Готовый перевод Confinement zone / Зона заточения [❤️]: К. Часть 27

В конце концов, он вышел из больницы, поймал такси и попросил отвезти его куда-нибудь поесть. Водитель был озадачен, посмотрел в зеркало заднего вида и сказал:

— Ты турист? В последние годы маленькие глиняные мангалы стали популярны, но на самом деле у нас здесь хорошее мясо, если не хочешь жарить, можешь попробовать хот-пот или шашлык.

Фань Цзиньяо рассеянно кивнул, думая только о том, чтобы выкурить сигарету после выхода из машины. Водитель проехал довольно далеко, и Фань Цзиньяо не знал, куда он его везёт. Через некоторое время он сказал:

— Остановите меня здесь.

— А? Мы ещё не приехали!

— Ничего страшного, — Фань Цзиньяо достал телефон и оплатил поездку. — Я немного проголодался, здесь много заведений, я зайду куда-нибудь перекусить.

Фань Цзиньяо раньше не бывал в этом районе. Выйдя из машины, он сначала нашёл мусорный бак, затем достал из кармана сигарету. После праздников температура в городе немного поднялась, и ветер больше не был таким ледяным. Постояв у мусорного бака, он почувствовал, что голова прояснилась, и подумал, что всё-таки нужно бросить курить.

Как раз позади него был ресторан хот-пота, который только открылся, и на вывеске ещё висела красная ткань. Фань Цзиньяо мельком взглянул и увидел, как кто-то выходит из ресторана, держа в руках инструмент и миску с почти потухшими углями. При температуре ниже нуля человек был одет только в футболку, и Фань Цзиньяо невольно задержал на нём взгляд. Чувствуя на себе взгляд, человек поставил миску с углями у входа в ресторан и тоже посмотрел на Фань Цзиньяо.

Оба были удивлены.

Су Вэйчэнь замер на мгновение, затем улыбнулся и сделал несколько шагов вперёд:

— Это ты!

Фань Цзиньяо подумал, что жизнь интересная штука. Вернувшись в Бэйхай, он, кажется, встретил всех, кого знал раньше. Су Вэйчэнь сильно изменился. Раньше он был высоким и худым, с тонкими руками и ногами, всегда сутулился. Теперь он стал гораздо крепче.

Его ресторан хот-пота только открылся на этой неделе, и Фань Цзиньяо, как раз не поужинавший, оказался в нужное время. Ресторан закрывался рано, так как только открылся, и осталось всего несколько официантов, которые убирались, готовясь закончить рабочий день. На столе стоял медный котёл с углями, и когда вода закипела, Су Вэйчэнь положил в него свеженарезанную говядину, с энтузиазмом приглашая Фань Цзиньяо попробовать. Фань Цзиньяо не мог отказаться, взял кусочек и был приятно удивлён вкусом, решив, что у ресторана хорошие перспективы.

— Как ты решил открыть ресторан хот-пота?

Су Вэйчэнь немного смутился:

— У меня нет других талантов. За последние годы я немного сэкономил, и когда жизнь стала лучше, я почувствовал, что мне не к чему стремиться. Я думал, сколько ещё я буду так жить… Потом постепенно пришёл к мысли открыть ресторан хот-пота. Если прогорю, всегда могу снова пойти работать.

Фань Цзиньяо улыбнулся, утешая его:

— Неплохо.

Фань Цзиньяо не был слишком любопытным человеком, но иногда его собственные действия удивляли даже его. Он огляделся, не увидев в ресторане кого-то, кого помнил, и ещё не успел ничего сказать, как Су Вэйчэнь уже понял и прямо сказал:

— Мы расстались! Когда я уехал работать в другой город, мы расстались, это было давно.

Фань Цзиньяо кивнул и не стал продолжать. У него не было желания лезть в чужую личную жизнь, это просто промелькнуло в голове.

— А ты?

— Что? — Фань Цзиньяо отвлёкся на вопрос, затем понял и с лёгкой досадой ответил: — Просто работал, зарабатывал, живу один.

С возрастом амбиции угасают. В детстве из-за ерунды можно было подраться, а спустя столько лет можно сидеть за одним столом, есть мясо и вспоминать прошлое. Все меняются, становятся менее упрямыми, учатся жить сегодняшним днём. Кроме Ли Яня.

Неизвестно, как Су Вэйчэнь тоже вдруг вспомнил его.

— Тот парень, с которым ты раньше дружил, высокий и худой, очень симпатичный, ты знаешь, что он возвращался сюда?

— Ты тоже знаешь? — Фань Цзиньяо был сильно удивлён, даже бухгалтер за стойкой вздрогнул.

— Тоже? — Су Вэйчэнь был озадачен. — Кто ещё? Я видел его много лет назад, уже не помню, в каком году, но я тогда ещё жил в Бэйхае, встретил его в жилом районе, он спрашивал, есть ли у меня с тобой связь. — Он задумался, затем с лёгкой шуткой сказал: — Он выглядел не как человек, который пришёл повидаться, а как тот, кто ищет врага. У меня действительно не было твоих контактов, так что я не мог тебя спасти. Но тогда все знали о несчастном случае в его семье, я думал, он больше не вернётся сюда.

Два человека подряд, словно сговорившись, напомнили ему, что Ли Янь искал его. Фань Цзиньяо не мог понять, что он чувствовал, только вспомнил длинный тихий коридор и слёзы, стекавшие по его пальцам. Он пошевелил пальцами на краю стола и снова захотел закурить.

Перед отъездом Су Вэйчэнь попросил у него контакты. На этот раз отъезд из Бэйхая был совсем другим, чем много лет назад, и они обменялись номерами телефонов.

После праздников осталось всего несколько дней отпуска, и Фань Цзиньяо сначала вернулся в Нинхай. В тот же день, приземлившись в Нинхае, он отправился в ресторан с видом на город, где хотел встретить Чэнь Миня, и сел у окна, наслаждаясь видом на ночной город. Но в такой атмосфере, где вокруг были только пары или компании друзей, Фань Цзиньяо сидел один за лучшим столиком.

На самом деле, внешние данные Фань Цзиньяо всегда были хорошими, с детства. Он не выглядел злым. В подростковом возрасте он был неопрятным и всегда хмурым, поэтому больше всего запоминались его длинные и сильные ноги. Теперь он одевался более аккуратно, выбирая нейтральные цвета, и его поведение, за которым следило множество людей, изменилось. Он мог справляться с разными людьми и ситуациями, и в нём чувствовалась некая устоявшаяся харизма. При ближайшем рассмотрении его черты лица были очень изящными, даже можно было назвать их красивыми. Но проблема, возможно, была в его взгляде и той ауре, которая окружала его. Как бы элегантно он ни одевался, всегда казалось, что он может в любой момент сорваться и устроить скандал.

Он сидел у окна в расслабленной позе, и сам он, и вид за окном были частью пейзажа. Но как только он поворачивался, сразу становилось ясно, что с этим человеком лучше не связываться, и те, кто хотел подойти, отступали.

http://tl.rulate.ru/book/5587/199225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь