С тех пор как несколько дней назад он встал и упал в обморок, Чу Цин больше не позволял себе таких безумств.
Он начал планировать свое время: например, теперь он мог вязать только четыре часа в день. К тому же эффективность повысилась, так что четыре часа — это совсем не мало.
Чу Цин сначала строго придерживался этого правила, но через несколько дней снова не смог удержаться. Он начал задерживаться на 10 минут, потом на 20, а в итоге увеличил время до пяти часов в день.
К счастью, в спешке он все же успел закончить работу раньше срока.
Он с удовлетворением разглядывал свое творение и про себя думал: «Это даже интереснее, чем играть в игры».
«Спроси его — пожалеет, что раньше был на неверном пути».
Он сложил одеяло, аккуратно собрав края с цветами в пучок, убедившись, что оно выглядит идеально, и постучал в дверь.
— Войдите.
Мэн Бо увидел в руках Чу Цина цветы и замер.
Чу Цин протянул ему поделку. Пушистые цветы теснились друг к другу, слегка покачиваясь. Три цвета создавали красивую волну на белом одеяле, словно сон или фантазия.
— Господин Мэн, вам нравится? — Чу Цин выглянул из-за цветов, с улыбкой на губах.
Мэн Бо долго смотрел, затем коснулся пальцем розового цветка. Ощущая его мягкость, он словно прикоснулся к облаку.
— ...Неплохо.
Чу Цин широко улыбнулся и уселся на кровать.
— Ты просто упрямишься, хотя тебе это очень нравится.
Мэн Бо не стал его опровергать. Он посмотрел на Чу Цина.
— Ты сам это сделал?
Чу Цин с энтузиазмом кивнул, пододвинулся ближе, глаза его блестели.
— Ну как, неплохо? У меня талант, правда?
Мэн Бо держал в руках «букет» и долго смотрел на него, затем кивнул.
Это был, пожалуй, первый раз, когда он похвалил Чу Цина.
Возможно, из-за того, что из уст Мэн Бо обычно вылетали только раздражающие слова, услышав такую искреннюю похвалу, Чу Цин чуть не загордился.
Даже чувство удовлетворения от этого момента превзошло сам процесс вязания.
— Зачем ты мне это подарил?
— Ты же говорил, что плохо спишь. Я не могу часто приходить, поэтому решил подарить тебе что-то, сделанное своими руками. Это должно помочь тебе лучше спать. Ну как, я заботливый?
Мэн Бо, к удивлению, не стал его критиковать, а вместо этого начал нежно гладить цветы на одеяле.
На какое-то время в комнате воцарилась гармония.
Чу Цин вдруг что-то вспомнил и поднял взгляд.
— Кстати, господин Мэн, если тебе нужно будет постирать одежду, просто отдай ее мне. Не оставляй ее в ванной, я иногда не могу попасть в твою комнату.
Мэн Бо нахмурился:
— Какую одежду?
Чу Цин почесал голову:
— Ну... трусы. Ты ведь их мне стираешь?
Мэн Бо с недоумением:
— Когда я тебе их стирал?
— В тот день, когда я спал. Ты ворвался в комнату, кажется, поругал меня, а потом бросил трусы мне на голову.
Мэн Бо скрипнул зубами:
— Кто сказал, что я хотел, чтобы ты их стирал?
Чу Цин еще больше запутался:
— Тогда зачем ты мне их дал?
— Конечно, чтобы... — Конечно, чтобы ты не умер дома, потеряв этот интерес, ведь ты выглядел так изможденно.
В голове Мэн Бо мелькнула мысль, и он вдруг спросил:
— Ты всю эту неделю не выходил из дома, потому что занимался этим?
Чу Цин смущенно кивнул.
Мэн Бо почувствовал неловкость.
Чу Цин продолжал с наивным видом:
— Господин Мэн, а ты что думал, что я делал? И если трусы не для стирки, то зачем ты мне их дал?
Мэн Бо скрипнул зубами, лицо его потемнело.
— Да, чтобы ты их стирал. Если ты пропустишь хоть одну пару, посмотрим, что я с тобой сделаю.
— ...Это правильно?
Он немного замешкался, затем быстро встал, приняв серьезный вид.
— Хорошо, господин Мэн.
Затем он развернулся направо и выбежал из комнаты, двигаясь с точностью солдата, будто маршируя.
Только выйдя за дверь, он начал жаловаться: «Это просто ужас, господин Мэн — мастер смены настроения».
Внутренне он сокрушался: «Человечество знает о господине Мэн менее 10%».
В комнате Мэн Бо выглядел еще более мрачным. Он с досадой дернул за цветок на одеяле. Цветы, привязанные к одеялу, не были особенно прочными, и он легко оторвал один.
Мэн Бо замер, лицо его стало еще темнее.
Он попросил у горничной нитку и иголку, отказавшись от ее помощи. Включив свет, за своим рабочим столом за 5 000 долларов, он прищурился, чтобы вручную пришить этот цветок обратно.
Он не был мастером в этом деле, но терпения ему хватило. В итоге шов был практически незаметен.
Он с раздражением пробормотал: «Какая морока».
Мужчина лёг. Рука его мягко скользила по пушистому, приятному на ощупь одеялу, в выборе цветов и мастерстве исполнения которого чувствовалась забота создателя.
Мэн Бо вдруг вспомнил слова Чу Цина, и в его сердце заныло.
Чу Цин, наверное, научился этому в детстве, чтобы угождать своему брату. Теперь он понял: он не нянька, а Чу Цин — настоящий «мамочка».
...
В каком-то смысле это также доказывает, что у Чу Цина действительно есть талант к вязанию.
http://tl.rulate.ru/book/5582/198214
Сказали спасибо 0 читателей