— Завтра… я уйду с поста, тебе тоже больше не нужно делать мою работу в бригаде. Ты снял гипс, но всё ещё хромаешь, отдыхай дома, не нагружай ногу.
— Но ты же бригадир! — воскликнул Чжун Жуйчжи.
Он мечтал о весне, когда они вместе будут сажать бобы и овощи, опылять грушевые деревья…
— Скоро бригады вообще не будет, какой смысл быть бригадиром? — сказал Цан Ицзин. — Весной уже были слухи о переходе на подворный подряд. Думаю, в некоторых местах уже пробуют. К следующей весне, если подворный подряд окажется выгоднее, бригады точно заменят, максимум через три года.
Чжун Жуйчжи, сидя на кане в деревне Цюаньчжуан с цыплёнком на руках, не чувствовал, что за пределами назревают огромные перемены.
— Ещё кое-что нужно тебе сказать, — продолжил Цан Ицзин. — В следующий рейс я пойду на судно.
— Что? — Чжун Жуйчжи крепче обнял Цан Ицзина. — Почему?
— Самый быстрый способ завоевать доверие капитана и матросов — выйти с ними в море, — объяснил Цан Ицзин. — К тому же, я смогу учиться и контролировать их. Кроме того, мой личный выход в море покажет покупателям мою искренность. Я слишком молод, у меня нет ни опыта, ни репутации. Единственная причина, по которой они соглашаются со мной работать, это то, что я племянник Цан Майфэна. Это слишком шатко.
Он хотел показать свою решимость и силу, чтобы все знали, что племянник Цан Майфэна умнее и способнее, чем сам Цан Майфэн, готов рисковать, умеет обращаться с деньгами, надёжен, и с ним можно заработать.
— Жуйчжи, я знаю, ты переживаешь за меня, — он крепче обнял Чжун Жуйчжи за талию, — но в краткосрочной перспективе только так я смогу завоевать авторитет и получить больше заказов.
Чжун Жуйчжи не мог понять, действительно ли так важно монополизировать рыбный бизнес, загнать доносчика в угол? Настолько важно, чтобы бросить всё, даже не возвращаться домой, преодолеть свои страхи, делать то, что не хочешь? Настолько важно, чтобы рисковать и выходить в море?
— Цзин Гэ, я не хочу, чтобы ты шёл, — Чжун Жуйчжи обнял Цан Ицзина и подумал несколько минут, прежде чем сказать. — Можешь ради меня не идти?
Цан Ицзин уже закрыл глаза, он был слишком уставшим, даже не расслышал, что сказал Чжун Жуйчжи, и сонно пробормотал:
— Выгони цыплёнка…
Цыплёнок уже оброс перьями и мог запрыгнуть на кан, сейчас он сидел рядом с Чжун Жуйчжи и кудахтал.
Цан Ицзин, полуспящий, не забыл дать цыплёнку шлепок, сбросив его с кана.
— Цзин Гэ! — Чжун Жуйчжи легонько толкнул его, но Цан Ицзин уже спал.
Чжун Жуйчжи смирился и потянул за шнур, чтобы выключить свет.
Утром Цан Ицзин явно выспался, Чжун Жуйчжи проснулся от его ласк.
— Отпусти… — он сонно попытался оттолкнуть человека, зарывшегося в одеяло. — Я хочу в туалет, не шути так.
Но это только раззадорило Цан Ицзина.
Чжун Жуйчжи дрожал, отталкивая его:
— Ты с ума сошёл… я не смогу сдержаться!
Цан Ицзин прижался носом:
— Соскучился по моему Жуйчжи.
Он взял в ладони согнутые ноги Чжун Жуйчжи и начал массировать.
— Только по нему? — Чжун Жуйчжи постепенно поддавался, его голос стал тише и прерывистее.
Цан Ицзин целовал его бёдра:
— По всему, вчера был слишком уставшим, иначе не дождался бы утра.
Он встал на колени:
— Давай быстро, мне в шесть уходить. Повернись.
— Нельзя лицом к лицу? — запротестовал Чжун Жуйчжи.
Цан Ицзин ответил:
— Сначала смягчим, потом лицом к лицу, иначе будет больно.
— Я не боюсь боли, дай мне сверху, — Чжун Жуйчжи обнял его, пытаясь перевернуться.
— Хорошо, не затягивай, — Цан Ицзин обнял его за спину.
Чжун Жуйчжи повернулся:
— Почему тебе нравится сзади?
Цан Ицзин укусил его за шею, объясняя действием:
— Здесь вкусно, и… сзади видно твои лопатки и талию, талия… такая тонкая, очень красивая.
Чжун Жуйчжи услышал, как он сглотнул, и засмеялся:
— Но мне так тяжело.
— Я хочу войти глубже, заполнить тебя полностью.
Чжун Жуйчжи сказал:
— Ты… не ходи в море, возвращайся домой чаще… мы сможем быть вместе каждый день.
Цан Ицзин обнял Чжун Жуйчжи, стараясь, чтобы его колени меньше напрягались:
— Я тоже хочу, но нельзя…
— На самом деле, если у тебя будет достаточно денег, можно и не ходить в море, — сказал Чжун Жуйчжи. — У меня ещё есть деньги, которые я могу тебе дать.
Цан Ицзин улыбнулся:
— Спасибо за предложение.
— Правда, мне не нужно просить у мамы. — Чжун Жуйчжи крякнул, переведя дыхание, и продолжил: — И… это деньги, которые мне сейчас не нужны, могу отдать тебе, ты… ведь собираешься дать мне долю прибыли? Не просто так, считай, что я вложился.
Цан Ицзин наклонился и поцеловал его, наслаждаясь сладостью его губ:
— Семь тысяч хватит, у тебя есть?
Он был заполнен полностью, глубоко и основательно.
— Давай, обними, — сказал Цан Ицзин.
Чжун Жуйчжи повернулся и обнял его:
— Кто же откажется от лишних денег…
Цан Ицзин сказал:
— Не обманываю, если вложить слишком много, можно привлечь мошенников. К тому же, я новичок, если всё потеряю, что тогда?
— Этот рейс нужно обязательно завершить, здесь много тонкостей, только на судне можно всё понять. — Он наслаждался, щипая щёку Чжун Жуйчжи и мягко уговаривая его: — Оставь свои деньги, если я вернусь с пустыми руками, ты будешь меня содержать, кормить, хорошо?
Чжун Жуйчжи опустил голову и увидел, как его живот выпирает от ударов, это сводило его с ума.
Он не мог сдержаться, обнял Цан Ицзина и столкнулся с ним:
— Цзин Гэ, возвращайся поскорее.
— Хорошо.
— Ты не представляешь, как я жду тебя домой, уже… почти как обиженная жена… нет, обиженный муж. — Логика Чжун Жуйчжи всегда заставляла Цан Ицзина смеяться. — Я, мужчина, так по тебе соскучился, что стал как баба, а ты ещё смеёшься, ай… этот удар… дошёл до головы.
— Тогда позови меня мужем? — Цан Ицзин нацелился на то место, которое Чжун Жуйчжи назвал «дошедшим до головы».
Удары были громкими и сильными.
Чжун Жуйчжи погрузился в блаженство, пока не потерял последние остатки рассудка, выкрикивая:
— Муж… муж…
Он слышал, как Цан Ицзин смеётся у него в ухе, затем его дыхание стало тяжелее, он, возможно, действительно погрузился, или просто хотел, чтобы Чжун Жуйчжи погрузился ещё глубже.
Как он мог дышать так тяжело и легко, это было невероятно.
Это был отклик Цан Ицзина в этом теле, в этой любви, он говорил Чжун Жуйчжи: только ты можешь сделать меня таким, и телом, и душой, я опьянён тобой, признаю только тебя.
http://tl.rulate.ru/book/5573/197261
Сказали спасибо 0 читателей