Готовый перевод If You Bully Me, I’ll Get Pregnant / Осмелишься обидеть меня — я забеременею! [❤️] ✅: Глава 8

Чу Цину стало как-то не по себе, в душе зашевелилось странное чувство.

Мэн Бо только что проснулся, как его тут же помогли сесть. Пэн Сы протянул ему стакан тёплой воды, чтобы утолить сухость в горле.

— Это ты отвез меня в больницу?

— Да, Чу Цин позвонил. Я сообщил ему о беременности.

Мэн Бо замер с чашкой в руке, вода внутри слегка взволновалась, создавая мелкие волны.

— Он... что-нибудь сказал?

Его первой мыслью было не то, что Пэн Сы поступил самонадеянно, а то, что он хотел узнать, сказал ли Чу Цин что-нибудь.

Пэн Сы нахмурился.

— Кажется, он не особо поверил. Я сказал, что его присутствие будет полезным для ребёнка, но едва вышли из машины, он сбежал.

— Понятно, — спокойно произнёс Мэн Бо, его голос был лишён эмоций, но в то же время казалось, что он уже ожидал такого исхода.

— Даже если он негодяй, всегда найдётся тот, кто сможет его контролировать. Мы можем сообщить госпоже Чу, и тогда он точно не сможет сбежать снова.

Мэн Бо покачал головой.

— Ты вообще понимаешь, в какой опасности находишься? — голос Пэн Сы повысился. — Если ты не заставишь его прийти, ты знаешь, какими будут последствия?

— ...Мэн Бо, ты хочешь умереть?

Мэн Бо спокойно ответил:

— Конечно, не хочу. Но я также не хочу, чтобы кто-то постоянно ходил с кислой миной и портил мне настроение. Это только ухудшит моё самочувствие.

— Если уж на то пошло, я могу в последние три месяца связать его и увезти за границу. Тогда он точно не сбежит, а если будет строить из себя невесть что, я найду, кто его проучит.

Пэн Сы задумался. Хотя такие случаи тоже бывали и всё заканчивалось благополучно, всё же было бы лучше, если бы он был рядом с самого начала.

Он открыл рот, чтобы продолжить уговаривать Мэн Бо, но, встретившись с его взглядом, понял, что дальше спорить бесполезно.

— Кстати, его запонки нужно вернуть? Говорят, он уже отправил кого-то их искать.

— Нет.

Пэн Сы посмотрел на него, и вдруг его осенила догадка.

— Ты что, к нему что-то чувствуешь? Ты забыл, как он с тобой обращался в детстве?

Он знал о том случае с игрушкой.

Мэн Бо рассказал об этом, когда однажды заболел, спустя несколько лет после самого события, но, похоже, он так и не забыл его.

Из-за этого Пэн Сы с самого начала не питал к Чу Цину симпатии.

Он серьёзно сказал:

— Он просто избалованный мальчишка, который думает только о развлечениях. О какой ответственности может идти речь? Если у него есть хоть капля совести, то это уже хорошо. Разве что внешность у него ничего, но ты посмотри, как он сбежал, узнав о твоей беременности!

Мэн Бо усмехнулся:

— Ты говоришь так, будто я какая-то влюблённая дурочка, которая не может избавиться от ребёнка.

Когда он впервые узнал о беременности, он тоже был шокирован и думал о том, чтобы избавиться от неё. Мэн Бо не был тем, кто стал бы заниматься такими убыточными делами: быть использованным и ещё и рожать ребёнка.

Но Пэн Сы с серьёзным выражением лица сказал, что насильственное избавление от ребёнка может нанести вред его здоровью, и ему пришлось согласиться на роды.

Единственным побочным эффектом было то, что ему придётся терпеть этого негодяя рядом с собой.

Он продолжил:

— Я знаю, что делаю. Остальное можешь не беспокоиться, мой вкус не настолько плох. Это был просто несчастный случай.

«Тогда почему ты, решив не говорить ему, всё же хотел поговорить с ним в баре? Просто импульс? И почему этот импульс возник?»

Пэн Сы бросил на него взгляд, но так и не задал свои вопросы вслух.

...

В элитной частной клинике было не много людей, и там не было неприятных запахов, только лёгкий аромат дезинфицирующего средства. Тем не менее Мэн Бо всё равно надел маску.

Возможно, Пэн Сы был занят и он чувствовал себя здесь чужим, или, может быть, он просто не хотел, чтобы его узнали.

Он склонялся ко второму.

Ведь мужская беременность — это не то, чем можно гордиться. Он планировал тайно родить ребёнка и оставить его за границей, поэтому в Китае ему нужно было быть предельно осторожным.

Уже прошло два месяца. Возможно, из-за того что отец ребёнка не был рядом, он часто чувствовал слабость, у него пропал аппетит, и даже от лёгкого запаха дезинфицирующего средства его тошнило.

Мужчина, сидящий в одиночестве на стуле, имел бледную, почти прозрачную кожу, длинную и тонкую шею, а полу длинные чёрные волосы свисали на бледную шею, создавая уникальный образ.

В кармане его аккуратно выглаженного пальто был едва заметный выступ. Опустив глаза, он запустил пальцы в карман, словно ощупывая что-то, а его медленно моргающие ресницы опустились.

Перед ним загорелся экран с тихим вызовом:

[Господин Мэн Бо, кабинка A2, пожалуйста, пройдите к окну номер 3 для сдачи анализа крови].

Он встал, рассеянно взял коричневую сумку, из которой выпала чашка с чаем из красных фиников, имбиря и коричневого сахара. Чашка разбилась, рассыпавшись повсюду, а размоченные финики раскатились по полу, лежали в тёмно-красной жидкости, что выглядело отвратительно.

Сидящий рядом мужчина с аккуратно причёсанными волосами нахмурился, увидев финик, который чуть не докатился до его начищенных туфель, и с отвращением отодвинулся.

Мэн Бо снова почувствовал тошноту.

В этот момент перед ним встала высокая фигура.

— Прошу прощения, сэр, я позабочусь, чтобы всё убрали, — голос звучал с лёгкой ленью и дерзостью, он, казалось, усмехнулся, прежде чем продолжить: — ...включая ваши туфли.

Знакомый голос был совсем рядом. Мэн Бо поднял голову и увидел широкие плечи юноши и короткие волосы на затылке.

Они выглядели так, словно могли дать чувство безопасности.

http://tl.rulate.ru/book/5582/198198

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь