﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre></genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>max_</last-name>
</author><book-title>Поток [криминалистика] К. Часть 99</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-06-04">04.06.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-cd619a84f0c855c2cf28d9496c591165</id>
<author><nickname>max_</nickname></author>
<date xml:lang="RU">04.06.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Rulate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Поток [криминалистика] К. Часть 99</p>
</title>

<section><p>
— Это... — он нахмурился.</p>
<p>
* * *</p>
<p>
Переезд занял не так много времени, но Ин Бо всё это время жил в съёмной квартире как в походных условиях. Багажа было немного, но он намеренно затянул до позднего вечера, прежде чем вернуться в район, где жил Лу Цунгу. Сделав глубокий вдох перед дверью, он повернул ручку и вошёл.</p>
<p>
Из кухни лился тёплый жёлтый свет. Лу Цунгу свернулся калачиком на диване, накрывшись зелёным пледом, в полумраке он казался хрупким. Услышав Ин Бо, он не открыл глаза, голос его был сонным:</p>
<p>
— В микроволновке есть еда.</p>
<p>
— Ага, — буркнул Ин Бо.</p>
<p>
Чемодан застрял в щели порога, ему пришлось дёрнуть сильнее. Лу Цунгу так и не открыл глаза, позволив Ин Бо, как вору, скрыться в спальне и запереться.</p>
<p>
В воздухе витал аппетитный запах, явно мясной. Ин Бо уловил его носом, обрадовался, но тут же одёрнул себя. Он бросил чемодан, медленно разделся, обернулся полотенцем и рванул в ванную.</p>
<p>
К счастью, Лу Цунгу его не остановил. Он включил воду на полную, чтобы заглушить возможные слова — в детстве он так же прятался от криков матери, хотя после всё равно получал взбучку.</p>
<p>
Ванная была рядом с кухней, даже шум воды не заглушал звуков. Выйдя, Ин Бо увидел, как Лу Цунгу голыми руками пытается снять крышку с горшка. Пар обжёг пальцы, и он дёрнулся.</p>
<p>
— Не трогай! — Ин Бо бросился к нему, капли воды с его волос упали на их соединённые руки.</p>
<p>
Внутренняя сторона указательного и большого пальцев Лу Цунгу покраснела, скоро появится волдырь.</p>
<p>
Ин Бо поднял глаза, полные укора. Он выключил огонь, прикрыл крышку полотенцем — внутри лежали куски мяса в карамельном соусе, аромат был густым и насыщенным. Пока Ин Бо застыл, Лу Цунгу уже спрятал руку за спину:</p>
<p>
— Пять раз пробовал, только сейчас получилось. То подгорало, то пахло, может, мясо плохое.</p>
<p>
— Не вымачивал? — Ин Бо схватил его за руку и поднёс к холодной воде, затем достал лёд.</p>
<p>
Лу Цунгу, видимо от боли, не сопротивлялся, только поморщился:</p>
<p>
— Вымачивал, и лук, и имбирь клал.</p>
<p>
— В холодной воде?</p>
<p>
Лу Цунгу задумался и замолчал — видимо, клал в кипяток. Ин Бо рассмеялся, помешивая соус:</p>
<p>
— В холодной воде гемоглобин постепенно выходит, запах уходит, а в кипятке кровь сразу запечатывается в мясе, поэтому невкусно.</p>
<p>
Он зачерпнул ложку, подул и попробовал, затем протянул Лу Цунгу. Тот отхлебнул с того же места:</p>
<p>
— Слишком солёный.</p>
<p>
— Мне нормально, как раз под рис, — Ин Бо положил ложку, помог Лу Цунгу снять фартук. — Иди на диван, я сам.</p>
<p>
— Ин Бо, — Лу Цунгу не двинулся с места. — Ты со всеми так?</p>
<p>
Ин Бо замер, не поняв намёка. Ему казалось, вопрос не так прост, он ждал продолжения, не поворачиваясь.</p>
<p>
Но тишина затянулась. Ин Бо вздохнул, обернулся, повесил полотенце и облокотился на плиту:</p>
<p>
— Ты же знаешь, адвокаты, потерпевшие, обвиняемые — все придираются. Лучше делать всё гладко.</p>
<p>
Если бы не форс-мажор, Лу Цунгу ответил бы что-то вроде Я не об этом. Но вместо этого он опустил глаза, ресницы дрогнули:</p>
<p>
— Не устаёшь?</p>
<p>
— ...Привык, — Ин Бо пожал плечами. — Знаю, немного фальшиво.</p>
<p>
Но с тобой — другое, хотел он добавить.</p>
<p>
Лу Цунгу не стал развивать тему, просто смотрел на него, глаза были пусты. Ин Бо отводил взгляд, пока не заметил, что Лу Цунгу изучает его, словно ищет что-то. Он растерянно встретил его взгляд, но Лу Цунгу отвернулся:</p>
<p>
— Подозреваемых, похитивших Жэнь Цянь, нашли, двое. Завтра задержание.</p>
<p>
Ин Бо приоткрыл рот, пытаясь понять намёк:</p>
<p>
— Сам пойдёшь?</p>
<p>
Лу Цунгу кивнул и, не дожидаясь вопросов, объяснил:</p>
<p>
— Они прячутся в трущобах на северо-западе, там и наркотики, и азартные игры, люди тёмные. В участке говорят, раньше находили оружие. Если спугнём — сбегут, надеюсь, получится с первого раза.</p>
<p>
Ин Бо изучал его лицо, сжал его запястье:</p>
<p>
— ...Осторожнее, я буду ждать.</p>
<p>
Воцарилась тишина. Лу Цунгу направился к выходу, затем вдруг вспомнил:</p>
<p>
— Кстати, ту квартиру ты не сдавал?</p>
<p>
Он остановился, закончил шёпотом:</p>
<p>
— Пусть будет. На всякий случай.</p>
<p>
Информацию о переделанной машине нашли быстро. Когда подозреваемых вывели, все ахнули:</p>
<p>
— Да это же тот, кто на мусоровозе вывозил тело Ван Мань!</p>
<p>
Владельца звали Гао Синь, безработный, судимый. При проверке его связей обратил на себя внимание ещё один человек — Ши Хао. Проследив камеры возле руин, полиция обнаружила машину в трущобах на северо-западе, но не стала действовать сразу, а установила слежку.</p>
<p>
Крыша из жести слепила на солнце. Лу Цунгу стучал пальцами по рулю, глядя на бараки. На верёвке колыхалась простыня, открывая нарисованное красной краской Снос.</p>
<p>
— Второй дом с юго-востока, — в наушнике прошептал полицейский Сяо Хэ. — Пять минут назад зашёл с пакетом, похоже, холодное оружие, без ствола.</p>
<p>
Лу Цунгу поправил кобуру, показал жест окружения. Двое полицейских вышли и крались по узкому переулку, заваленному бутылками. Они постучали — никто не ответил. Изнутри донёсся звон разбитого стекла. Лу Цунгу пнул ржавую дверь, уклоняясь от летящей бутылки.</p>
<p>
— Блядь, мусора!</p>
<p>
Двое выскочили из-под кровати, разбили окно и побежали. Лу Цунгу бросился за ними, перепрыгнул через подоконник:</p>
<p>
— Блокируйте того, этого беру я.</p>
<p>
Гао Синь бежал по крыше соседнего сарая, металл дрожал. Лу Цунгу перепрыгнул двухметровый проход, впереди была полуразрушенная стена. Подозреваемый уже хватался за край, но дубинка угодила ему в лодыжку. С криком он рухнул вниз, Лу Цунгу схватил его за воротник.</p>
<p>
— Беги ещё! — он прижал коленом его шею, надевая наручники, но вдруг блеснуло лезвие.</p>
<p>
Он увернулся, ткань порвалась, рука горела.</p>
<p>
Подозреваемый скатился в канаву, Лу Цунгу прыгнул за ним, ударив коленом о камень. Схватив его за воротник, он ударил о решётку. После третьего удара сопротивление ослабло, но в затылок ударил кирпич.</p>
<p>
Кирпич пролетел мимо, Гао Синь рванул прочь, но Лу Цунгу повалил его на землю. В наушнике раздался шум:</p>
<p>
— Лу-дуй! Ши Хао взял заложника!</p>
<p>
Лу Цунгу выругался, пнул Гао Синя подоспевшим полицейским и бросился к месту. Ши Хао, с выпученными глазами, прижимал нож к горлу мальчика лет семи:</p>
<p>
— Назад! Брось оружие!</p>
<p>
— Отпусти заложника, — Лу Цунгу снял кобуру и отшвырнул. — Пусть ребёнок уйдёт.</p>
<p>
Ши Хао потянулся за пистолетом, Лу Цунгу рванул вперёд, ударил локтем в висок. Мальчик закричал. Лу Цунгу оттолкнул его к полицейским, развернулся и сбил Ши Хао с ног, выхватив пистолет в последний момент. Полицейские скрутили Ши Хао.</p>
<p>
http://tl.rulate.ru/book/5593/200026</p>
</section>
</body>
</FictionBook>