× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Chronic Illness Becomes Disease / Тяжёлая болезнь [❤️]: К. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Так продолжалось несколько дней, пока в его голове не раздался голос:

[Главный «боттом» сюжета покинул город А.]

Чэнь Кэ, измученный бессонницей, с трудом соображал, и только через некоторое время спросил:

— Моя задача выполнена?

Чэнь Кэ, казалось, с рождения был неудачником. Родившись здоровым, он был брошен у дверей приюта, вырастил себя сам, начал зарабатывать, но тут в его тело вторглся инопланетный ИИ, заставляя его совершать плохие поступки и угрожая уничтожением в случае неповиновения.

Несмотря на крепкое телосложение, он был слишком мягким. Когда система впервые захватила его, он боялся выходить из дома, плача под одеялом, но остатки на банковском счёте и обратный отсчёт жизни заставили его покинуть эту тёмную комнату.

Затем, с тайным умыслом, он подмешал немного лекарства, надеясь создать видимость, но не ожидал, что у Цзяна Сина такая странная реакция, и что другой человек окажется настолько принципиальным, что едва не отправил его за решётку.

Но с самого начала он не хотел быть плохим.

Его неудачи продолжались:

[После сюжетного коллапса главный «боттом» сюжета временно уехал, но когда он вернётся, будет ли он снова с второстепенным персонажем, зависит только от его выбора. Поэтому, пока не появится главный «топ» сюжета, твоя единственная задача — заставить второстепенного персонажа полюбить тебя или хотя бы удержать его.]

Чэнь Кэ замер, а затем внезапно, без предупреждения, разрыдался. Он рыдал, слёзы и сопли текли по лицу, он был совершенно беспомощен. Ему было так плохо, что даже разбуженный Цзян Син, увидев его в таком состоянии, не ударил его ногой.

Он лишь раздражённо швырнул подушку:

— Хватит реветь! Сам виноват, как тебе не стыдно?

Чэнь Кэ знал, что сам виноват, ведь это он разрушил отношения Цзяна Сина и Бай Юя, когда они только начали развиваться.

Он был плохим.

И в сценарии Цзяна Сина и Бай Юя, и в его собственной жизни, у плохих людей не бывает хорошего конца.

Связанный системой, Чэнь Кэ не мог сопротивляться ни ей, ни Цзян Сину, поэтому он сидел на ковре, занавески скрывали утренний свет, и он рыдал, как ребёнок.

К сожалению, у него не было мамы, которая обняла бы его и сказала, что всё в порядке.

Поэтому он был просто плохим человеком.

Чэнь Кэ давно не вспоминал о прошлом. Возможно, новая обстановка тренажёрного зала пробудила в нём грустные воспоминания, а может быть, вчера Цзян Син был слишком жесток. Так или иначе, он неожиданно увидел сон о событиях нескольких лет назад.

Дом, в который Цзян Син тогда привёз его, был просто одной из его многочисленных недвижимостей, с минимальной отделкой, временным пристанищем. Там даже не было газа, нельзя было готовить, в холодильнике стояли только бутылки с водой, не было ни чайного стола, ни даже чайника.

Бай Юй уехал в кругосветное путешествие, и после его отъезда единственный человек, который заступился за Чэнь Кэ, исчез. Снова оказавшись в напряжении, Чэнь Кэ также почувствовал облегчение. Он всегда чувствовал себя грязным и разоблачённым перед Бай Юем.

Первая задача была выполнена, но злобная система не отпустила его, начав требовать, чтобы он стал ближе с Цзян Сином.

Чэнь Кэ был в шоке:

— Что? Кто? Я?

Он и Бай Юй были как небо и земля, один — элегантный и справедливый гений, другой — тренер в тренажёрном зале. По происхождению, внешности, характеру — он во всём уступал Бай Юю. Как Цзян Син мог полюбить такую грязь, как он?

Чэнь Кэ тихо пробормотал системе:

— Ты просто мечтаешь.

Странно, что такой маленький и незначительный персонаж, как он, получил такую огромную задачу. Ум у Чэнь Кэ работал не очень хорошо, он не мог понять, почему так произошло.

Но думать было уже поздно, Чэнь Кэ был крепко связан с системой, и с углублением этой связи наказанием за провал было уничтожение. Он уже не мог выбраться из этой бездны.

После недели абсурдных наказаний Чэнь Кэ понял, что такое настоящие человеческие мучения. Его даже дважды накачивали лекарствами и привязывали к кровати, и сколько бы он ни плакал, оставляли так на два часа.

Мурашки бегали по всему телу, Чэнь Кэ рыдал и извинялся за ту ошибку, а Цзян Син сидел на диване неподалёку, занимаясь делами. Он скрестил ноги, и Чэнь Кэ мог коснуться его носка, если бы протянул руку.

Цепь, которой он был привязан, оставляла расстояние в один сантиметр до цели.

Чэнь Кэ катался по ковру, умолял, извинялся, но всё было бесполезно, пока через два часа действие лекарства не начало ослабевать. Он лежал на полу, весь в поту, между ног была грязь, он был похож на маленькое животное.

Тогда Цзян Син приседал и хлопал его по щеке:

— Тебе так нравится?

Даже когда взгляд был уже расфокусирован, это лёгкое похлопывание вызывало у Чэнь Кэ сильную реакцию, он дёргался.

Цзян Син с удовольствием входил в тело Чэнь Кэ, которое уже было готово. Это был настоящий ад. Благодаря защитным механизмам мозга, Чэнь Кэ давно не вспоминал об этом времени. Как мать, которая через год-два забывает боль родов.

Чэнь Кэ переехал в этот образцовый дом в необычное утро. Когда он проснулся, Цзян Син снял халат и надел костюм. Он стоял перед единственным в доме зеркалом, выбирая галстук.

Он взглянул на него, поднял бровь и поманил пальцем:

— Иди сюда.

Чэнь Кэ, как собака, подполз к нему, голый, встав на колени в гостиной, поднял голову, ожидая следующего указания.

Цзян Син бросил ему тёмно-синий галстук в лицо. Чэнь Кэ осторожно взял его. Он не разбирался в этом, но знал, что всё, что использует Цзян Син, стоит немалых денег.

Цзян Син не давал указаний, лишь элегантно поднял подбородок. Чэнь Кэ дрожал от холода и всё ещё не понимал, что от него хотят:

— Вам нужно, чтобы я убрал его?

Цзян Син лёгким пинком ноги в тапочке ударил Чэнь Кэ:

— Ты идиот? Я сказал, завяжи мне галстук.

Теперь Чэнь Кэ понял, но столкнулся с новой проблемой:

— Извините, я… не умею.

Цзян Син закатил глаза, даже не забрав галстук, и пошёл в гардеробную, чтобы выбрать булавку для галстука.

— Кто проектировал этот дом? Только зеркало в гостиной, даже гардеробной нет! Я пожалуйся!

Это звучало как вспышка гнева. Чэнь Кэ стоял на коленях, не смея пошевелиться, пока Цзян Син не вышел и снова не прошёл мимо него, пнув его по ноге:

— Убирайся в комнату, ты что, хочешь, чтобы тебя увидели?

http://tl.rulate.ru/book/5580/197902

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода