Готовый перевод Years Cannot Fill the Ravine of Desire / Жажда, которую годы не могут насытить [❤️]: К. Часть 87

Об этом знали все, но если бы это стало известно, он бы один понёс ответственность.

После того как всё это будет проверено, даже если Цан Майфэн сможет доказать свою невиновность, он не сможет вернуться на свою должность в управлении, и в будущем у него не будет продвижения.

Такие дела могли расследоваться три-пять месяцев, и заказ на его бизнес, конечно, перейдёт к конкуренту, который его обвинил.

И рыболовные суда уже три раза выходили в море, каждый раз это были большие расходы. Расходы на суда были оплачены заранее, также были зарплаты братьев, топливо, деньги за стоянку и ремонт, которые нужно было оплатить позже.

Если суда остановятся, и заказ не будет выполнен, все эти деньги будут потеряны, и это будет полный крах.

Удар был нанесён точно в цель, это был смертельный ход.

Но тот человек не знал, что бизнес Цан Майфэна не был незаконным. Ещё в мае 1977 года он увидел уведомление о том, что в рамках плана можно поощрять развитие индивидуального рыболовства в небольших масштабах.

Но из-за того, что в предыдущие годы спекуляция преследовалась слишком строго, и слова «небольшие масштабы» были достаточно расплывчатыми, никто не мог точно сказать, что считать малым, а что большим.

И из-за неопределённости направления управление рыболовства не рекламировало этот документ широко.

Но некоторые мелкие бизнесы, индивидуальные фермеры, действительно постепенно возрождались.

Хотя адвокат мог бы попытаться защитить бизнес как соответствующий документу, у Цан Майфэна была ещё и должность в управлении, и эти два момента противоречили друг другу.

Поэтому Цан Ицзин решил, что о бизнесе говорить нельзя, придётся проглотить эту скрытую потерю, и адвокат будет защищать по первоначальным обвинениям.

Несуществующие взятки можно было расследовать медленно, придётся оставить Сяошу в заключении подольше, пусть пострадает.

А он сам взялся за выполнение заказа на рыболовные суда.

Судно, вышедшее в море, не могло остановиться, товар нужно было доставить в срок, зарплаты тоже нельзя было урезать. Только выполнив заказ и поддерживая бизнес, Сяошу, когда выйдет, будет куда вернуться.

Партнёры и работники Цан Майфэна, увидев, что Цан Ицзин взял на себя управление, сначала сомневались.

Он никогда не занимался рыболовством, не знал правил отрасли, даже не разбирался в видах рыбы, её слоях, ценах в разное время.

Но в нём была решимость добиться успеха.

Сяошу был в тюрьме, Цзин Гэ не возвращался домой, работу Цан Ицзина в бригаде никто не выполнял. К счастью, это была зима, и производственная бригада не работала по графику. Чжун Жуйчжи придумал предлог, что он уехал навестить родственников, написал записку и взял на себя работу Цан Ицзина.

Раньше он только смотрел, как Цан Ицзин работает, а теперь сам должен был рассчитывать площадь пашни на следующий год, планировать количество акров, виды сельскохозяйственных культур, рассчитывать урожайность, и понял, как это тяжело.

Каждую неделю вечером он ещё проводил собрания в бригаде, определял содержание ежемесячной доски объявлений…

Вечером, вернувшись домой, он обнимал цыплёнка и не мог сдержать жалоб:

— Как в такой маленькой деревне может быть столько дел? Цзин Гэ… когда ты вернёшься?

Цыплёнок уже сменил пух на перья.

— На Новый год ты точно вернёшься, рыболовные суда на Новый год не выходят в море.

Он только подумал об этом, как услышал звук мотоцикла, приближающегося к двору.

Цан Чжэнцай, Хуан Сюйцзюань и Чжун Жуйчжи почти одновременно выбежали из дома.

Цан Ицзин снял шлем, кивнул Чжун Жуйчжи и направился к главному дому, где были Цан Чжэнцай и Хуан Сюйцзюань.

Чжун Жуйчжи понял его намёк, что он расскажет позже. Поэтому он взял цыплёнка и вернулся в комнату.

Примерно через полчаса Цан Ицзин вернулся.

Он выглядел очень уставшим, волосы были слегка растрёпаны, глаза впалые. Чжун Жуйчжи, держа цыплёнка, пошёл ему навстречу:

— Я нагрел воду, можешь помыться.

Он был так уставшим, но не забыл принести Чжун Жуйчжи что-нибудь. Протянул сумку и улыбнулся:

— Всё ещё держишь его.

Он ткнул в крыло цыплёнка.

Чжун Жуйчжи защитил его:

— Не трогай его, он пугливый.

Цан Ицзин взял цыплёнка за шею и поставил на пол:

— Петухи самые злые, могут драться с гусями, какой же он пугливый.

Чжун Жуйчжи взял сумку:

— Из трёх яиц остался только он один.

— Но нельзя же всё время его держать, ты что, ребёнка родил? — Цан Ицзин смеялся, пока раздевался и набирал воду, чтобы помыться. — Я купил тебе тёплые носки, чтобы ноги не мёрзли.

Не нужно было гадать, Чжун Жуйчжи знал, что внутри ещё будут сладости, яичный бисквит, фрукты или закуски из новой закусочной в городе.

После июня 1977 года на улицах появилось много частных закусочных, в октябре в городе даже устроили большую ярмарку, было очень оживлённо.

Чжун Жуйчжи взял кусочек сушёного кальмара и начал жевать, разговаривая с ним:

— Давай я тебе спину потру.

— Не нужно, я очень хочу спать, быстро помоюсь и лягу, — если бы не Чжун Жуйчжи, он бы точно не стал мыться, это было слишком хлопотно, он чувствовал, что может заснуть даже сидя.

Чжун Жуйчжи последовал за ним, лёг на край ванны и играл с горячей водой:

— Расскажи, что происходит.

Он был высоким, поэтому мылся стоя в деревянной бочке. Чжун Жуйчжи лёг на край как раз напротив его живота.

Они привыкли к близости, и это не было неловко. Чжун Жуйчжи даже потрогал его живот.

— Чжун Жуйчжи, ты совсем испортился, — Цан Ицзин слегка шлёпнул его по руке. — Я расскажу, только сначала помоюсь, немного холодно.

Чжун Жуйчжи взял большое полотенце и приготовил его, помогая ему смыть пену с волос деревянным ковшом:

— На ушах ещё пена, смыл.

— Угу.

После ванны они легли на кровать. Цан Ицзин уткнулся в грудь Чжун Жуйчжи, а тот обнял его голову и вытирал волосы.

— Чем ты всё время занят, что не возвращаешься домой, — жаловался Чжун Жуйчжи.

Дыхание Цан Ицзина стало глубже и медленнее, он слышал сердцебиение Чжун Жуйчжи:

— Я никогда не занимался рыбным бизнесом, всё приходится учить с нуля, боюсь всё испортить…

— Справишься? — спросил Чжун Жуйчжи.

— Справлюсь или нет, но попробовать нужно. Сяошу слишком быстро продвинулся, многие ему завидуют и готовы нанести удар в спину, теперь… даже если он выйдет, работу не сохранит. Я должен защитить его рыбный бизнес, — сказал Цан Ицзин.

http://tl.rulate.ru/book/5573/197259

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь