× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод After the 152nd Blind Date / После 152-го свидания [❤️]: К. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фан Синь: ...

— Так усердно?

Юй Сянвэнь кивнул:

— Пенсионеры встают рано, если не постараться, не найдешь банок.

Фан Синь рассмеялся, и Юй Сянвэнь, увидев, что он перестал плакать, тоже вздохнул с облегчением.

Вэнь Фэнь вышел ответить на звонок, вернулся и сказал Юй Сянвэню:

— Мне нужно кое-что сделать.

Юй Сянвэнь кивнул:

— Хорошо.

Вэнь Фэнь взял мусор у двери и перед уходом посмотрел на него:

— Юй Сянвэнь.

— Хм?

Вэнь Фэнь серьезно сказал ему:

— Не забудь съесть фрукты.

— ...Хорошо.

Закрыв дверь, Фан Синь вылез из кухни, его лицо выражало неподдельный интерес, и он нарочно кашлянул:

— Кто это? Друг-альфа, который ночевал у тебя дома?

Юй Сянвэнь:

— Тот самый парень с свидания, о котором я тебе рассказывал, который хотел, чтобы я родил ему троих детей.

— ...Что? — лицо Фан Синя застыло, и через некоторое время он с недоверием сказал: — Ты... он, почему он пришел к тебе домой?

— Вчера он звонил мне, я не ответил, он испугался, что со мной что-то случилось, и пришел искать меня, — кратко объяснил Юй Сянвэнь.

Фан Синь все еще не мог поверить, с сожалением сказав:

— Людей нельзя судить по внешности, он такой высокий, красивый, высокоуровневый альфа, а оказался таким отвратительным, просто не верится.

Юй Сянвэнь взял кусочек фрукта, который нарезал Вэнь Фэнь, и впервые заколебался в этом вопросе:

— На самом деле, он... неплохой.

Фан Синь с недоверием посмотрел на него:

— Юй Сянвэнь, у тебя температура?

Он потрогал лоб Юй Сянвэня:

— Это ты говоришь? Ты не попал под его влияние?

Юй Сянвэнь отстранился:

— Нет, просто...

— Ладно, — сказал Юй Сянвэнь. — В любом случае, у нас нет будущего.

Когда Вэнь Фэнь приехал в дом второго дяди, вся семья уже собралась. Увидев его, они тепло встретили его и проводили в дом. Вэнь Фэнь положил подарки и спросил:

— Где второй дядя?

Услышав это, старшие члены семьи обменялись взглядами, их глаза бегали, и все это Вэнь Фэнь заметил. Он сглотнул и спокойно посмотрел на родственников:

— Что случилось?

— Эй, — старшая тетя подошла к Вэнь Фэню и провела его в комнату, где на диване сидел омега. — Познакомься, это Сяочжао. Ты уже не молод, пора найти омегу и жениться.

Омега, увидев Вэнь Фэня, сразу покраснел, услышав это, он смущенно опустил голову, не решаясь смотреть на него.

Вэнь Фэнь помолчал, затем повторил:

— Где второй дядя? Говорили, он заболел.

Вторая тетя вовремя сказала:

— Ничего серьезного, просто небольшая проблема. Твой второй дядя врезался в скутер и немного пострадал.

— Я бы сказал, это вина того, кто ехал на скутере, но полиция настаивает, что твой второй дядя виноват, ты должен за него заступиться.

— ... — Вэнь Фэнь сжал чехол телефона. — Как решила полиция?

— Признали твоего второго дядю виновным. Я думаю, он не виноват, если бы тот скутер не выскочил, ничего бы не случилось, — старшая тетя говорила хриплым голосом.

Вэнь Фэнь резко посмотрел на нее:

— Скутер сам врезался?

Старшая тетя отвела взгляд:

— Это... да.

— Как это произошло? — Вэнь Фэнь, казалось, не успокоится, пока не выяснит все. — Расскажи подробно.

— Просто... твой второй дядя выпил немного.

Вэнь Фэнь чуть не рассмеялся, но не стал спорить:

— Как он?

— В больнице, их семья требует, чтобы твой второй дядя оплатил лечение, это просто...

Вэнь Фэнь встал и твердо сказал:

— Я не помогу в этом.

Старшая тетя замерла, словно не ожидала, что Вэнь Фэнь так прямо откажет им. Старший дядя нахмурился:

— Вэнь Фэнь, мы вырастили тебя, не ожидая, что ты будешь относиться к нам как к родным родителям, но отказываться помогать в таких мелочах — это слишком.

— Твой второй дядя попал в беду, ты можешь немного помочь ему, это поможет и тебе, твои братья и сестры будут помнить твою доброту — тем более мы всегда хорошо к тебе относились, твоя старшая тетя знает, что у тебя нет пары, и специально познакомила тебя с омегой. — Старший дядя указал на омегу, сидящего на диване.

Вот оно что. Вэнь Фэнь смотрел на комнату, полную людей с разными мыслями, и через некоторое время сказал:

— У меня есть принципы, дяди и тети.

Слова "дяди и тети" Вэнь Фэнь произнес с особой силой, после чего развернулся и ушел.

Вэнь Фэнь брел по улице без цели, его взгляд был рассеянным, изредка он смотрел на закат на горизонте. Не зная, куда он идет, Вэнь Фэнь заметил скамейку у дороги, сел на нее и уставился на небольшой участок земли перед своими носками.

В кармане завибрировал телефон. Вэнь Фэнь медленно достал его и увидел сообщение от Юй Сянвэня. Он удивился, ведь это было первое сообщение, которое Юй Сянвэнь отправил ему первым. Он открыл его и увидел перевод.

[Юй Сянвэнь]: Ты купил так много еды, холодильник теперь полон.

[Вэнь Фэнь]: Фрукты нужно есть быстрее, иначе испортятся. То, что долго хранится, можно положить в холодильник.

Написав это, он вернул перевод.

[Юй Сянвэнь]: Почему не принял???

[Вэнь Фэнь]: Мне не нужны эти деньги.

[Юй Сянвэнь]: …

Сообщений больше не было. Вэнь Фэнь почувствовал легкое сожаление и хотел продолжить разговор. Он напряг мозг, чтобы придумать тему, но на экране вдруг появилось новое сообщение:

[Давай я угощу тебя ужином. Ты уже поужинал? Я еще нет.]

В душе Вэнь Фэня возникла легкая волна радости: [Еще нет.]

[Юй Сянвэнь]: Как насчет барбекю? Давно не ел.

Вэнь Фэнь, конечно, не возражал: [Хорошо.]

Через некоторое время Юй Сянвэнь прислал адрес и написал: [Столик на восемь вечера, увидимся позже.]

Вэнь Фэнь пришел в ресторан рано и спокойно ждал Юй Сянвэня.

В семь пятьдесят Юй Сянвэнь появился у входа в ресторан. Подойдя к столу, он удивился, увидев Вэнь Фэня, и посмотрел на часы, чтобы убедиться, что не опоздал:

— Почему ты так рано?

Юй Сянвэнь был одет в повседневную одежду, его полу длинные волосы свободно лежали на плечах. Он выглядел расслабленным и, казалось, был в хорошем настроении, улыбаясь при виде Вэнь Фэня.

— Дела закончил?

Вэнь Фэнь внимательно рассмотрел каждую деталь Юй Сянвэня и кивнул:

— Все в порядке.

Официант принес меню, и Юй Сянвэнь заказал несколько порций мяса. Он сделал глоток напитка, который налил ему Вэнь Фэнь:

— Ох, я голоден как волк.

Вэнь Фэнь взглянул на кадык Юй Сянвэня, когда тот пил, и быстро отвел взгляд:

— В обед не наелся?

Юй Сянвэнь задумался:

— Не ел. Утром наелся, потом проспал до шести вечера.

— Понятно, — Вэнь Фэнь опустил голову, глядя на свое отражение в стакане. — После ужина пойдем посмотрим на рыжего кота?

http://tl.rulate.ru/book/5566/196276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода