Чэн Шэн замолчал, не стал застёгивать пуговицы и развернулся, погружаясь в воду, где его тело вычертило изящную дугу. Шан Сыю следил за ним взглядом, наблюдая, как его вытянутые руки, покрытые морской влагой, отливают призрачным светом, а стройные конечности, будто готовые к превращению, плавно движутся, словно он и вправду становится рыбой, рождённой морем.
Чэн Шэн уплыл далеко, так далеко, что Шан Сыю окончательно потерял его из виду. Вокруг остался лишь шум волн, разбивающихся о каменные утёсы, сероватая пена вползала в расщелины и исчезала, чтобы в следующем мгновение вновь ожить под накатом новой волны.
Шан Сыю смотрел на линию горизонта, где небо сливалось с морем, на чаек, скользящих низко над водой с распахнутыми крыльями, на вечный, неутомимый бег волн. Внезапно что-то схватило его за лодыжку. Он опустил взгляд и увидел Чэн Шэна, выныривающего из воды. Его мокрые волосы были зачёсаны назад, а лицо, полное юношеского задора, светилось радостью.
— Братец, — обнял он Шан Сыю за талию.
Тот сухими пальцами стёр с его лица капли воды, обнажив черты, напоминающие цветок лотоса.
— Я больше не могу терпеть, я хочу поцеловать тебя.
Шан Сыю оставался сидеть, позволяя Чэн Шэну упереться руками в каменную гряду по бокам от него. Его пальцы, сморщенные от воды, напряглись, и он обхватил спину парня, не давая ему соскользнуть обратно в море.
— Нельзя, — ответил он.
Чэн Шэн наполовину прижался к нему, и перед глазами Шан Сыю расцвёл цветок китайской яблони — огромный, напитанный влагой, будто обретший жизнь, настолько прекрасный, что невозможно отвести взгляд.
— Я не боюсь, — Чэн Шэн потянулся к его маске, но Шан Сыю отвернулся, не позволив ему.
— Не хочу тебя заразить, — его голос прозвучал глухо и приглушённо. Чэн Шэн был слишком ласков, и он не мог ему потакать.
Тот прижался лбом к его шее, и выпуклый кадык слегка оттолкнул его кожу, но в этот душный, тяжёлый полдень это не имело значения. Морская вода, остававшаяся на теле Чэн Шэна, испарялась, превращаясь в пар, который оседал на рубашке Шан Сыю, делая её влажной. Чэн Шэн вытирался об него, словно щенок.
— Хватит тереться об меня, как щенок, — Шан Сыю потрепал его по мокрым волосам и откинул голову, потянувшись, отчего суставы хрустнули. Он сидел здесь слишком долго.
Взгляд Чэн Шэна скользнул вниз по его шее к третьей пуговице, которую он сам же и застёгивал. Затем, не рассчитывая силы, он толкнул Шан Сыю, и тот упал на каменистую тропу за собой.
Худой спиной он ударился о неровные камни, и на мгновение перед глазами у него потемнело от боли. Едва сдерживая стон, он почувствовал, будто камни перемололи ему кости.
Чэн Шэн видел его мучения, но воспользовался моментом, чтобы сорвать с него маску, прижаться губами к его рту, а затем прошептать на ухо:
— Братец, ты в порядке?
Шан Сыю, бледный, тихо переводил дыхание. Что могло быть не так? Просто ушибся.
Шум прибоя, накатывающего на камни, отдалил всё вокруг. Чэн Шэн смотрел на Шан Сыю, распростёртого под ним, — такого изысканного и в то же время хрупкого — и понял, что теперь может безнаказанно шалить.
Только сейчас Шан Сыю осознал: если Чэн Шэн чего-то хотел, он этого добивался. Поцелуй обрушился на него — точный, настойчивый, требовательный. Шан Сыю оттолкнул его и грубо вытер тыльной стороной ладони свои следы на губах парня.
— Дурак, — его голос стал строгим.
Чэн Шэн рассмеялся, и в ямочках на его щеках заиграл украденный мёд. Удовлетворённый, он беззаботно прыгнул обратно в море, чтобы проплыть ещё круг.
Шан Сыю следил за волнами, поднятыми Чэн Шэном, а на губах ещё долго оставалось онемение, которое никак не проходило. Казалось, неиссякаемая энергия Чэн Шэна наконец иссякла. Шан Сыю ждал его ещё долго, прежде чем тот медленно поплыл обратно, подгоняемый волнами.
— Братец, в следующий раз, когда ты поправишься, мы поплывём вместе, — Чэн Шэн откинул с лица мокрые пряди, уже планируя следующую встречу.
Шан Сыю улыбнулся и поманил его:
— Шэншэн, иди сюда.
Тот приблизился, но в тот момент, когда между ними осталось лишь несколько сантиметров, вода заволновалась, и Шан Сыю внезапно исчез под поверхностью. Чэн Шэн растерялся, глядя, как он погружается, и подумал, что вода уже успела остыть, а он всё ещё простужен. Сердце его сжалось от тревоги, и он нырнул, бросившись вслед.
Морская пучина словно застыла вокруг Шан Сыю, замедлив время. Чэн Шэн видел, как он плавно опускается в голубую толщу воды, и сердце его бешено заколотилось. Не раздумывая, он рванулся вперёд, хватая его.
Он торопился вытащить его на поверхность, но в тот миг, когда их руки соприкоснулись, Шан Сыю открыл глаза. В воде его чёрно-белый взгляд казался размытым, но Чэн Шэну вдруг почудилось что-то опасное.
Шан Сыю перехватил инициативу, обнял его и вынырнул, прежде чем Чэн Шэн успел перевести дух. А затем приник к тому самому цветку китайской яблони.
http://tl.rulate.ru/book/5581/198084
Сказали спасибо 0 читателей