Готовый перевод Rapids [Criminal Investigation] / Поток [криминалистика]: К. Часть 24

— Ладно, ладно, не буду, мы приехали.

Он так и держал Лу Цунгу за руку, выходя из машины, и остановился у входа в отделение:

— Если слишком устал, иди домой пораньше, я тебя провожу.

— Ничего, ещё держусь, — Лу Цунгу незаметно высвободил руку. — Нужно хотя бы узнать, что они нашли в дорожной полиции.

Он выдернул руку с силой, почти вырвав её. Ин Бо слегка прищурился. Эмоция мелькнула и исчезла, снова превратившись в улыбку:

— Ну… хорошо, я с тобой.

Хотя было уже десять тридцать вечера, в здании отдела всё ещё горел свет. Ин Бо молча следовал за Лу Цунгу в кабинет начальника, где Фан Хой сидела на столе, разбирая документы. Увидев их, она спрыгнула со стола и помогла отодвинуть стул:

— Босс, я слышала, с вами что-то случилось?

— Нас поджидали, Лу Цунгу ранен, — Ин Бо закрыл дверь, намеренно держась на расстоянии от Лу Цунгу.

Фан Хой вопросительно посмотрела на него, затем на Лу Цунгу, не понимая, что они затевают, и спросила:

— Ранен? Где?

— Где отчёт о вскрытии?

— Нет отчёта о вскрытии, — Фан Хой развела руками. — Точнее, вскрытия не было.

— Не было вскрытия? — Ин Бо и Лу Цунгу произнесли одновременно.

Фан Хой открыла отчёт о осмотре места происшествия и показала им фотографии:

— Когда полиция прибыла на место происшествия пять лет назад, машина уже горела. Тело было настолько обуглено, что его невозможно было опознать. Единственное, что подтверждало личность погибшего, — это номер машины и остатки водительских прав.

— Так что…

— Так что они не проводили вскрытия, не опрашивали родственников. Поскольку информация о машине и правах совпадала с данными Цзян Вэя, они просто закрыли дело.

Так называемое воскрешение из мёртвых оказалось просто небрежной ошибкой. Лицо Лу Цунгу мгновенно стало холодным, с оттенком разочарования, и он сжал кулак. Ин Бо, устав стоять, прислонился к двери, неуверенно сказав:

Теперь можно точно сказать, что погибший явно не Цзян Вэй, а значит, у нас появился ещё один неизвестный мертвец.

— А тело? Тоже кремировали? — поспешил уточнить Лу Цунгу.

Фан Хой, встретив его не слишком дружелюбный взгляд, кивнула.

— Понятно, — Лу Цунгу загнул уголок папки, чтобы позже вернуться к ней.

Убедившись, что оба больше ничего не скажут, Фан Хой недовольно поджала губы и засеменила к двери:

— Тогда… шеф, прокурор Ин, я пойду? Сегодня хочу вымыть голову.

Ин Бо улыбнулся и кивнул:

— Осторожнее в дороге.

Получив разрешение, Фан Хой стрелой вылетела из кабинета. Лу Цунгу опустил голову, разбирая бумаги на столе, словно намеренно избегая взгляда Ин Бо:

— Уже поздно, тебе тоже пора.

Однако Ин Бо оставался на месте, не двигаясь и не произнося ни слова. Лу Цунгу подождал немного, затем недоумённо взглянул на него, вопрошая глазами: [Что-то ещё?]

— Мою машину увезла ассистентка, а до моего дома довольно далеко, — замялся Ин Бо.

— Тогда ты… — начал Лу Цунгу, но резко замолчал.

Он хотел сказать: [Тогда возьми такси], но, не договорив, понял, что это будет невежливо, и, угадывая мысли Ин Бо, осторожно спросил:

— Может, я тебя подвезу?

— Не будет ли это слишком обременительно для тебя? — смущённо улыбнулся Ин Бо.

[Если бы ты действительно боялся меня обременять, то не заводил бы этот разговор], — подумал Лу Цунгу. Вслух он лишь покачал головой:

— Нет, я как раз собирался домой.

Добившись своего и устроившись на пассажирском сиденье машины Лу Цунгу, Ин Бо пристегнулся и неожиданно заявил:

— В ближайшие дни у меня, возможно, не будет времени заходить к тебе.

Лу Цунгу не проявил особой реакции, спокойно ответив:

— Хорошо, занимайся своими делами, я тут справлюсь.

Однако такая сдержанная реакция, похоже, не удовлетворила Ин Бо, и он замолчал. Тогда Лу Цунгу, подыгрывая, поинтересовался:

— У тебя много работы?

Только теперь Ин Бо, будто получив долгожданный повод, начал перечислять:

— Есть несколько срочных дел на утверждение ареста, нужно допросить подозреваемых перед санкционированием. Ещё из районных прокуратур поступают запросы по сложным делам.

Лу Цунгу слегка округлил глаза:

— Сейчас же почти Новый год, разве могут быть дела на арест?

— Да, в основном наркотические. Кстати, именно из-за этого у меня и возник конфликт с Линь Юнчао. В прошлом году в канун праздника, в пятницу после обеда, они подали заявку на арест, и система распределения дел буквально за десять минут до моего ухода назначила его мне. Ты же знаешь, срок рассмотрения ходатайства об ареста — всего семь дней. Все остальные дела я уже завершил, и мне пришлось работать в выходные, допрашивать подозреваемого, а затем специально затянуть до кануна праздника, чтобы отказать в санкции. Вот тогда уж полиция реально взбесилась.

Лу Цунгу, не отрываясь от дороги, усмехнулся:

— Будь я на его месте, тоже бы тебя возненавидел.

— Ты не такой, как он, ты не будешь специально тянуть время, — Ин Бо продолжил улыбаться. — Ещё перед праздником у нас будет общегородское собрание прокуроров, нам нужно выступить с песней перед начальством, так что придётся репетировать. Если вдруг споём фальшиво, это будет позор на всю округу.

Казалось бы, обычное упоминание мелочи, но Лу Цунгу, похоже, заинтересовался, и в его голосе прозвучало любопытство:

— Ты? Петь?

Его реакция явно смутила Ин Бо:

— Я тоже не хочу, но что поделать — каждое подразделение должно представить номер, а меня как раз поставили в первый ряд хора.

Приятная внешность, стройная фигура, выдающаяся харизма — определённо, он идеально подходил на роль «лица» ведомства. Лу Цунгу поднял бровь, намеренно поддразнивая:

— А отчёт о мероприятии опубликуют в официальном аккаунте?

Ин Бо понял намёк и моментально покраснел, почесав затылок:

— Да, возможно… ещё и на телевидении будут снимать.

— Отлично, буду ждать, — глаза Лу Цунгу заблестели. — У них, наверное, очень профессиональное оборудование.

Хотя Ин Бо знал, что Лу Цунгу не станет над ним смеяться, он всё же пожалел, что затронул эту тему. Взяв себя в руки, он спросил:

— Кстати, в какой именно статье ты меня увидел? Я сам ничего не находил.

После того разговора в больнице Пиншу он пересмотрел все публикации в аккаунте прокуратуры Ванхая с момента своего трудоустройства и нашёл лишь краткое упоминание: «Товарищ Ин Бо из Третьего следственного отдела получил звание „Десять лучших прокуроров города“».

http://tl.rulate.ru/book/5593/199952

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь