× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод After the Breakup, I Raised an Old Man / После расставания я приютил пожилого мужчину: Глава 123

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Янь Чжунхэ впервые увидел, как Янь Сюй и Цзян Сюй так оживлённо беседуют, и отложил газету, которую держал в руках.

— О чём вы разговариваете? — спросил он.

Янь Сюй улыбнулся.

— Цзян Сюй привёз из города А немного сладостей, которые наша мама часто ела раньше, и решил угостить меня, — объяснил он.

Услышав о своей покойной жене, Янь Чжунхэ на мгновение замер, но уже через секунду его лицо вновь стало невозмутимым.

— Каков вкус у сладостей? — спросил он. — Оставил ли ты порцию и для меня, Цзян Сюй?

Цзян Сюй, который изначально не собирался ничего привозить отцу, холодно ответил:

— Нет. Даже не задумывался.

Янь Чжунхэ знал, что сын давно к нему не расположен, и лишь вздохнул с досадой.

Су Янь, наблюдая за отцом и сыновьями, крепче сжала чашку в руках, и в её взгляде мелькнула неприязнь.

— Еда уже готова, — прервала она. — Если вы не поспешите, всё остынет.

— Давайте идти за стол, — поддержал её Янь Чжунхэ.

Ужин длился около сорока минут, и Цзян Сюй так и не понял, зачем отец его позвал.

Он уже хотел спросить, но в этот момент вошёл дворецкий.

— Пришёл Янь Мин, второй молодой господин, — сообщил он.

Услышав это имя, Цзян Сюй наконец осознал причину своего визита.

— Пусть подождёт в гостиной, — спокойно приказал Янь Чжунхэ. Затем он обратился к Цзян Сюю: — После ужина тебе нужно выйти в зал. Янь Мин принесёт тебе извинения.

Цзян Сюй равнодушно кивнул.

Закончив есть, он направился в гостиную, где Янь Мин уже стоял, явно испытывая дискомфорт. Тот переминался с ноги на ногу, стиснув зубы, и зло посмотрел на Цзян Сюя.

— Цзян Сюй! — назвал он его по имени.

Янь Чжунхэ ещё оставался за столом, но Янь Сюй уже вышел, словно собираясь поддержать брата.

— Веди себя прилично, — холодно сказал он, окинув Янь Мина взглядом.

Услышав это, Янь Мин сразу опустил голову. Он вырос под опекой Янь Сюя и знал, что кузен — человек серьёзный.

Несколько дней назад Янь Мина задержали, и ему пришлось провести время в участке.

К счастью, так как реального ущерба не было, а Ван Цин не стал настаивать на наказании, его отпустили после нескольких дней заключения и штрафа в несколько тысяч.

Он думал, что на этом всё закончится, но мать заставила его прийти и извиниться перед Цзян Сюем.

Янь Мин не хотел этого делать, но, увидев мрачное лицо Янь Сюя и зная, что дядя тоже где-то рядом, скрепя сердце пробормотал:

— Цзян Сюй, прости. В тот день я был неправ. Пожалуйста, прости меня.

Цзян Сюй неспешно опустился на диван.

— Янь Мин, у нас с тобой есть какие-то счёты? — спросил он. — Или ты просто больной, раз решил меня подставить? Я ведь почти не общался с тобой с тех пор, как вернулся. Когда мы успели поссориться?

Янь Мин надулся.

— Потому что ты обижаешь Су И Цина! — нехотя ответил он. — А за что ты к нему пристаёшь? Чем он тебе не угодил?

Поначалу он даже не испытывал неприязни к Цзян Сюю — наоборот, ему было интересно познакомиться с внезапно объявившимся кузеном.

Но потом Су И Цин начал осторожно намекать, что Цзян Сюй его обижает и унижает из-за того, что его мать — мачеха. А Су И Цин всегда был тихим и беззащитным, словно ягнёнок.

К тому же в детстве он часто делился с Янь Мином игрушками, и они стали почти как братья. Да и мать Су И Цина была любовницей его дяди.

Разумеется, Янь Мин встал на его сторону.

Цзян Сюй почувствовал, что его оклеветали ещё сильнее, чем легендарную Дуань Э. Он сидел дома, а на него свалили вину, которую он и не думал брать на себя.

— Ты хоть видел, как я его обижаю? — спросил он. — Назови время и место, предъяви доказательства! Если он скажет тебе есть дерьмо, ты и это сделаешь?

Честно говоря, поначалу он не испытывал неприязни и к Су И Цину. Тот не был внебрачным сыном Янь Чжунхэ, а измена Су Янь и его отца не имела к нему никакого отношения. В те дни Су И Цин был всего лишь младенцем, и события прошлого его не касались.

http://tl.rulate.ru/book/5609/202085

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода