Готовый перевод When the Honest Man and the Male Bodhisattva Swapped Bodies / Когда простак и муж-бодхисаттва поменялись телами [❤️]: Глава 115

Затем он увидел своё лицо.

Уже привык к этому.

Потеря Пэй Юйцина больше не была такой невыносимой, как вначале.

Он смирился с этим и тихо сказал:

— Спокойной ночи.

Ресницы Чэн Сыюаня дрогнули, и он ответил:

— Спокойной ночи.

Он всё ещё не открывал глаз, но, почувствовав, что Пэй Юйцин тоже лёг, обнял его за талию.

Чэн Сыюань почувствовал, что ведёт себя слишком навязчиво.

Он снова немного возгордился.

Пэй Юйцин посмотрел на него.

Ничего не сказав, но с тяжёлым сердцем, он достал телефон, открыл камеру, посмотрел на себя в экран и произнёс, глядя на лицо Чэн Сыюаня:

— Спокойной ночи.

Чэн Сыюань ничего не знал.

Он настаивал:

— Я уже сказал, давай спать.

Произнеся это, он смутился и притянул Пэй Юйцина к себе, засунув его в свои объятия.

Пэй Юйцин, уткнувшийся лицом в его грудные мышцы:

— Как странно.

Оба спали спокойно, и поза, в которой они заснули, оставалась неизменной до утра.

Пэй Юйцин очень надеялся, что, открыв глаза, обнаружит: их тела вернулись на свои места, и он сможет обнять Чэн Сыюаня, используя собственное тело, да ещё и не пойдёт на работу.

Но, проснувшись, он увидел, что ничего не изменилось, и первое, что заметил, это свои грудные мышцы.

Как странно.

Он осторожно выбрался из объятий Чэн Сыюаня, тихо вышел из комнаты, умылся и приготовил завтрак.

Чэн Сыюань вскоре тоже проснулся, умылся и пришёл на кухню, чтобы прилипнуть к Пэй Юйцину, как приложение.

Они снова вместе мило позавтракали, после чего Чэн Сыюань отвёз Пэй Юйцина на работу, а сам отправился в ближайший книжный магазин почитать и скоротать время. Но он почти не читал, а всё время переписывался с Пэй Юйцином в телефоне.

Пэй Юйцин отметился на работе, появился перед двоюродной сестрой, сел на своё место и начал отлынивать: включил компьютер, но переписывался с Чэн Сыюанем, обсуждая, куда пойти на обед.

Они мило обсуждали это всё утро.

Но во время обеденного перерыва появилась двоюродная сестра Чэн Сыжуй. Она сразу же остановила Пэй Юйцина, собиравшегося на свидание с мужем, и сказала:

— Клиент подарил мне два купона на шведский стол, пойдём вместе.

Пэй Юйцин:

— ...

Он знал, как важна для Чэн Сыюаня семья, и потому тоже уважал его родственников. В обычное время он с радостью пообедал бы с двоюродной сестрой, заодно попытавшись привлечь её на свою сторону: чтобы она, как более авторитетный член семьи, помогла уговорить старших вернуть родовое кладбище.

Но сегодня было не так. Сегодня он хотел побыть с мужем наедине!

Пэй Юйцин попытался отказаться, подражая нерешительной манере Чэн Сыюаня:

— Я сегодня утром договорился с Пэй Юйцином пообедать вместе, он ждёт меня внизу.

Двоюродная сестра посмотрела на него с удивлением:

— У него нет работы?

Пэй Юйцин твёрдо защищал его репутацию:

— Есть, он очень способный, но сейчас в отпуске.

Чэн Сыжуй сказала:

— Тогда позови его с собой, я куплю ещё один купон.

Пэй Юйцин:

— ...

Чэн Сыжуй была полной противоположностью Чэн Сыюаня: решительной и активной. Она тут же достала телефон, купила купон и быстро направилась к выходу. Через пару шагов она обернулась к Пэй Юйцину, не поспевавшему за ней:

— Идём, он внизу? Тогда поедем на его машине.

Романтический обед на двоих превратился в компанию из трёх человек.

Втроём они отправились на шведский стол.

Двоюродная сестра сначала взяла салат и фрукты, а Пэй Юйцин и Чэн Сыюань, неразлучные, как сиамские близнецы, стояли в очереди за жареной бараниной.

Пэй Юйцин извинился:

— Прости, я не смог отказать двоюродной сестре.

Чэн Сыюань понимал его:

— Ничего страшного. Если она что-то задумала, никто в нашей семье не сможет её остановить.

Пэй Юйцин спросил:

— Может, попросим её помочь уговорить родителей вернуть родовое кладбище?

Чэн Сыюань подумал, что это возможно:

— Родителям нужно будет обсудить это с дядей, младшим дядей и бабушкой, а дядя не может справиться с двоюродной сестрой. Если она согласится, всё получится.

Они быстро наметили план, взяли мясо и вернулись к столу.

Двоюродная сестра ела нарезанные фрукты, но даже в этот момент смотрела в телефон на документы.

Пэй Юйцин положил перед ней еду. Чэн Сыжуй, заметив это, убрала телефон: сначала посмотрела на двоюродного брата, принёсшего еду, затем повернулась к его партнёру и вежливо улыбнулась.

Чэн Сыюань почувствовал странное ощущение и тоже вежливо улыбнулся двоюродной сестре.

Чэн Сыжуй:

— ...

Иногда она замечала, что в брате и его партнёре есть что-то общее, некоторая наивность. Но если в Чэн Сыюане это казалось милым, будто он всё ещё тот худенький малыш из детства, то в его крупном партнёре это выглядело немного глуповато.

— Но глуповатость это хорошо: по крайней мере, он не хитрый и не обидит. Зато её младший двоюродный брат теперь казался умным и активным.

Её умный и активный младший двоюродный брат первым завёл разговор:

— Ты всё ещё очень занята?

— Да.

Чэн Сыжуй не стала углубляться и спросила:

— А вы чем занимаетесь в последнее время?

Её брат, который казался ей теперь таким умным, ответил:

— У нас роман.

Чэн Сыжуй:

— ...

Ей нечего было сказать.

Пэй Юйцин естественно перевёл разговор:

— А ты не думала о романе?

— Нет.

— Даже после переноса родового кладбища?

Чэн Сыжуй даже рассмеялась:

— Когда я думаю, что после замужества придётся рожать детей, а после смерти ещё и охранять их: ведь их дети не смогут найти пару, и мой прах выкопают, перевезут в другое место, чтобы я и после смерти не могла спокойно лежать, то ещё меньше хочу выходить замуж.

— ...

Похоже, перенос кладбища оказал на двоюродную сестру обратный эффект.

Пэй Юйцин осторожно спросил:

— Может, пусть они вернут кладбище обратно?

— Зачем это нужно, лишние хлопоты.

Пэй Юйцин подражал манере Чэн Сыюаня:

— Но сейчас это не работает.

— Как не работает?

— Для тебя не работает.

Чэн Сыжуй посмотрела на него, затем на его партнёра:

— Работает только для тебя, остальные всё равно одиноки. Может, тебе стоит подумать, почему только для тебя? Возможно, это вообще не их дело, а просто ваша судьба.

Хотя эти слова уничтожили последнюю надежду Пэй Юйцина на возвращение своего тела, но их скрытый смысл, что у него и Чэн Сыюаня есть связь, пришёлся ему по душе. Он забыл о попытках повлиять на двоюродную сестру и почувствовал себя счастливым.

http://tl.rulate.ru/book/5567/196426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь