﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre></genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>max_</last-name>
</author><book-title>Поток [криминалистика] К. Часть 102</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-06-04">04.06.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-579803c4df99397dbda80ad999fc53a6</id>
<author><nickname>max_</nickname></author>
<date xml:lang="RU">04.06.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Rulate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Поток [криминалистика] К. Часть 102</p>
</title>

<section><p>
— Раздевайся, надень халат.</p>
<p>
Рубашку разрезал нож, брюки порвались на коленях — они стали единственными жертвами этой операции. Когда Лу Цунгу переоделся, Ин Бо вернулся с пакетом со льдом и виноградными ледяными шариками. Он встал на одно колено у кровати, взял Лу Цунгу за лодыжку:</p>
<p>
— Не двигайся.</p>
<p>
Лёд прижали к синяку, и пронзительная боль на мгновение отступила. Лу Цунгу и сам не понимал, что сейчас чувствует, поэтому уткнулся лицом в подушку, и голос его прозвучал глухо:</p>
<p>
— Ты иногда бесишь.</p>
<p>
— Знаю. — Ин Бо вёл себя, как отпетый хулиган, и сунул Лу Цунгу в рот ледяной шарик, будто ребёнку. — Лежи спокойно, я приготовлю ужин.</p>
<p>
Звук вытяжки добавил немного уюта в этот долгое время пустовавший дом. Услышав стук посуды, Лу Цунгу, не дожидаясь приглашения, выбрался из спальни, опираясь на стену и подпрыгивая на одной ноге. Ин Бо подхватил его и усадил. Они закончили ужин в странном молчании, Ин Бо убрал со стола, достал аптечку, снова взял Лу Цунгу на руки и усадил на диван, похлопав себя по колену:</p>
<p>
— Положи ногу сюда.</p>
<p>
Лу Цунгу сел боком, неловко сжав колени:</p>
<p>
— Кстати, я ещё не спросил — кто тебе сказал?</p>
<p>
— Неважно. — Ин Бо откинул мешающий край халата. — Говорят, на тебя пожаловались?</p>
<p>
— Родители Ван Мань. Говорят, мы плохо с ними обращались. — При этих словах Лу Цунгу оживился и начал жаловаться. — Они хотели забрать тело дочери для посмертного брака. Я сказал им убираться, вот и…</p>
<p>
— Ну, тут они заслужили. — Ин Бо открыл флакон, смочил ватную палочку йодом и прижал к ране, осторожно обрабатывая.</p>
<p>
Лу Цунгу дёрнулся от боли, но Ин Бо выпрямил его ногу, удерживая за голень, и тот провалился в спинку дивана:</p>
<p>
— Ой… Ты слишком сильно давишь.</p>
<p>
— Потерпи. А когда забор перелезал, не больно было? — хоть Ин Бо и говорил так, но ослабил нажим.</p>
<p>
Лу Цунгу понимал, что возразить нечего, и надулся. Затем вспомнил о подозреваемых и не удержался от вопроса:</p>
<p>
— Как думаешь, Жэнь Цянь ещё… жива?</p>
<p>
— Сложно сказать. — Ин Бо тщательно удалял омертвевшую кожу вокруг раны. — Лучший вариант — если она сбежала сама, но вряд ли. Эти её не отпустят. Даже если продали в деревню, хоть и сложно, но можно попытаться найти. А если в Юго-Восточную Азию…</p>
<p>
Он не договорил, оставив очевидное невысказанным, и вдруг добавил:</p>
<p>
— Помнишь, когда мы с Сяо Тан ходили в тот дом, я подобрал объявление о работе, оставленное Жэнь Цянь?</p>
<p>
— Ты его сохранил?</p>
<p>
— Угу, на моём столе. — Ин Бо кивнул, сменив ватную палочку. — Дай руку, перевяжу.</p>
<p>
Лу Цунгу послушно протянул руку, всё ещё обдумывая план:</p>
<p>
— Как насчёт провокации?</p>
<p>
— Я думал об этом. Возможно, но сложно с кандидатурой. Критерии отбора жёсткие. — Ин Бо пинцетом поддел присохший бинт, провёл йодом по краю раны.</p>
<p>
Лу Цунгу тоже задумался над проблемой:</p>
<p>
— В управлении много девушек, но большинство — офисные работники. Из тех, кто часто выезжает… Фан Хой подошла бы, но у неё конъюнктивит, нужно лечиться.</p>
<p>
Ин Бо молчал. Лу Цунгу, пытаясь понять его мысли, почувствовал неладное и сразу предупредил:</p>
<p>
— Я не позволю Сяо Тан участвовать. Она ещё ребёнок. Если что-то случится, как я буду смотреть в глаза Лу Цзинъу?</p>
<p>
— Я разве что-то сказал? — Ин Бо даже не поднял головы. — Но сейчас тебе стоит думать о своих ранах. Остальное подождёт.</p>
<p>
Он с привычной лёгкостью отнёс Лу Цунгу в спальню и плотно укутал одеялом:</p>
<p>
— Спи. Если что — зови.</p>
<p>
Собрав инструменты и флаконы, он взял аптечку и уже выпрямлялся, чтобы уйти, как сзади его схватили за край одежды. Ин Бо обернулся, слегка расширив глаза, и вопросительно посмотрел на Лу Цунгу.</p>
<p>
— Ты… Может, останешься? Хотя бы на ночь. — Лу Цунгу смутился. — Если ночью придётся вставать, может понадобиться помощь.</p>
<p>
Весьма разумная просьба. Ин Бо действительно не подумал об этом, и, как только Лу Цунгу напомнил, почти не колеблясь, ответил:</p>
<p>
— Э-э, можно?</p>
<p>
Можно? Что за чушь…</p>
<p>
Слова сорвались с языка, и назад их уже не забрать. Лу Цунгу тоже опешил и под пристальным взглядом Ин Бо осторожно кивнул:</p>
<p>
— Можно… Принесёшь своё одеяло?</p>
<p>
Услышав это, Ин Бо словно получил прощение, схватил аптечку и буквально выбежал из спальни.</p>
<p>
Если гипноз — это лженаука, то счёт овец точно её часть, как недавно выяснил Ин Бо. Ночь была тихой, только кондиционер капал на подоконник, словно неточные часы. Ин Бо уставился в розетку у кровати, а за спиной раздался шорох ткани — Лу Цунгу снова менял позу.</p>
<p>
Он, наверное, думал, что двигается бесшумно, и Ин Бо ничего не замечает. На самом деле тот отслеживал каждое его движение: с боку на спину, со спины на бок, каждое поднятие ноги, одёргивание одеяла.</p>
<p>
Соревноваться во всём — детская забавка, но сейчас Ин Бо отчаянно хотел заснуть поскорее, хоть от удара кулаком, лишь бы не слышать, как громко стучит его собственное сердце.</p>
<p>
«У каждого свои тайные мысли» — так можно было описать их состояние. Заснуть не получалось, в телефоне ковыряться неудобно, оставалось только терпеть. Мысли перескакивали с сегодняшних событий на время суток, затем на завтрак и наконец упирались в вопрос: «О чём он думает?»</p>
<p>
Ин Бо больше не хотел гадать, почему Лу Цунгу сердится. Притворяться дурачком в отношениях — хоть и по-трусски, но очень удобно. Сегодня ночь слишком хороша, чтобы тратить её на взаимные подозрения.</p>
<p>
— Эх.</p>
<p>
Чей-то лёгкий вздох — возможно, оба вздохнули одновременно. Ин Бо и Лу Цунгу перевернулись с боков лицом друг к другу, немного помолчали, и Ин Бо первым отвернулся.</p>
<p>
Странно, но он буквально чувствовал, как чей-то взгляд скользит по его спине. Лу Цунгу случайно накрыл край его одеяла, но тут же отодвинулся обратно. Ин Бо закрыл глаза, разрывая тягостное молчание:</p>
<p>
— Если нога болит, положи её на меня.</p>
<p>
Дыхание Лу Цунгу на мгновение прервалось, но он не двигался. Ин Бо уже решил, что тот притворяется спящим, как вдруг тот осторожно приподнял своё одеяло и медленно, пробуя, положил колено на его поясницу.</p>
<p>
Чтобы удержать равновесие, ему пришлось придвинуться ближе, и живот почти касался спины Ин Бо. Лу Цунгу изо всех сил контролировал дыхание, стараясь не дышать слишком сильно, оставляя между ними последнюю щель.</p>
<p>
Ин Бо не шевелился. Мягкая часть бедра терлась о его талию, становясь всё горячее снизу вверх, тяжёлая, как свинец, и лёгкая, как перо. Ин Бо сглотнул несколько раз, наконец обуздав свои бурлящие мысли. Он умолял себя развернуться и обнять того, кто лежал за спиной, даже если его оттолкнут, но жалкое чувство собственного достоинства снова сковывало его, как верёвка.</p>
<p>
http://tl.rulate.ru/book/5593/200028</p>
</section>
</body>
</FictionBook>