Готовый перевод Rapids [Criminal Investigation] / Поток [криминалистика]: К. Часть 26

— Просто зачитай своё мнение в суде — дело ясное. Пусть тешатся, иначе адвокатам не на что жить.

Проводив взглядом убегающего Хоу Ваньчжэна, Ин Бо отхлебнул каши, не сводя глаз с фигуры за первым рядом. [Иногда ты правда ведёшь себя как сумасшедший], — сказал он себе.

Семинар представлял собой обсуждение сложных дел, где следователи докладывали о доказательствах, установленных фактов и применении закона, а участники по очереди высказывались по существу или процедурным вопросам. В каком-то смысле это напоминало защиту диссертации. Сюй Вэйжань тоже пришла — не для выступлений, а чтобы «учиться». Среди опытных ветеранов уголовного процесса она явно стеснялась.

Ещё работая на низовой должности, Ин Бо ненавидел эти мероприятия. Не потому, что он высокомерно игнорировал мнения других, а из-за презрительных взглядов старших коллег, заставлявших его — и без того нервничавшего — чувствовать себя ничтожеством. После того как он из последних сил представлял результаты своего труда и выдерживал шквал критики, ему требовалось время, чтобы прийти в себя.

Лишь самому оказавшись среди них, он понял: многие даже не знакомились с материалов дела заранее, а во время обсуждения не утруждали себя размышлениями, критикуя просто ради критики.

Докладчик на этот раз говорил тихо, а Ин Бо сидел далеко, поэтому ему приходилось затаить дыхание, чтобы расслышать слова, что его раздражало. Заместитель прокурора напротив то и дело громко откашливался, сбивая его ход мыслей и окончательно выводя из себя. Сдерживаясь, он сжимал ручку, кончики пальцев побелели.

Основные обстоятельства дела и спорные моменты он кратко записал в блокнот, но, хотя слова были знакомыми, не мог заставить мозг анализировать противоречия. Стоило отвлечься, как мысли разбегались, и он машинально вывел на бумаге цифры.

Номер жетона Лу Цунгу.

Эти цифры вызывали в памяти столько образов: тот впервые в форме, на стрельбисто, в участке, когда его донимали граждане… Всё это было куда интереснее скучного семинара. Ин Бо постепенно разгладил нахмуренный лоб, на губах появилась улыка.

Когда его мысли уже полностью уплыли из зала, со стороны двери раздался голос:

— Ин Бо, ты ведь много работал с мошенничеством и пособничеством, что думаешь?

Очнувшись, Ин Бо растерянно посмотрел на руководителя семинара — начальника политического отдела. Пока он приходил в себя, докладчик воспользовался паузой, чтобы сделать большой глоток воды, ожидая нового допроса.

Хотя Ин Бо и отвлёкся, он не запаниковал, быстро пробежав глазами записи:

— По поводу спорных моментов мнения в целом сходятся: следует ли квалифицировать действия подсудимого, предоставившего банковские карты мошенникам, как пособничество или как соучастие в мошенничестве. Хотя объективные стороны преступлений пересекаются, степень и содержание «осведомлённости» субъективной стороны различаются, что и создаёт сложности в практике.

Разобравшись, он поднял взгляд на докладчика:

— После передачи дела в суд подсудимый отрицает, что знал о мошеннических действиях «А Цзин» по отдельному делу, а также то, что получаемые средства были добыты преступным путём?

Докладчик поспешно подтвердил:

— Верно, но…

Ин Бо продолжил:

— Однако в ходе следствия он стабильно давал показания, что знал о мошенничестве, а при переводе средств предпринимал действия, чтобы избежать проверки. Это позволяет подтвердить его «осведомлённость» через объективные действия, верно?

Докладчик, поняв, что Ин Бо угадал его мысли, кивнул и добавил:

— Но из-за изменения показаний и более строгого наказания за мошенничество мы рассматриваем возможность квалификации как пособничества, чтобы избежать оправдательного приговора.

— При отсутствии объективных доказательств чрезмерная зависимость от показаний подсудимого часто приводит к выбору пособничества как «страховки». Но у нас есть доказательства, и в представлении следует сделать акцент на его «осведомлённости». Тактические компромиссы важны, но ими нельзя злоупотреблять, превращая квалификацию и наказание в инструмент для выполнения планов. Как думаешь?

Эти слова задели главное: на практике, чтобы избежать рисков, стороны нередко договариваются неофициально. Например, если подсудимый признаёт вину, прокурор предлагает условный срок, который судья обычно утверждает, превращая процесс в формальность.

Кроме того, это может привести к смягчению наказания за тяжкие преступления, что для потерпевших становится повторным ударом.

В зале воцарилась тишина. Видя, что докладчик молчит, Ин Бо смягчил тон:

— Поэтому я считаю, что правильнее квалифицировать как соучастие в мошенничестве.

Семинар длился больше двух часов, и к концу у Ин Бо затекла спина. Наконец свободный, он сунул ручку в карман, взял блокнот и, выйдя, окликнул идущую впереди Сюй Вэйжань:

— Вэйжань, подожди.

Та, дописывая конспект, тут же обернулась:

— Что, шифу?

Ин Бо догнал её, и они вместе зашли в лифт. Заглянув через плечо в её записи, он спросил:

— Было ли что-то непонятное на семинаре?

— С самим делом всё ясно, — Сюй Вэйжань торопливо дописала последние слова и улыбнулась.

Ин Бо уловил намёк:

— А что-то кроме семинара?

Она смутилась:

— Те наркотические дела, что у нас на руках… Когда изучаю материалы, никак не могу запомнить — через пару страниц всё в голове путается.

Лифт остановился на третьем этаже. Ин Бо не стал отвечать прямо, а провёл её в кабинет, разблокировал компьютер и открыл файл:

— Видишь? Ментальная карта: факты, суммы, объёмы, показания — всё наглядно.

Прокручивая страницу, он пояснил:

— Часто в наркоделах нужно придерживаться принципа «и так сойдёт», иначе не разберёшься. Хотя в делах со смертной казнью, конечно, надо быть осторожнее. Преступления и расследования слишком скрытны, и завышенные стандарты доказывания приведут к том, что всех будут оправдывать.

Каждая карта была чёткой, с рукописными пометками Ин Бо. Сюй Вэйжань ахнула:

— Можно…

— Я тебе отправлю, с ними будет проще, — он кивнул, затем как бы невзначай спросил: — Кстати, моя сестра тебе не мешала?

— О нет, Чжо Эр очень милая, мне она понравилась, — Сюй Вэйжань ответила быстро.

http://tl.rulate.ru/book/5593/199954

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь