжи не мог спорить с человеком в невменяемом состоянии.

Он сменил тон, стараясь уговорить:

— Учитель Чжоу, будь хорошим, дай мне посмотреть.

— Хорошим… — Под действием препаратов он уловил только это слово, обработав его за несколько секунд, и его сопротивление ослабло. Повернувшись к голосу Альфы, он выдохнул мягко: — Я хороший?

— Если не дашь посмотреть — нет.

Глаза Чжоу Вэй Ши оставались пустыми, слёзы катились по вискам, впитываясь в волосы.

Линь Юэ Чжи грубо стёр их, оставив красные полосы.

— Не плачь.

— Я хороший, я послушный… — Чжоу Вэй Ши попытался выдавить покорную улыбку, но уголки губ предательски опускались. Щёки дрожали, превращая лицо в нечто среднее между плачем и гримасой. Дыхание стало коротким и прерывистым, но он, всхлипывая, зажал рот рукой, стараясь не шуметь.

— Я… Я слушаюсь… Только не отвергай меня…

— Я не плачу…

Пальцы Чжоу Вэй Ши были длинными. Он слабо обхватил две фаланги указательного и среднего пальцев Линь Юэ Чжи, а тот развернул в его хватке руку, едва вытащил, но, когда Чжоу Вэй Ши в панике потянулся обратно, сжал его ладонь, перехватив инициативу.

Спустя мгновение его голос наконец смягчился, став лёгким, как пух:

— Только не бросай меня…

Рука, сжимающая его пальцы, была такой горячей, что Линь Юэ Чжи вдруг вспомнил, как та же ладонь прижималась к стене — такая же мягкая.

Не получив ответа после нескольких попыток, Чжоу Вэй Ши больше не мог удерживать слёзы. Крупные капли упали на тыльную сторону руки Линь Юэ Чжи.

— Ах… Н-нет… Я… Прошу… Не оставляй меня!

Он дрожал так сильно, что Альфа едва удерживал его.

— Заткнись, — Линь Юэ Чжи сердито взглянул на него. — Ты шумишь.

Но его руки сами сомкнулись вокруг Чжоу Вэй Ши, прижимая к себе, будто тонущий хватается за спасительную доску.

Линь Юэ Чжи редко сталкивался с подобным. Никто, оказавшись в его постели, не смел вести себя так. Плач обычно был частью игры, дешёвым дополнением, чем-то вроде автомобильного радио — с кнопками включения и громкости, подстраивающимися под его настроение.

Но Чжоу Вэй Ши хватал его за одежду и рыдал безудержно, без причины, так, что это выводило Линь Юэ Чжи из себя, заглушая даже стук собственного сердца.

Он понял, что должен его успокоить. Возможно, утешение взрослого мужчины стало бы новым опытом в его жизни.

С этой мыслью Линь Юэ Чжи погладил его по голове и прижался губами к уху.

— Отвезу тебя в больницу, хорошо?

— Не плачь.

Чжоу Вэй Ши крепко зажал рот ладонями, и дрожащие звуки, пробивавшиеся сквозь пальцы и грудь, стали тише — такими, какие нравились Линь Юэ Чжи. Только слёзы, бесконечно струившиеся из глаз, падали на его грудь.

— Не надо… Я не плачу…

Чжоу Вэй Ши прижался так близко, что их дыхание смешалось, наполненное феромонами Альфы, густыми и осязаемыми, окутавшими их.

Внезапно Чжоу Вэй Ши крякнул:

— Ах… А-а…

Его ослабевшие ноги взбудоражили воду, подняв высокие брызги. Казалось, он что-то увидел, потому что устремил руки в пустоту, дико закричав, будто не в силах вынести невыносимую боль.

— Мама! Мне так больно…

Низ живота судорожно дёргался, всё тело тряслось, как в лихорадке.

— Мама… Я слушаюсь…

Водная рябь играла бликами на лицах Чжоу Вэй Ши и Линь Юэ Чжи. Человек, всё ещё погружённый в бред, расширил зрачки, вытянул шею и поднял стопы, но пальцы ног судорожно сжались.

— Только не бросай меня!

В приступе конвульсий лицо Чжоу Вэй Ши вдруг застыло, будто опавший цветок без лепестков.

Возбуждение и желание слились в нём воедино, а затем рассыпались.

http://tl.rulate.ru/book/5565/196109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь