﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre></genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>max_</last-name>
</author><book-title>Поток [криминалистика] К. Часть 106</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-06-04">04.06.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-bcaa2562ec8c6b106e90518c527a1d20</id>
<author><nickname>max_</nickname></author>
<date xml:lang="RU">04.06.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Rulate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Поток [криминалистика] К. Часть 106</p>
</title>

<section><p>
Лу Цунгу, опираясь на «костыль» — подаренную лабораторией судебной медицины берцовую кость манекена, — не мог наступать на травмированную ногу и болтал ею в воздухе, но в плане напора не уступал:</p>
<p>
— Я же сказал — умер от болезни, вот заключение, какие ещё могут быть сомнения? Хочешь, труп притащим, сам его спросишь, как помер?</p>
<p>
— Ты... ты просто невыносим! — Ин Бо швырнул папку со стену, заставив всех вздрогнуть. — А где запись с камеры в кабинете? Как так "случайно" сломалась?</p>
<p>
— Ты о чём? — Лу Цунгу ткнул костылем в пол и на одной ноге подскочил ближе.</p>
<p>
Ин Бо инстинктивно потянулся поддержать его, но вспомнил, что они ссорятся, и не только отдернул руку, но и сам отпрыгнул.</p>
<p>
— Ну что, хочешь подраться? — Ин Бо тоже встал на одну ногу. — Только осторожнее, а то и вторую ногу сломаешь, завтра действительно на проводах качаться придётся.</p>
<p>
Перепалка перешла от обсуждения дела к личным оскорблениям. Лу Цунгу округлил глаза, щёки заметно покраснели. Он оперся на стену и замахнулся костылём:</p>
<p>
— А что, нельзя? Нельзя тебя отлупить?! Кто ты такой, чтобы учить уголовный отдел работать?</p>
<p>
Ин Бо, прикрывая голову, бросился наутек, но не прекращал язвить, хотя и не отвечал ударами:</p>
<p>
— Да! Класс! Пусть все видят, как некоторые допрашивают до смерти, а потом ещё и возмущаются! По-моему, в угрозыске тебе тесно, надо в высшую лигу!</p>
<p>
Начальники, публично выясняющие отношения, — зрелище редкое. Уборщица замерла с шваброй, сотрудники высыпали из кабинетов поглазеть. Кто-то даже принёс семечки и раздавал всем желающим. В конце концов Лу Цунгу и вовсе отшвырнул костыль и побежал, заставив зрителей воскликнуть: «Прокурор Ин — чудо-доктор!»</p>
<p>
Ин Бо хотел обернуться, но Лу Цунгу схватил его за воротник и дёрнул назад. Он ухватился за галстук Лу Цунгу, и они сцепились.</p>
<p>
— Стоп! — Вэнь Хунбай выскочила в белом халате, едва сдерживая гнев. — Проведём повторную экспертизу, ну сколько можно, подумайте о репутации.</p>
<p>
— Проверим! — Лу Цунгу сидел верхом на Ин Бо, одной рукой растирая колено, другой сжимая его горло. — Если ничего не найдём — съешь мой костыль!</p>
<p>
Ин Бо уже жалел, что обладает острым языком, и дёрнулся:</p>
<p>
— Отпусти... задушишь!</p>
<p>
Ссора ссорой, но рабочий день кончается. Утром «побились», а вечером тайком от всех вместе отправились домой. Ин Бо усадил Лу Цунгу в машину, взял у него берцовую кость, нахмурился:</p>
<p>
— Верни её, купим нормальный костыль.</p>
<p>
— Не надо, скоро заживёт.</p>
<p>
— Как же, "жаба на ладони — не укусит, но противно", — Ин Бо цокнул языком. — Да и бил ты больно, весь в красных полосах.</p>
<p>
Затем Лу Цунгу распустил слух, что знает, кто предатель. Он поочерёдно вызывал судмедэкспертов к себе в кабинет, каждому говорил что-то вроде «организация вам доверяет», стравливая их. Через несколько дней один из них пришёл с докладом:</p>
<p>
— Анализ крови был моей задачей, но У Цимин настоял, чтобы сделал он, я подозреваю...</p>
<p>
— Понятно, — Лу Цунгу опустил взгляд. — Хорошо. Идите, если что — доложите.</p>
<p>
Они поймали его с поличным глубокой ночью в лаборатории. Судмедэксперт по имени У Цимин как раз подменял образцы крови. Лу Цунгу, опираясь на стену, уставился на него взглядом, будто приставив нож к горлу. Ин Бо, придерживая Лу Цунгу за талию, выглядывал из-за него и подливал масла в огонь:</p>
<p>
— Что так поздно, ещё работаешь?</p>
<p>
Лу Цунгу помнил этого человека — у его дочери недавно обнаружили редкое заболевание, которое сложно вылечить в Китае, а если и возможно, то семье не по карману.</p>
<p>
Даже когда его усадили в кабинете для допроса, У Цимин не произнёс ни слова в своё оправдание. Лу Цунгу, прихрамывая, шёл впереди, тоже молча. Коллеги знали: если начальник Лу в ярости — ещё не страшно, но если мрачен и молчит — дело плохо.</p>
<p>
— Давай быстрее, — Ин Бо усадил Лу Цунгу. — Потом перевяжем.</p>
<p>
— Кто тебе приказал?</p>
<p>
У Цимин молчал.</p>
<p>
— Спрашиваю в последний раз, — Лу Цунгу усилил напор. — Кто тебе приказал?</p>
<p>
— Подумай о ребёнке, — вставил Ин Бо. — Нельзя же из-за минутной слабости забывать о последствиях, верно?</p>
<p>
— Я... подменил лекарства, это правда минутная слабость, — У Цимин прошептал, затем продолжил. — Его зовут Старший брат Гоу.</p>
<p>
— Старший брат Гоу? — Имя показалось Ин Бо знакомым, но он не мог вспомнить, где слышал.</p>
<p>
Лу Цунгу резко поднял голову, впиваясь взглядом в У Цимина, и кивнул:</p>
<p>
— Продолжай.</p>
<p>
— Не знаю его настоящего имени, как он меня нашёл — тоже. В ночь ареста Мао Цзюньчэня, ещё до вашего возвращения, я получил ультиматум — убить его до того, как он заговорит, любым способом, быстро. Взамен обещали помочь с лечением дочери.</p>
<p>
— Старший брат Гоу упомянул, что у Мао Цзюньчэня ишемическая болезнь, и я придумал план. Но вы следили слишком бдительно, и если бы я подошёл, это вызвало бы подозрения, — он кашлянул. — Я уже хотел сдаться, но оказалось, что у Мао Цзюньчэня мощная поддержка, даже начальник управления не смог его сломить. Как только вы ушли, я понизил температуру в кабинете. После ночи в клубе его организм был на пределе, и вскоре ему стало плохо, что дало мне шанс.</p>
<p>
— Я думал, кто-то попытается затянуть вскрытие, но мёртвый Мао Цзюньчэнь никому не был нужен, другие думали только о себе. С навыками начальника Вэнь мои манипуляции бы раскрыли, но я надеялся на чудо — как и любой преступник.</p>
<p>
— Ты видел Старшего брата Гоу? — спросил Ин Бо.</p>
<p>
— Видел. Однажды после работы меня посадили в машину и отвезли на склад в восточной части города. У Старшего брата Гоу был шрам на лице, вероятно, после операции, — У Цимин показал размер и расположение.</p>
<p>
Шрам помог Ин Бо кое-что вспомнить. Он посмотрел на свою ладонь и вдруг представил того высокого крепкого мужчину, окружённого подручными, во время побега из тюрьмы Чаоян. Он никак не мог понять, почему тот, уже почти победивший, внезапно отпустил их.</p>
<p>
Он взглянул на Лу Цунгу, но тот не реагировал, будто не замечал:</p>
<p>
— Думал о последствиях?</p>
<p>
— Думал, но было уже не до того, — У Цимин горько усмехнулся, и слёзы капнули на стол.</p>
<p>
— Я врач. Я учился восемь лет, а в итоге получаю зарплату, которой едва хватает на жизнь, и даже собственного ребенка не смог спасти. Какой тогда смысл в моем существовании?</p>
<p>
— Жизнь такая. Я не понимаю. В первой половине жизни я не могу сказать, что был хорошим человеком, но делал то, что должен, выполнял свои обязанности. Я просто хотел спокойно прожить эту жизнь. Не понимаю, почему все так вышло, почему этот один шанс из десяти тысяч должен был выпасть именно нам. Я говорил себе: ладно, убил не самого хорошего человека, нечего и переживать, — его голос дрожал от нахлынувших эмоций. — Но я также думал... если бы моей дочери пришлось выбирать между отцом-убийцей и смертным приговором... что бы она выбрала...</p>
<p>
http://tl.rulate.ru/book/5593/200031</p>
</section>
</body>
</FictionBook>